Página 1
JP-DA, JP-DV, JP-DVF VIDEO DOOR STATION POSTE DE PORTE VIDÉO VIDEO PORTERO VIDEODEURPOST POSTAZIONE VIDEOCITOFONICA ESTERNA INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUALE D’INSTALLAZIONE JP-DA JP-DVF Video door station Vandal-resistant video door station Poste de porte vidéo Portier vidéo résistant au vandalisme Video portero Video portero antivandálico...
1. The door station is weather resistant, but do not spray high oxygen rooms. Fire or an explosion could result. pressure water on door station directly. Unit trouble could result. PACKAGE CONTENTS Verify that the following parts are included. JP-DA Front panel Main unit Installation manual JP-DV The unit...
Página 3
Cable • Use PE (polyethylene)-insulated PVC jacket cable. Parallel or jacketed 2-conductor, mid-capacitance, non-shielded cable is recommended. • Never use individual conductors, twisted pair cable, or coaxial cable. JP-4MED JPW-BA JP-DA JP-DV JP-DVF Wiring distance JP-4MED Wire diameter JP-DA JP-DV JP-DVF Ø0.65 mm...
MOUNTING JP-DA Mounting screw × 2 (not included) Screw shaft: Ø4.1 or less ③ Mount the main unit on the mounting frame, and fi t Slotted head: Ø8.2 or less, 3.0mm or less in height the front panel on. ① Removing the ②...
Página 5
WIRING JP-DA JP-DV JP-DVF JP-4MED NP: Non-polarized TECHNICAL PRECAUTIONS Door station is weather resistant. However, do not spray high pressure Cleaning: • • water on door station directly. Unit trouble could result. Clean units with a soft cloth and gentle cleaner. Do not spray cleaner ◆...
Cela risquerait en effet de provoquer une panne de l appareil. CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifi ez que les éléments suivants sont inclus. JP-DA Face avant Unité principale Manuel d’installation JP-DV Etiquette porte-noms L’unité...
Página 7
Il est recommandé d’utiliser un câble à gaine PVC isolée PE (polyéthylène). • N’utilisez jamais de conducteurs individuels, de câble à paires torsadées ou de câble coaxial. JP-4MED JPW-BA JP-DA JP-DV JP-DVF Longueur de câblage JP-4MED Diamètre du câble JP-DA...
MONTAGE JP-DA Vis de montage × 2 (non inclus) Diamètre de vis: Ø4,1 maximum ③ Montez l’unité principale sur l’étrier et fi xez la face Tête fendue: Ø 8,2 maximum, 3,0 mm de hauteur maximum avant. ① Retirer l’unité ②...
Página 9
CABLAGE JP-DA JP-DV JP-DVF JP-4MED NP: non polarisé PRECAUTIONS TECHNIQUES Le poste de porte résiste aux intempéries. Cependant, ne pas Nettoyage: • • vaporiser de l’eau à haute pression directement sur un poste de porte. Nettoyez les unités avec un chiffon et un produit de nettoyage doux.
1. El portero es resistente al ambiente, pero no se rocíe con agua de alta o una explosión. presión sobre la puerta de forma directa. La unidad podría resultar dañada. CONTENIDO DEL PAQUETE Verifi que que se hayan incluido las siguientes piezas. JP-DA Panel frontal Unidad principal Manual de instalación JP-DV Placa de identifi...
Se recomienda el uso de cable sin funda, de media capacitancia, de 2 conductores paralelo o con pantalla. • Nunca use conductores individuales, cable de par trenzado o cable coaxial. JP-4MED JPW-BA JP-DA JP-DV JP-DVF Distancia entre cables JP-4MED Diámetro del cable JP-DA...
MONTAJE JP-DA Tornillo de montaje × 2 (no incluido) Eje del tornillo: Ø4,1 o menos ③ Monte la unidad principal en el cuadro de montaje Cabezal con ranuras: Ø8,2 o menos, 3,0 mm o menos de altura y coloque el panel frontal.
CABLEADO JP-DA JP-DV JP-DVF JP-4MED NP: No polarizado PRECAUCIONES DE ORDEN TÉCNICO El portero es resistente al ambiente. Sin embargo, no se recomienda Limpieza: • • que lo rocíe con agua a alta presión directamente. La unidad podría Limpie los equipos con un paño suave y limpiador moderado. No ◆...
1. De buitenpost is weerbestendig, maar spuit geen water onder hoge veroorzaken. druk rechtstreeks op de buitenpost. Dit kan het toestel beschadigen. INHOUD VAN DE VERPAKKING Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd. JP-DA Deurpost + afwerkkader Installatiehandleiding JP-DV Deurpost...
Página 15
950 mm 950 mm Ong. 950 mm Kabel • Gebruik kabel met massieve geleiders, voorzien van polyethyleenisolatie. • Gebruik nooit individuele geleiders of coaxkabel. JP-4MED JPW-BA JP-DA JP-DV JP-DVF Bekabelingsafstand JP-4MED Kabeldiameter JP-DA JP-DV JP-DVF Ø0,65 mm Ø0,8 mm Ø1,0 mm Ø1,2 mm...
Página 16
MONTAGE JP-DA Montageschroeven × 2 (niet meegeleverd) Schroefas: Ø 4,1 of minder ③ Monteer de deurpost terug op het montagekader, Kop: Ø 8,2 of minder, 3,0 mm of minder hoog en plaats er het afwerkkader op. ① De deurpost van ②...
BEDRADING JP-DA JP-DV JP-DVF JP-4MED NP: Niet-gepolariseerd TECHNISCHE VOORZORGSMAATREGELEN De buitenpost is weerbestendig, maar spuit geen water onder hoge Reiniging: • • druk rechtstreeks op de buitenpost. Dit kan het toestel beschadigen. Maak de toestellen met een zachte doek en een neutraal ◆...
1. La postazione videocitofonica esterna è resistente alle intemperie, ma è bene non spruzzare direttamente sulla postazione getti d acqua ad alta pressione. L unità si potrebbe guastare. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Assicurarsi che i seguenti componenti siano inclusi. JP-DA Pannello anteriore Unità principale Manuale d’installazione JP-DV L’unità...
Página 19
È consigliato l’uso di un cavo non schermato, di capacità media a 2 conduttori rivestiti o in parallelo. • Non utilizzare mai conduttori singoli, un cavo a doppini intrecciati o un cavo coassiale. JP-4MED JPW-BA JP-DA JP-DV JP-DVF Distanza di cablaggio JP-4MED Diametro del cavo JP-DA...
Página 20
MONTAGGIO JP-DA Vite di montaggio × 2 (non incluse) Albero vite: Ø 4,1 o meno ③ Montare l'unità principale sul telaio di montaggio, Testa scanalata: Ø 8,2 o meno, 3,0 mm o meno di altezza ed installare il pannello anteriore su di questa.
Página 21
CABLAGGIO JP-DA JP-DV JP-DVF JP-4MED NP: Non polarizzato PRECAUZIONI TECNICHE La postazione videocitofonica esterna è resistente alle intemperie. Pulizia: • • Tuttavia, è bene non spruzzare direttamente sulla postazione getti Pulire le unità con un panno soffi ce e un detergente delicato. Non ◆...
Aiphone reserves unto itself the sole right to make the fi nal decision whether there is a defect in materials and/ or workmanship;...
Página 23
Aiphone behoudt zich het recht voor als enige defi nitief te bepalen of er al dan niet sprake is van een materiaal- en/of fabricagefout en of het product nog onder waarborg is.
Página 24
Issue Date: Oct. 2014 AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN FK2096 A P1014 AZ 56125 Printed in Thailand...