Descargar Imprimir esta página

Latchways SRL ManSafe Instrucciones De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SRL ManSafe:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 73

Enlaces rápidos

ManSafe
62004-98US Issue 3
IMPORTANT DOCUMENT—DO NOT THROW AWAY
SRL
®
User instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Brugervejledning
Bruksanvisning
Användarinstruktioner
Instrucciones de usuario
Istruzioni per l'uso
Instruções para o usuário

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Latchways SRL ManSafe

  • Página 1 ManSafe ® User instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Bruksanvisning Användarinstruktioner Instrucciones de usuario Istruzioni per l’uso Instruções para o usuário 62004-98US Issue 3 IMPORTANT DOCUMENT—DO NOT THROW AWAY...
  • Página 2 English French European German European Dutch Denmark Norway Sweden Spanish Italian Brazilian Portuguese © Copyright 2013 Latchways plc. 62004-98US – Issue 3.
  • Página 3: Certificate Of Conformity

    Contact Latchways if you have any concerns regarding the use, maintenance, applications or operation of this device. Certificate of Conformity This product conforms to all regional requirements and specifications for this product type which are: EN 360:2002, ANSI Z359.14 –...
  • Página 4 Maximum arrest force 6 kN (1350 lbs). Z259.2.2-98 (reaffirmed 2009) Maximum arrest distance 1.4 m (55”). Manufactured by Attestation of Conformity Production Control Phase Latchways plc Notified Body number 0321 Notified Body number 0194 Hopton Park SATRA Technology Centre Ltd INSPEC Certification...
  • Página 5: Inspection Log

    Standard Conditions Latchways wants this product to be in good working order during the warranty period. In the event that the product is found to be defective within the warranty period, a repair service will be provided free of charge at the authorised service centre in the country in which the product was purchased.
  • Página 6 2m Webbing SRL Product Markings Front Label (see page 104) Manufacturer Specification Notified Body Date of Manufacture Product Description Standard Read Instructions ATEX Approval Date of Next Service Part Number Serial Number Rear Label (see page 104) Webbing Shock Absorber Label (see page 104) Date of Next Service Label (see page 104) Webbing SRL Product Markings Front Label (see page 105)
  • Página 7 Product Description Part Number Date of Next Service Date of Next Service Label (see page 104) No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without prior permission in writing from Latchways plc.
  • Página 9 No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without prior permission in writing from Latchways plc.
  • Página 10 Only people who are physically and mentally fit and healthy, not under the influence of drugs or alcohol are permitted to use this equipment. If you are uncertain about your ability, consult your doctor. Latchways SRLs must not be used by pregnant women or minors.
  • Página 11 Ensure SRL is away from dust, oil and direct sunlight. Inspect the SRL after long periods of storage. During transportation the device must be protected to prevent damage or contamination. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without prior permission in writing from Latchways plc.
  • Página 12 Competent user: This is a person that has been trained in the safe use and operation of the Latchways SRL and is also trained to conduct the before use inspection. Competent inspection entity: This is a person(s)/organisation, other than the competent user, trained and authorised by Latchways to conduct the periodic examination/inspection.
  • Página 13: Certificat De Conformité

    Contactez Latchways si vous avez une question concernant l’utilisation, l’entretien, les applications ou le fonctionnement de ce dispositif. Certificat de conformité...
  • Página 14 Fax: +44 (0) 1380 732701 Tel: +44 (0)1617 370699 www.latchways.com Tel: +44 (0)1536 410000 En raison d’un développement constant, certains détails des produits conditionnés peuvent être différents des images présentées dans ce manuel. © Copyright 2012 Latchways plc. 62004-98US – Issue 3.
  • Página 15: Informations Sur La Garantie

    (a) le nom et les coordonnées de l’acheteur, (b) le nom et les coordonnées du revendeur, (c) le nom du modèle et le numéro de série, et (d) la date d’achat du produit. Latchways se réserve le droit de refuser ce service de garantie si ces informations sont incomplètes, si elles ont été...
  • Página 16 Marquages des produits LAR à sangle de 2 m Étiquette de face (voir page 104) Fabricant Spécification Organisme notifié Date de fabrication Description du produit Norme Lire les instructions Certification ATEX Date du prochain entretien Référence Numéro de série Étiquette de dos (voir page 104) Étiquette Amortisseur de la sangle (voir page 104) Étiquette Date du prochain entretien (voir page 104) Marquages des produits LAR à...
  • Página 17 Date du prochain entretien Étiquette Date du prochain entretien (voir page 104) Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit sans l’autorisation préalable écrite de Latchways plc.
  • Página 19 Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit sans l’autorisation préalable écrite de Latchways plc.
  • Página 20 Conformément à la norme EN 13463-1:2001, groupe d’appareils n°II, catégorie 2 ATEX ( II 2 G c IIC T6), les LAR de Latchways peuvent être utilisées dans des zones où des atmosphères explosives sont susceptibles d’être provoquées par des mélanges d’air et de gaz, de vapeurs ou de brouillards ou par des mélanges air / poussières.
  • Página 21 2. Un harnais complet conforme aux normes EN 361:2002, ANSI Z359.1-2007 et/ou CSA Z259.10-12 doit être porté quand la LAR de Latchways est utilisée. 3. Il est nécessaire de rédiger un plan de sauvetage d’urgence, prêt à être mis en œuvre en cas de chute.
  • Página 22 Utilisateur compétent : une personne qui a été formée à l’utilisation et au fonctionnement sécurisés de la LAR de Latchways et qui a également été formée pour réaliser l’inspection avant l’utilisation. Entité d’inspection compétente : une (des) personne(s) / organisation, autre(s) que l’utilisateur compétent, qui a (ont) été...
  • Página 23 Entité de réparation compétente : une (des) personne(s) / organisation, autre(s) que l’utilisateur compétent, qui a (ont) été formée(s) et autorisée(s) par Latchways à réaliser les réparations / remplacement des pièces endommagées / usées. Si l’entité d’inspection a bénéficié d’une formation supplémentaire appropriée, elle peut également être une entité...
  • Página 24 Anweisungen bezüglich Nutzung, Wartung, regelmäßiger Inspektionen und Reparatur in der Sprache des Landes, in dem es eingesetzt werden soll, mitliefert. Wenden Sie sich an Latchways, wenn Sie Bedenken bezüglich Nutzung, Wartung, Anwendung oder Bedienung dieses Gerätes haben. Konformitätszertifikat Dieses Produkt ist allen regionalen Anforderungen und Normen für diesen Produkttyp konform,...
  • Página 25 Bedingt durch kontinuierliche Entwicklungen kann das verpackte Produkt im Detail von den Abbildungen in dieser Anleitung abweichen. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Latchways plc in irgendeiner Form oder durch irgendein Mittel reproduziert oder übertragen werden.
  • Página 26 Gewährleistungsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt von Latchways aus unserem Angebot an Self Retractable Lifelines (SRL, Höhensicherungsgerät) entschieden haben. Für den Fall, dass sie unseren Gewährleistungsservice für dieses Produkt in Anspruch nehmen müssen, sehen Sie bitte die vollständigen Gewährleistungsbedingungen ein auf http://waranty.latchways.com.
  • Página 27 (nur Seil-SRL) Herstellungsdatum Seriennummer Produktbeschreibung Artikelnummer Datum des nächsten Service Etikett Datum des nächsten Service (siehe Seite 104) Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Latchways plc in irgendeiner Form oder durch irgendein Mittel reproduziert oder übertragen werden.
  • Página 29 Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Latchways plc in irgendeiner Form oder durch irgendein Mittel reproduziert oder übertragen werden.
  • Página 30 Bedienungsanleitung ManSafe ® Anforderungen an Personal: Latchways SRLs dürfen nur von Personen benutzt werden, die in der sicheren Nutzung ausgebildet wurden und kompetent (siehe Begriffsglossar auf Seite 33) sind. Fitness und Alter des Nutzers haben einen bedeutenden Einfluss auf die Fähigkeit der Person, den bei einem Absturz auftretenden Belastungen sicher standzuhalten.
  • Página 31 3. Ein schriftlich verfasster Rettungsplan muss vorliegen, der im Falle eines Absturzes in die Tat umgesetzt wird. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Latchways plc in irgendeiner Form oder durch irgendein Mittel reproduziert oder übertragen werden.
  • Página 32 Bedienungsanleitung ManSafe ® Reinigung, Lagerung und Transport: Neben den im Flussdiagramm auf Seite 28 definierten Prüfungen kann es sein, dass das SRL z.B. zur Reinigung temporär außer Betrieb genommen werden muss. Falls erforderlich Außenseite des SRL, Rettungsleine und Etiketten (um die Lesbarkeit beizubehalten) mit warmem Wasser (40°C) und einem nicht-biologischen Waschmittel reinigen.
  • Página 33 BEGRIFFSGLoSSAR Kompetenter Nutzer: Dies ist eine Person, die in sicherer Nutzung und Betrieb des Latchways SRL sowie der Durchführung der Überprüfung vor Nutzung geschult wurde. Kompetente Untersuchungsstelle: Dies ist/sind eine Person/Personen/Organisationen, anders als kompetente Nutzer, die geschult und von Latchways autorisiert wurden, die regelmäßigen Überprüfungen/Inspektionen durchzuführen.
  • Página 34 SRL in het buitenland wordt verkocht, de gebruiksaanwijzing, instructies voor onderhoud, periodieke keuringen en reparatie in de taal van de gebruiker worden aangeleverd. Neem contact op met Latchways als er vragen zijn omtrent het gebruik, het onderhoud, de toepassing of werking van het product. Conformiteitsattest Dit product voldoet aan alle regionale vereisten en specificaties voor dit producttype, te weten: EN 360:2002, ANSI Z359.14 –...
  • Página 35 Vanwege voortdurende productontwikkeling kunnen de producten in de verpakking qua detail afwijken van de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing. Niets in deze uitgave mag worden gekopieerd of worden gedistribueerd, in wat voor vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van Latchways plc.
  • Página 36: Garantieperiode

    Latchways zich het recht voor om garantie te weigeren. In plaats van reparative behoudt Latchways zich verder ook het recht voor om het defecte product te vervangen door een vergelijkbaar product van dezelfde of vergelijkbare kwaliteit als het defecte product.
  • Página 37 (alleen voor kabel SRL) Fabricagedatum Serienummer Productomschrijving Onderdeelnummer Volgende keuringsdatum Datum van volgende beurt etiket (zie pagina 104) Niets in deze uitgave mag worden gekopieerd of worden gedistribueerd, in wat voor vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van Latchways plc.
  • Página 39 Niets in deze uitgave mag worden gekopieerd of worden gedistribueerd, in wat voor vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van Latchways plc.
  • Página 40 Indien u twijfelt over uw lichamelijke of mentale toestand neem dan contact op met uw dokter. Latchways SRL’s mogen niet gebruikt worden door zwangere vrouwen en minderjarigen.
  • Página 41 1. Verbindingen dienen aan EN 362:2004, ANSI Z359.12-2009 en/of CSA Z259.12-11 te voldoen en zelfsluitend en zelfvergrendelend te zijn. 2. Tijdens het gebruik van de Latchways SRL dient er een volledige harnasgordel te worden gedragen die voldoet aan EN 361:2002, ANSI Z359.1-2007 en/of CSA Z259.10-12.
  • Página 42 ManSafe SRL Gebruiksaanwijzing ® onderhoud, opslag en transport: Buiten de gedefinieerde keuringsflowchart op pagina 38 moet de SRL eventueel tijdelijk uit dienst worden genomen voor bv. schoonmaken. Indien nodig wordt de buitenkant van de SRL, veiligheidslijn en etiketten (om leesbaarheid te behouden) gereinigd met warm water (40°C) en niet-biologisch schoonmaakmiddel en daarna gespoeld.
  • Página 43 Latchways SRL en in het uitvoeren van de keuring voor gebruik. Competente keuringsentiteit: Een persoon/personen of organisatie anders dan de competente gebruiker die door Latchways is opgeleid en geautoriseerd om het periodieke onderzoek/keuring uit te voeren. Competente reparatie-entiteit: Een persoon/personen of organisatie anders dan de competente gebruiker die door Latchways is opgeleid en geautoriseerd om reparatie of vervanging van beschadigde/versleten onderdelen uit te voeren.
  • Página 44 Man skal kontakte Latchways i tilfælde af problemer vedrørende denne anordnings brug, vedligeholdelse, anvendelsesområder og funktion. overensstemmelseserklæring Dette produkt overholder alle regionale krav og specifikationer for denne produkttype, som er: EN 360:2002, ANSI Z359.14 –...
  • Página 45 På grund af den konstante videreudvikling kan de pakkede produkter variere fra billederne i denne brugervejledning. Ingen del af dette dokument må blive reproduceret eller overført på nogen måde eller i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Latchways plc.
  • Página 46 Standardbetingelser Latchways garanterer at dette produkt er i god stand i hele garantiperioden. I det tilfælde at produktet viser sig at være defekt i løbet af garantiperioden, vil der blive tilbudt en gratis reparationsservice på det autoriserede servicecenter i det land, hvor produktet blev købt.
  • Página 47 (kun kabel-SRL) Fabrikationsdato Serienummer Produktbeskrivelse Komponentnummer Dato for næste service Dato for næste service-mærkat (se side 104) Ingen del af dette dokument må blive reproduceret eller overført på nogen måde eller i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Latchways plc.
  • Página 49 Ingen del af dette dokument må blive reproduceret eller overført på nogen måde eller i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Latchways plc.
  • Página 50 Dette udstyr må kun anvendes af personer, som er fysisk og mentalt raske og som ikke er påvirket af stoffer eller alkohol. Hvis man ikke er sikker på, om man kan anvende udstyret, skal man spørge sin læge. Latchways SRL’er må ikke anvendes af gravide eller mindreårige.
  • Página 51 2. Der skal altid anvendes en fuld kropssele, der overholder EN 361:2002, ANSI Z359.1-2007 og/eller CSA Z259.10-12 ved brug af Latchways SRL’en. 3. Der skal forefindes en redningsplan, der skal iværksættes i tilfælde af et fald.
  • Página 52 NØGLEUDTRyK Kompetent bruger: Dette er en person, der er blevet uddannet i sikker drift og brug af Latchways SRL’er og som ligeledes er uddannet i at udføre før brug-inspektionen. Kompetent inspektionsenhed: Dette er en/flere person(er)/organisation, der ikke er den kompetente bruger og som er uddannet og autoriseret af Latchways til at udføre den periodiske...
  • Página 53 Kontakt Latchways hvis det er noe du lurer på i forbindelse med bruk, vedlikehold, bruksområder eller operasjon av utstyret. Samsvarserklæring Dette produktet tilfredsstiller aller regionale krav og spesifikasjoner for denne produkttypen som er: EN 360:2002, ANSI Z359.14 –...
  • Página 54 Fax: +44 (0) 1380 732701 Tel: +44 (0)1617 370699 www.latchways.com Tel: +44 (0)1536 410000 På grunn av kontinuerlig utvikling kan detaljene på de pakkede produktene avvike fra bildene i denne bruksanvisningen. © Copyright 2012 Latchways plc. 62004-98US – Issue 3.
  • Página 55 (b) forhandlerens navn og adresse, (c) modellnavn og serienummer og (d) kjøpsdato for produktet. Latchways forbeholder seg retten til å nekte å yte denne garantitjenesten hvis denne informasjonen ikke er komplett eller er fjernet eller endret etter opprinnelig kjøp av produktet av forbrukeren fra forhandleren.
  • Página 56 Produktmerker på 2m bånd-SRL Etikett foran (se side 104) Produsent Spesifikasjon Kontrollorgan Produksjonsdato Produktbeskrivelse Standard Les bruksanvisningen Godkjent av ATEX Dato for neste service Delenummer Serienummer Etikett bak (se side 104) Etikett på båndets sjokkabsorbator (se side 104) Etikett med dato for neste service (se side 104) Produktmerker på...
  • Página 57 (kun kabel-SLR) Produksjonsdato Serienummer Produktbeskrivelse Delenummer Dato for neste service Etikett med dato for neste service (se side 104) Ingen del av dette dokumentet må reproduseres eller overføres i noen form eller på noen måte, uten skriftlig forhåndstillatelse fra Latchways plc.
  • Página 59 Ingen del av dette dokumentet må reproduseres eller overføres i noen form eller på noen måte, uten skriftlig forhåndstillatelse fra Latchways plc.
  • Página 60 å bruke dette utstyret. Hvis du er usikker på om dette gjelder deg skal du rådføre deg med lege. Latchways SRL-er må ikke brukes av gravide kvinner eller mindreårige.
  • Página 61 2. Et fullt kroppsseletøy må overholde EN 361:2002, ANSI Z359.1-2007 og/eller CSA Z259.10-12 og må være på når man bruker Latchways SRL. 3. Det må finnes en skriftlig redningsplan som kan iverksettes i tilfelle fall.
  • Página 62 Av vIKTIGE oRD Kompetent bruker: Dette er en person som har fått opplæring i sikker bruk og operasjon av Latchways SRL og som i tillegg har fått opplæring i inspeksjon før bruk. Kompetent inspeksjonsorgan: Dette er en person(er)/organisasjon, andre enn den kompetente brukeren, som er opplært og autorisert av Latchways til å...
  • Página 63 Det är nödvändigt för användarens grundläggande säkerhet att säljaren tillhandahåller anvisningar rörande användning, underhåll, regelbunden granskning samt reparation om SRL-anordningen säljs i utlandet, på språket som talas av användarna. Kontakta Latchways om du har några som helst frågor rörande användning, underhåll, tillämpning eller hantering av anordningen. Konformitetscertifikat Produkten uppfyller alla regionala krav och specifikationer för denna produkttyp.
  • Página 64 Fax: +44 (0) 1380 732701 Tel: +44 (0)1617 370699 www.latchways.com Tel: +44 (0)1536 410000 På grund av ett ständigt pågående utvecklingsarbete kan detaljer hos de levererade produkterna skilja sig från bilderna i den här bruksanvisningen. © Copyright 2012 Latchways plc. 62004-98US – Issue 3.
  • Página 65 Garantiuppgifter Tack för att du har köpt den här Latchways-produkten ur vårt Self Retractable Lifeline-sortiment (SRL) säkerhetsprodukter. Om du skulle behöva använda vår produktgaranti ber vi dig ta del av de fullständiga villkoren på http://warranty.latchways.com. Standardvillkor Latchways garanterar att denna produkt fungerar väl under garantiperioden. Om produkten visar sig vara defekt under garantiperioden ges reparationsservice kostnadsfritt vid ett auktoriserat servicecenter i det land där produkten köptes.
  • Página 66 Produktmärkning av 2 m SRL-anordning med vävband Etikett framtill (se sidan 104) Tillverkare Specifikation Anmält organ Tillverkningsdatum Produktbeskrivning Standard Läsinstruktioner ATEX-godkännade Datum för nästa service Delnummer Serienummer Etikett baktill (se sidan 104) Etikett för vävbandets falldämpningsförmåga (se sida 104) Etikett med datum för nästa service (se sidan 104) Produktmärkning för SRL-anordning med vävband Etikett framtill (se sidan 105)
  • Página 67 SRL-anordning med kabel) Tillverkningsdatum Serienummer Produktbeskrivning Delnummer Datum för nästa service Etikett med datum för nästa service (se sidan 104) Inga delar av det här dokumentet får flerfaldigas eller spridas i någon form eller något syfte utan skriftligt tillstånd från Latchways plc.
  • Página 69 Inga delar av det här dokumentet får flerfaldigas eller spridas i någon form eller något syfte utan skriftligt tillstånd från Latchways plc.
  • Página 70 är absolut opåverkade av droger eller alkohol får lov att använda utrustningen. Om du tvivlar på din egen förmåga, uppsök läkare. Latchways SRL- anordningar får inte användas av gravida och minderåriga.
  • Página 71 Granska SRL-anordningen efter lång tids förvaring. När anordningen transporteras måste den skyddas för att förhindra skador eller kontaminering. Inga delar av det här dokumentet får flerfaldigas eller spridas i någon form eller något syfte utan skriftligt tillstånd från Latchways plc.
  • Página 72 övER vIKTIGA TERMER Kvalificerad användare: En person som har utbildats i säker användning och drift av Latchways SRL-anordningar och som har utbildats i att göra en inspektionen före användning.
  • Página 73: Certificado De Conformidad

    Póngase en contacto con Latchways si tiene alguna duda relacionada con el uso, mantenimiento, aplicaciones o funcionamiento de este dispositivo.
  • Página 74 Tel: +44 (0)1617 370699 www.latchways.com Tel: +44 (0)1536 410000 Debido al desarrollo constante, los productos del embalaje pueden ser distintos a los que se muestran en las imágenes de este manual. © Copyright 2012 Latchways plc. 62004-98US – Issue 3.
  • Página 75: Detalles De La Garantía

    (b) el nombre y la dirección del distribuidor; (c) el modelo y el número de serie; y (d) la fecha de compra del producto. Latchways se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si esta información es incompleta o si se ha eliminado o modificado después de que el comprador haya adquirido el producto del distribuidor.
  • Página 76: Marcas Del Producto Srl Con Estrobo

    Marcas del producto SRL con estrobo de 2 m Etiqueta delantera (consulte la página 104) Fabricante Especificación Organismo notificado Fecha de fabricación Descripción del producto Norma Lea las instrucciones Aprobación ATEX Fecha de próxima revisión Número de pieza Número de serie Etiqueta trasera (consulte la página 104) Absorbedor de energía (consulte la página 104) Fecha de la etiqueta de próxima revisión (consulte la página 104)
  • Página 77: Marcas Del Producto Srl Con Cable

    Fecha de próxima revisión Fecha de la etiqueta de próxima revisión (consulte la página 104) Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida de ninguna forma, ni por ningún medio, sin la previa autorización expresa por escrito de Latchways plc.
  • Página 79 Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida de ninguna forma, ni por ningún medio, sin la previa autorización expresa por escrito de Latchways plc.
  • Página 80 Si no está seguro de su capacidad, consulte con su médico. Los SRL de Latchways no deben usarlos mujeres embarazadas ni menores.
  • Página 81 1. Los conectores deben cumplir con las normas EN 362:2004, ANSI Z359.12-2009 o CSA Z259.12-11 y deben incorporar autocierre y autobloqueo. 2. Cuando se utilice el SRL de Latchways, el usuario deberá llevar puesto un arnés de cuerpo entero según las normas EN 361:2002, ANSI Z359.1-2007 o CSA Z259.10-12.
  • Página 82 Instrucciones de usuario del SRL ManSafe ® Limpieza, almacenamiento y transporte: Además del diagrama de inspección definido en la página 78, es probable que el SRL deba retirarse de servicio temporalmente, por ejemplo, para su limpieza. Si es necesario, limpie el exterior del SRL, cabo salvavidas y etiquetas (para mantener la legibilidad) con agua templada (40 °C) y un detergente no biológico;...
  • Página 83 GLoSARIo DE TÉRMINoS CLAvE Usuario competente: Persona que ha recibido formación para utilizar y poner en funcionamiento el SRL de Latchways de forma segura y que también ha recibido formación para realizar la inspección anterior al uso. organismo de inspección competente: Persona, personas u organización, que no sean el usuario competente, con formación y autorización de Latchways para realizar un examen o...
  • Página 84: Certificato Di Conformità

    Contattare Latchways se si hanno dei dubbi per l’uso, la manutenzione, le applicazioni o il funzionamento di questo dispositivo. Certificato di conformità...
  • Página 85 A causa dello sviluppo costante, i dettagli dei prodotti confezionati potrebbero differire dalle immagini raffigurate nel presente manuale. È vietata la riproduzione o trasmissione di qualsiasi parte di questo documento in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza previa autorizzazione scritta di Latchways plc.
  • Página 86: Dettagli Della Garanzia

    2. Modalità di richiesta dell’assistenza in garanzia L’assistenza in garanzia è disponibile presso i centri di assistenza Latchways autorizzati o mediante la spedizione del prodotto difettoso a Latchways, indirizzando il pacco a: Service Manager, Hopton Park, Devizes, Wiltshire, SN10 2JP, Regno Unito.
  • Página 87: Contrassegni Del Prodotto Srl A Cinghia

    Codice parte Data della prossima manutenzione Etichetta data della prossima manutenzione (vedere pagina 104) È vietata la riproduzione o trasmissione di qualsiasi parte di questo documento in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza previa autorizzazione scritta di Latchways plc.
  • Página 89 È vietata la riproduzione o trasmissione di qualsiasi parte di questo documento in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza previa autorizzazione scritta di Latchways plc.
  • Página 90 Solo alle persone che sono fisicamente e mentalmente in forma e sane, e non sotto l’influenza di droghe o alcool, è consentito utilizzare questa apparecchiatura. Se non si è sicuri della propria abilità, consultare il proprio medico. Le SRL Latchways non devono essere utilizzate da donne in gravidanza o da minori.
  • Página 91 CSA Z259.12-11 e chiudersi e bloccarsi automaticamente. 2. Indossare un’imbragatura completa conforme alle norme EN 361:2002, ANSI Z359.1-2007 e/o CSA Z259.10-12 quando si utilizza la SRL Latchways. 3. Deve esistere un piano d’emergenza scritto per l’evenienza di una caduta. È vietata la riproduzione o trasmissione di qualsiasi parte di questo documento in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza previa autorizzazione scritta di Latchways plc.
  • Página 92 Istruzioni per l’uso ManSafe ® Pulizia, conservazione e trasporto: nelle situazioni non previste dal diagramma di flusso per le ispezioni definito a pagina 88, potrebbe essere necessario mettere la SRL temporaneamente fuori servizio, ad esempio per pulirla. Se necessario, pulire la parte esterna della SRL, linea di vita ed etichette (perché...
  • Página 93 GLoSSARIo DEI TERMINI ChIAvE Utente competente: persona addestrata ad utilizzare in sicurezza la SRL Latchways e a condurre l’ispezione prima dell’uso. Persona/società competente addetta alle ispezioni: persona/e o organizzazione, diverse dall’utente competente, addestrate e autorizzate da Latchways ad effettuare la revisione/ispezione periodica.
  • Página 94: Certificado De Conformidade

    Contate a Latchways se tiver qualquer dúvida em relação à utilização, manutenção, aplicação ou operação deste dispositivo. Certificado de conformidade Este produto está...
  • Página 95 Tel: +44 (0)1536 410000 Por causa dos desenvolvimentos constantes, os produtos entregues podem conter detalhes diferentes das imagens deste manual. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou meio sem a autorização prévia por escrito da Latchways plc...
  • Página 96: Detalhes Sobre A Garantia

    O serviço gratuito da Latchways só pode ser obtido através de uma solicitação válida de garantia no site da Latchways: http://warranty.latchways.com, descrevendo: (a) o nome e detalhes de contato do comprador, (b) o nome e endereço do varejista, (c) o nome do modelo e número de série e (d) a...
  • Página 97 Número da peça Date of Next Service Etiqueta com a data da próxima manutenção (veja a página 104) Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou meio sem a autorização prévia por escrito da Latchways plc...
  • Página 99 Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou meio sem a autorização prévia por escrito da Latchways plc...
  • Página 100 Apenas pessoas saudáveis, em boas condições físicas e mentais, que não estejam sob influência de drogas ou álcool, têm permissão para usar este equipamento. Se estiver em dúvida quanto a sua capacidade, consulte um médico. As SRLs Latchways não podem ser utilizadas por grávidas ou menores de idade.
  • Página 101 Inspecione a SRL após períodos de armazenamento prolongados. Durante o transporte, o dispositivo deve estar protegido contra danos ou contaminação. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou meio sem a autorização prévia por escrito da Latchways plc...
  • Página 102 GLoSSáRIo DE TERMoS ChAvE Usuário qualificado: Indivíduo treinado para o uso e operação seguros da SRL Latchways, bem como para fazer a inspeção do dispositivo antes da utilização. Entidade de inspeção competente: Indivíduo/organização (diferente do usuário qualificado), treinado e autorizado pela Latchways para efetuar o exame/inspeção periódica.
  • Página 103 (diferente do usuário), pelo menos a cada 12 meses. A legislação local ou as condições ambientais (ambientes corrosivos ou químicos) pode exigir intervalos mais frequentes para renovação dos certificados. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou meio sem a autorização prévia por escrito da Latchways plc...
  • Página 104 Made in UK / Fabriqué au Royaume-Uni Tel: +44 (0)1380 732700 www.latchways.com Tel: +44 (0)1380 732700 www.latchways.com 2m (7ft) WEBBING SRL 7ft (2m) WEBBING SRL Part # / Réf. de Serial # / pièce: 62002-00US N° de série: 205693 Made in UK.
  • Página 105 Record repair and recertification in the product inspection log. 62004-31UK_Issue 5 62004-31US_Issue 4 No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without prior permission in writing from Latchways plc.
  • Página 106 TO STRUCTURAL ANCHOR POINT Tel: +44 (0)1380 732700 www.latchways.com 7m (23ft) CABLE SRL Serial # : Made in UK. Part #: 62207-00 EN 360:2002 Warning—This device is for overhead use only. Not suitable for horizontal use. Specifications: Ø 5 mm (Ø 3/16 in.) Stainless Steel Cable / Max. Arrest Force: <6 kN (1350 lbs), Average Arrest Force: ≤4 kN (900 lbs).
  • Página 107 If any red color is visible on the hook then loading has occurred. The device must be removed from service. DO NOT USE. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without prior permission in writing from Latchways plc.
  • Página 109 No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without prior permission in writing from Latchways plc.
  • Página 111 No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without prior permission in writing from Latchways plc.
  • Página 112 ® ® NE PAS jETER registered trademarks of Latchways plc NIChT WEGWERFEN All contents of this manual are © Copyright Latchways plc 2013 NIET WEGWERPEN MÅ IKKE SMIDES væK MÅ IKKE KASTES KASTA INTE Latchways plc, Hopton Park, Devizes, Wiltshire, SN10 2JP, England...