Descargar Imprimir esta página
MSA PrimaX Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para PrimaX:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

PrimaX Gas Detector Quick Start Guide
Warning!
The quick start guide does not replace the operating manual. It is imperative that
the operating manual be read and observed when using the device. In particular,
the safety instructions, as well as the information for the use and operation of the
device, must be carefully read and observed.
The operating manual can also be provided as a hard copy upon request.
Install the unit
Slacken the two hexagon socket head screws and remove the backplate.
Mount the backplate in the desired location, using
M6 (1/4") screws, ensuring the sensor will be
pointing down.
Connect the unit
2-wire connection - PrimaX I
GB
Secure the PrimaX detector to the backplate as
shown and tighten the two hexagon socket head
screws
3-wire connection - PrimaX P
10115650/01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MSA PrimaX

  • Página 1 Slacken the two hexagon socket head screws and remove the backplate. Mount the backplate in the desired location, using Secure the PrimaX detector to the backplate as M6 (1/4”) screws, ensuring the sensor will be shown and tighten the two hexagon socket head pointing down.
  • Página 2 PrimaX Gas Detector Quick Start Guide Display 1 Measuring value/Menu//Text dimensions 5 Calibration 2 Units 6 Alive signal [flashing] 3 LOC, alarm indication [optional] 7 Maintenance 4 Signal for an active communication Menu Sequence Menu item Text Password? M-01 Calibration...
  • Página 3 Installieren des Gerätes Die zwei Innensechskantschrauben lösen und die Trageplatte entfernen. Die Trageplatte in der gewünschten Position mit Den PrimaX Detektor wie gezeigt an der M6-(1/4”-)Schrauben montieren und sicherstellen, Trageplatte befestigen und die beiden dass der Sensor nach unten zeigt.
  • Página 4 PrimaX Gasdetektor – Kurzanleitung Display 1 Messwert/Menü/Textgröße 5 Kalibrierung 2 Einheiten 6 Signal für Betriebsbereitschaft [blinkend] 3 LOC, Alarmanzeige [optional] 7 Instandhaltung 4 Signal für aktive Kommunikation Menüfolge Menüpunkt Text Kennwort? M-01 Kalibrierung M-02 NULL-Kalibrierung M-03 Anzeigen der Prüfgaskonzentration Nein...
  • Página 5 Stručný návod k použití plynového detektoru PrimaX Pozor! Tento stručný návod k použití nenahrazuje návod k obsluze. Je nezbytně nutné, abyste před použitím přístroje prostudovali a posléze dodržovali návod k obsluze. Zvláště pečlivě musíte přečíst a dodržet bezpečnostní pokyny, jakož i informace o použití...
  • Página 6 Stručný návod k použití plynového detektoru PrimaX Displej 1 Aktuální měřená hodnota/Menu//Položky menu 5 Kalibrace 2 Jednotky 6 Signál funkčnosti přístroje [bliká] 3 Zablokování, hlášení poplachu [volitelný doplněk] 7 Údržba 4 Signál aktivní komunikace Sekvence menu Položka menu Text Heslo?
  • Página 7: Detector De Gas Primax - Guía De Inicio Rápido

    Detector de gas PrimaX - Guía de inicio rápido ¡Aviso! Esta guía rápida no sustituye al manual de funcionamiento. Para utilizar el equipo es obligatorio leer y cumplir el manual de funcionamiento, en especial, las instrucciones de seguridad, así como la información relativa al uso y funcionamiento del equipo.
  • Página 8 Detector de gas PrimaX - Guía de inicio rápido Pantalla 1 Valor de medición/menú//dimensiones del 5 Calibración texto 2 Unidades 6 Señal de estado activo [parpadeante] 3 LOC, indicación de alarma [opcional] 7 Mantenimiento 4 Señal de comunicación activa Secuencia de menús...
  • Página 9 Desserrer les deux vis hexagonales à tête creuse et retirer la plaque arrière. Monter la plaque arrière à l'endroit souhaité en Fixer le détecteur PrimaX sur la plaque arrière utilisant des vis M6 (1/4”), tout en garantissant que comme montré dans l'illustration et serrer les deux le capteur est tourné...
  • Página 10 Guide de démarrage rapide Détecteur de gaz PrimaX Ecran 1 Valeur de mesure/menu//dimensions du texte 5 Calibrage 2 Unités 6 Signal Prêt à l’utilisation [clignotant] 3 LOC, indication d'alarme [en option] 7 Maintenance 4 Signal pour une communication active Séquences des menus Elément de...
  • Página 11: Guida Rapida Del Rivelatore Gas Primax

    Collegamento dell'unità Alimentazione [+] 4 – 20 mA [Segnale] Collegamento elettrico a 2 fili - PrimaX I Collegamento elettrico a 3 fili - PrimaX P 10115650/01...
  • Página 12 Guida rapida del rivelatore gas PrimaX Display 1 Valore di misurazione/menu/dimensione del 5 Taratura testo 2 Unità 6 Segnale di attività [lampeggiante] 3 LOC, indicazione di allarme [opzionale] 7 Manutenzione 4 Segnale di comunicazione attiva Sequenza menu Voce menu Testo...
  • Página 13 Schroef de twee inbusschroeven los en verwijder de rugplaat. Monteer de rugplaat met behulp van M6-schroeven Plaats de PrimaX-detector op de afgebeelde wijze (1/4”) op de gewenste locatie, waarbij de sensor op de rugplaat en schroef deze vast met de twee naar beneden wijst.
  • Página 14 PrimaX gasdetector verkorte gebruiksaanwijzing Scherm 1 Meetwaarde/menu/tekstgrootte 5 Kalibratie 2 Eenheden 6 Operationeel signaal [knippert] 3 LOC, alarmindicatie [optioneel] 7 Onderhoud 4 Signaal voor actieve communicatie Menureeks Menupunt Tekst Wachtwoord? M-01 Kalibratie Nulpuntkalibratie M-02 M-03 Toon testgasconcentratie M-04 Kalibratie instellen...
  • Página 15 Zainstalować jednostkę Poluzować dwie śruby imbusowe i zdjąć płytkę tylną. Zamontować płytkę w odpowiednim miejscu przy Przymocować detektor PrimaX do płytki tak, jak to użyciu śrub M6 (1/4”) uważając, aby czujnik pokazano oraz dokręcić dwie śruby imbusowe. skierowany był w dół.
  • Página 16 Detektor gazu PrimaX - skrócona instrukcja obsługi Komunikat 1 Wartość pomiaru/Menu/Wymiary tekstu 5 Kalibracja 2 Jednostki 6 Sygnał pracy [migający] 3 LOC, wskazanie alarmu [opcjonalnie] 7 Konserwacja 4 Sygnał aktywnej komunikacji Menu Element menu Tekst Hasło? M-01 Kalibracja M-02 Kalibracja PUNKTU ZEROWEGO M-03 Pokaż...
  • Página 17 Solte os dois parafusos de entrada hexagonal e remova a placa traseira. Monte a placa traseira na posição pretendida, Fixe o detector PrimaX à placa traseira conforme usando parafusos M6 (1/4”), assegurando que o apresentado e aperte os dois parafusos de entrada sensor fica apontando para baixo.
  • Página 18 Guia rápido do detector de gás PrimaX Display 1 Valor da medição/Menu/dimensões do texto 5 Calibração 2 Unidades 6 Sinal ativo [intermitente] 3 LOC, indicação de alarme [opcional] 7 Manutenção 4 Sinal para comunicação ativa Sequência do Menu Item do menu...
  • Página 19 Установка прибора Ослабьте два шестиугольных винта с шестигранной головкой и снимите задний щиток. Установите задний щиток в нужное положение с Закрепите анализатор PrimaX к заднему щитку, помощью винтов M6 (1/4”), убедившись, что как показано, и затяните два винта с датчик направлен вниз.
  • Página 20 Руководство по быстрому запуску газоанализатора PrimaX Дисплей 1 Результат измерения/Меню//Размеры 5 Калибровка текста 2 Приборы 6 Действующий сигнал [мигает] 3 LOC, индикация сигнала тревоги 7 Техобслуживание [необязательно] 4 Сигнал активного обмена данными Последовательность пунктов меню Пункт меню Текст Пароль? M-01 Калибровка...