Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para ManSafe SRL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

®
ManSafe
Sealed SRL
User instructions
Mode d'emploi
Anweisungen für den Benutzer
Gebruikersinstructie
Instrucciones de Usuario
Istruzioni per l'utente
Brugervejledning
Bruksanvisning
Användarinstruktioner
62809-98UK Issue 6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Latchways ManSafe SRL

  • Página 1 ® ManSafe Sealed SRL User instructions Mode d’emploi Anweisungen für den Benutzer Gebruikersinstructie Instrucciones de Usuario Istruzioni per l’utente Brugervejledning Bruksanvisning Användarinstruktioner 62809-98UK Issue 6...
  • Página 2: Certifi Cate Of Conformity

    EN 360:2002. Los medios de control de calidad adoptados en relación con este artículo cumplen las condiciones establecidas en ISO 9001:2000. Place lock test sticker here © Copyright 2012 Latchways plc. 62809-98UK – Issue 6.
  • Página 3 Fremstillet af Overensstemmelsesattestation Produktionskontrolfase Produsert av Konformitetsattest Produksjonskontrollfase Tillverkad av Konformitetsattest Produktionskontroll Latchways plc, Notifi ed Body number 0321, Notifi ed Body number 0194 Hopton Park, SATRA Technology Centre Ltd, INSPEC Certifi cation Services, Devizes, Wyndham Way, 56 Leslie Hough Way,...
  • Página 4 Recertifi cation Log Journal de re-certifi cation Rezertifi zierungsprotokoll Keuring Logboek Registro de Recertifi cación Registro di ricertifi cazione Recertifi ceringsjournal Resertifi seringslogg Loggbok över recertifi ering To be completed by an authorised person and maintained by the Date of purchase site safety offi...
  • Página 5 Date Recertifi ed by / Signature Results and comments Date of next recertifi cation Date Recertifi é par / Signature Résultats et commentaires Date de la prochaine re-certifi cation Datum Überprüft von / Unterschrift Ergebnisse und Kommentare Nächster Überprüfungstermin Datum Gekeurd door / Handtekening Resultaat en bevindingen Volgende keuringsdatum...
  • Página 6: Product Markings

    Product Markings Marquages du produit Produktkennzeichnung Product markeringen Marcas del Producto Marcature Prodotti Produktmærkninger Produktmerker Produktmärkning Manufacturer Notifi ed Body Fabricant Organisme notifi é Hersteller Gemeldete Stelle Fabrikant Notifi ed Body Fabricante Organismo Notifi cado Produttore Organismo notifi cato Producent Bemyndiget organ Produsent Kontrollorgan...
  • Página 7 TO STRUCTURAL ANCHOR POINT Tel: +44 (0)1380 732700 www.latchways.com 9m (30ft) SEALED CABLE SRL IP 58 Made in UK. Serial #: Part #: 62810-00 EN 360:2002 Specifications : Ø 5 mm (Ø 3/16 in.) Warning—This device Stainless Steel Cable, Max. Arrest Force: is for overhead use only <6 kN (1350 lbs).
  • Página 8 Latchways SRL shall only be used by a person who is trained and competent in its safe use. Contact Latchways if you have any concerns regarding the use, maintenance, applications or operation of this device.
  • Página 9 If any red colour is visible around the swivel area of the hook then loading has occurred No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without prior permission in writing from Latchways plc.
  • Página 10 II, catégorie 2 ( II 2 G c IIC T6), la LAR à La LAR Latchways ne doit être utilisée que par une personne câble ManSafe peut être utilisée dans des zones où des formée à l’employer en toute sécurité. Veuillez contacter atmosphères explosives sont susceptibles d’être provoquées...
  • Página 11 4 Ne laissez pas la longe entrer en contact avec des bords tranchants ou frotter contre eux. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit sans autorisation préalable écrite de Latchways plc.
  • Página 12 REMARQUE : une personne accréditée désigne une personne formée et autorisée par Latchways à identifi er des dangers ou états à risque de la longe auto-rétractable. Il en va de la responsabilité du responsable sécurité sur chantier ou de l’utilisateur de tenir un registre de chaque inspection...
  • Página 13 Ausrüstung lesen, verstehen und befolgen. Kontakts mit Hochspannungsleitungen besteht. Dieses Handbuch muss an einem sicheren Ort zwecks 7 Latchways empfi ehlt, dass die SRL nicht in Verbindung mit zukünftiger Referenz und Überprüfung/Re-Zertifi zierung einer Korbleiter genutzt werden sollten. der Unterlagen verwahrt und sollte als Teil eines Untersuchungen von HSE habe zu dem Ergebnis geführt, dass...
  • Página 14 Fall eines Absturzes keine Kollision mit Belastungsanzeiger eingestellt ist; dieser zeigt einen dem Boden oder einem anderen Hindernis auf dem Absturzweg erfolgten Absturz an. Die Latchways Sealed SRL enthält erfolgen kann. einen Drehhaken-Anzeiger, der sich im Fall eines Absturzes einstellt.
  • Página 15 Überprüfung feststellt, dass die Ausrüstung nicht sicher ist, sollte sie nicht weiter genutzt werden. HINWEIS: „Autorisierte Person“ bezeichnet eine Person, die von Latchways geschult und zugelassen wurde, Gefahren und gefährliche Auswirkungen an der selbsteinziehbaren Leine festzustellen. Der Standort-Sicherheitsbeauftragte zeichnet für die Erstellung eines Berichts über jede regelmäßige Überprüfung...
  • Página 16 De werking van een valstopapparaat is hierdoor niet Het Latchways SRL apparaat dient alleen gebruikt te worden optimaal. Tijdens het onderzoek werd ook duidelijk dat de door personen die getraind zijn om het apparaat in de juiste omringende kooi ernstige belemmeringen oplevert bij een toepassing en op veilige wijze te gebruiken.
  • Página 17 2 Bij het gebruik van een Latchways SRL dient u een ‘full-body’ harnasgordel te dragen conform de EN 361. 3 De constructie daar waar een verankeringspunt aan wordt bevestigd dient ten minste een kracht te kunnen < 10 KN weerstaan van 10 kN ).
  • Página 18 LET OP! : Geautoriseerde personen zijn personen die opgeleid zijn door Latchways in het opsporen van afwijkingen of gevaarlijke symptomen die kunnen voorkomen bij de SRL valstopapparaten. Binnen iedere organisatie dient te worden bepaald welke...
  • Página 19 SRL entre en contacto con líneas eléctricas de alta tensión. Este manual deberá conservarse en lugar seguro para 7 Latchways recomienda que la SRL no sea utilizada con una su posterior consulta y mantenimiento de registro de escalera con jaula de seguridad.
  • Página 20 1 Los conectores deberán cumplir con la norma EN 362 y estar provistos de autocierre y autobloqueo. 2 Al utilizar una SRL Latchways se deberá llevar un arnés de cuerpo entero de acuerdo con las especifi caciones de EN 361.
  • Página 21 NOTA: El término “persona habilitada” signifi ca una persona formada y homologada por Latchways para la identifi cación de riesgos o estados peligrosos de la línea de vida autorretráctil. Será responsabilidad del encargado de seguridad de la obra o del usuario mantener un registro de cada inspección periódico...
  • Página 22 In caso di dubbi circa la propria abilità, consultare il proprio per il trasporto esclusiva, che è stata anche collaudata per medico. Gli SRL di Latchways non devono essere usati da essere usata come il punto di ritenzione secondario.
  • Página 23 Il Sealed ostacoli. Non usare l’SRL quando si lavora su materiali come SRL di Latchways integra un gancio a snodo di indicazione sabbia o grano, dato che potrebbero non consentire una velocità...
  • Página 24 NOTA: Per persona autorizzata si intende una persona dotata di formazione e approvazione da parte di Latchways nell’individuare i pericoli o le condizioni pericolose della corda di salvataggio a ritrazione automatica.
  • Página 25 8 ManSafe forseglede livliner (SLR) er egnede til brug i Latchways SRL må kun anvendes af en person, der er uddannet områder, hvor der er risiko for, at der dannes eksplosive og kompetent i at anvende den uden risiko. Man skal kontakte atmosfærer forårsaget af blandinger af luft og gasser, dampe...
  • Página 26 Indikatoren vil vise, om der er sket et fald. ikke kan gøre det muligt for SRL at få tilstrækkelig hastighed til Latchways forseglede SRL omfatter en drejelig indikatorkrog, at låse i tilfælde af et fald. Af hensyn til sikkerheden er det meget der aktiveres i tilfælde af et fald.
  • Página 27 BEMÆRK: En autoriseret person er en person, der er uddannet og godkendt af Latchways til at identifi cere risici og farlige tilstande for den selvoprullende livline. Det er den stedlige sikkerhedsmedarbejders eller rugerens ansvar at registrere hver periodisk inspektion i recertifi...
  • Página 28 å bruke dette utstyret. Dersom sekundært festepunkt. du er usikker må du ta kontakt med fastlegen din. Latchways SLR må ikke benyttes av gravide eller mindreårige. Tiltenkt formål: Den selvinntrekkende livlinen (SRL), som er i...
  • Página 29 4 Livlinen må aldri komme i kontakt med, eller skrape mot, skarpe kanter. Ingen del av dette dokumentet må reproduseres eller overføres i noen form eller på noen måte, uten skriftlig forhåndstillatelse fra Latchways plc.
  • Página 30 ManSafe SRL bruksanvisning MERK: Med en autorisert person menes en person som er opplært og godkjent av Latchways til å identifi sere farer og farlige forhold vedrørende den selvinntrekkende livlinen. Den lokale HMS-ansvarlige, eller brukeren, har ansvaret for å dokumentere hver periodiske kontroll i resertifi seringsloggen som fi...
  • Página 31 Latchways SRL får bara användas av personer som är utbildade blandningar av luft och damm riskerar att uppstå, i enlighet för den och kompetenta att använda den på ett säkert sätt.
  • Página 32 ® Användarinstruktioner för ManSafe Sealed SRL 4 En miniminivå om 3 meter från arbetsnivån till närmaste Obs: När SRL:en inte används, låt inte livlinan vara fullt hinder, lägre nivå eller marken nedanför ett hinder utdragen under längre tidsperioder eftersom detta kan försvaga måste iakttas.
  • Página 33 Obs: En auktoriserad person betyder en person som är utbildad och godkänd av Latchways för att identifi era risker eller farliga tillstånd hos självihopdragande livlinor. Det är den platssäkerhetsansvarigas ansvar att föra noteringar om alla återkommande periodiska inspektioner...
  • Página 36 Latchways plc Images shown are for visual purposes only, hook confi guration may vary by industry All contents of this manual are © Copyright Latchways plc 2012 Latchways plc, Hopton Park, Devizes, Wiltshire, SN10 2JP, England Tel: +44 (0)1380 732700 Fax: +44 (0)1380 732701 Email: info@latchways.com Website: www.latchways.com...