Página 1
Slacken the two hexagon socket head screws and remove the backplate. Mount the backplate in the desired location, using Secure the PrimaX detector to the backplate as M6 (1/4”) screws, ensuring the sensor will be shown and tighten the two hexagon socket head pointing down.
Página 2
PrimaX Gas Detector Quick Start Guide Display 1 Measuring value/Menu//Text dimensions 5 Calibration 2 Units 6 Alive signal [flashing] 3 LOC, alarm indication [optional] 7 Maintenance 4 Signal for an active communication Menu Sequence Menu item Text Password? M-01 Calibration...
Página 3
Installieren des Gerätes Die zwei Innensechskantschrauben lösen und die Trageplatte entfernen. Die Trageplatte in der gewünschten Position mit Den PrimaX Detektor wie gezeigt an der M6-(1/4”-)Schrauben montieren und sicherstellen, Trageplatte befestigen und die beiden dass der Sensor nach unten zeigt.
Página 4
PrimaX Gasdetektor – Kurzanleitung Display 1 Messwert/Menü/Textgröße 5 Kalibrierung 2 Einheiten 6 Signal für Betriebsbereitschaft [blinkend] 3 LOC, Alarmanzeige [optional] 7 Instandhaltung 4 Signal für aktive Kommunikation Menüfolge Menüpunkt Text Kennwort? M-01 Kalibrierung M-02 NULL-Kalibrierung M-03 Anzeigen der Prüfgaskonzentration Nein...
Página 5
Stručný návod k použití plynového detektoru PrimaX Pozor! Tento stručný návod k použití nenahrazuje návod k obsluze. Je nezbytně nutné, abyste před použitím přístroje prostudovali a posléze dodržovali návod k obsluze. Zvláště pečlivě musíte přečíst a dodržet bezpečnostní pokyny, jakož i informace o použití...
Página 6
Stručný návod k použití plynového detektoru PrimaX Displej 1 Aktuální měřená hodnota/Menu//Položky menu 5 Kalibrace 2 Jednotky 6 Signál funkčnosti přístroje [bliká] 3 Zablokování, hlášení poplachu [volitelný doplněk] 7 Údržba 4 Signál aktivní komunikace Sekvence menu Položka menu Text Heslo?
Detector de gas PrimaX - Guía de inicio rápido ¡Aviso! Esta guía rápida no sustituye al manual de funcionamiento. Para utilizar el equipo es obligatorio leer y cumplir el manual de funcionamiento, en especial, las instrucciones de seguridad, así como la información relativa al uso y funcionamiento del equipo.
Página 8
Detector de gas PrimaX - Guía de inicio rápido Pantalla 1 Valor de medición/menú//dimensiones del 5 Calibración texto 2 Unidades 6 Señal de estado activo [parpadeante] 3 LOC, indicación de alarma [opcional] 7 Mantenimiento 4 Señal de comunicación activa Secuencia de menús...
Página 9
Desserrer les deux vis hexagonales à tête creuse et retirer la plaque arrière. Monter la plaque arrière à l'endroit souhaité en Fixer le détecteur PrimaX sur la plaque arrière utilisant des vis M6 (1/4”), tout en garantissant que comme montré dans l'illustration et serrer les deux le capteur est tourné...
Página 10
Guide de démarrage rapide Détecteur de gaz PrimaX Ecran 1 Valeur de mesure/menu//dimensions du texte 5 Calibrage 2 Unités 6 Signal Prêt à l’utilisation [clignotant] 3 LOC, indication d'alarme [en option] 7 Maintenance 4 Signal pour une communication active Séquences des menus Elément de...
Collegamento dell'unità Alimentazione [+] 4 – 20 mA [Segnale] Collegamento elettrico a 2 fili - PrimaX I Collegamento elettrico a 3 fili - PrimaX P 10115650/01...
Página 12
Guida rapida del rivelatore gas PrimaX Display 1 Valore di misurazione/menu/dimensione del 5 Taratura testo 2 Unità 6 Segnale di attività [lampeggiante] 3 LOC, indicazione di allarme [opzionale] 7 Manutenzione 4 Segnale di comunicazione attiva Sequenza menu Voce menu Testo...
Página 13
Schroef de twee inbusschroeven los en verwijder de rugplaat. Monteer de rugplaat met behulp van M6-schroeven Plaats de PrimaX-detector op de afgebeelde wijze (1/4”) op de gewenste locatie, waarbij de sensor op de rugplaat en schroef deze vast met de twee naar beneden wijst.
Página 15
Zainstalować jednostkę Poluzować dwie śruby imbusowe i zdjąć płytkę tylną. Zamontować płytkę w odpowiednim miejscu przy Przymocować detektor PrimaX do płytki tak, jak to użyciu śrub M6 (1/4”) uważając, aby czujnik pokazano oraz dokręcić dwie śruby imbusowe. skierowany był w dół.
Página 16
Detektor gazu PrimaX - skrócona instrukcja obsługi Komunikat 1 Wartość pomiaru/Menu/Wymiary tekstu 5 Kalibracja 2 Jednostki 6 Sygnał pracy [migający] 3 LOC, wskazanie alarmu [opcjonalnie] 7 Konserwacja 4 Sygnał aktywnej komunikacji Menu Element menu Tekst Hasło? M-01 Kalibracja M-02 Kalibracja PUNKTU ZEROWEGO M-03 Pokaż...
Página 17
Solte os dois parafusos de entrada hexagonal e remova a placa traseira. Monte a placa traseira na posição pretendida, Fixe o detector PrimaX à placa traseira conforme usando parafusos M6 (1/4”), assegurando que o apresentado e aperte os dois parafusos de entrada sensor fica apontando para baixo.
Página 18
Guia rápido do detector de gás PrimaX Display 1 Valor da medição/Menu/dimensões do texto 5 Calibração 2 Unidades 6 Sinal ativo [intermitente] 3 LOC, indicação de alarme [opcional] 7 Manutenção 4 Sinal para comunicação ativa Sequência do Menu Item do menu...
Página 19
Установка прибора Ослабьте два шестиугольных винта с шестигранной головкой и снимите задний щиток. Установите задний щиток в нужное положение с Закрепите анализатор PrimaX к заднему щитку, помощью винтов M6 (1/4”), убедившись, что как показано, и затяните два винта с датчик направлен вниз.
Página 20
Руководство по быстрому запуску газоанализатора PrimaX Дисплей 1 Результат измерения/Меню//Размеры 5 Калибровка текста 2 Приборы 6 Действующий сигнал [мигает] 3 LOC, индикация сигнала тревоги 7 Техобслуживание [необязательно] 4 Сигнал активного обмена данными Последовательность пунктов меню Пункт меню Текст Пароль? M-01 Калибровка...