Descargar Imprimir esta página
Aiphone JA-2MECD Manual De Instalación Y Funcionamiento
Aiphone JA-2MECD Manual De Instalación Y Funcionamiento

Aiphone JA-2MECD Manual De Instalación Y Funcionamiento

Intercomunicador de video a color a manos libres

Publicidad

Enlaces rápidos

JA-2MECD, JA-2MCD, JA-2HCD
HANDSFREE COLOR VIDEO INTERCOM
PORTIER VIDEO COULEUR MAINS-LIBRES MOTORISE
EULENAUGE-FARB-VIDEO-FREISPRECHANLAGE
INTERCOMUNICADOR DE VIDEO A COLOR A MANOS LIBRES
HANDENVRIJE PAN-TILT KLEURENVIDEOFONIE
JA-2MECD
Master monitor station (with Picture memory)
Moniteur maître mains-libres (avec mémoire d'images)
Hauptmonitor-Sprechstelle (mit Bildspeicher)
Aparato principal con monitor (con captura de imágenes)
Monitor-hoofdpost (met beeldgeheugen)
JA-2MCD
Master monitor station
Moniteur maître mains-libres
Hauptmonitor-Sprechstelle
Aparato principal con monitor
Monitor-hoofdpost
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUEL D 'INSTALLATION ET D 'UTILISATION
MANUAL DE INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
- 1 -
JA-2HCD
Sub monitor station
Moniteur secondaire mains-libres
Nebenmonitor-Sprechstelle
Aparato secundario con monitor
Monitor-bijpost
INSTALLATION &OPERATION MANUAL
EINBAU-&BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATIE-EN BEDIENINGSHANDLEIDING
834571 0305 C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aiphone JA-2MECD

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 834571 0305 C JA-2MECD, JA-2MCD, JA-2HCD HANDSFREE COLOR VIDEO INTERCOM PORTIER VIDEO COULEUR MAINS-LIBRES MOTORISE EULENAUGE-FARB-VIDEO-FREISPRECHANLAGE INTERCOMUNICADOR DE VIDEO A COLOR A MANOS LIBRES HANDENVRIJE PAN-TILT KLEURENVIDEOFONIE JA-2MECD Master monitor station (with Picture memory) Moniteur maître mains-libres (avec mémoire d'images)
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ne pas installer l'appareil à aucun des emplacements suivants pour éviter tout PRECAUTIONS English risque d'incendie, de décharge électrique ou d'endommagement de l'appareil. * Endroits directement exposés à la lumière du jour ou à proximité d'une General Prohibitions Prohibition to Dismantle the Unit installation de chauffage soumise à...
  • Página 3: Algemene Voorzorgsmaatregelen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Als het LCD-paneel wordt doorboord, dient u elk contact met de vloeibare PRECAUCIONES Español kristallen te vermijden. Dit zou tot ontstekingen kunnen leiden.Indien nodig spoelt u de mond en reinigt u de ogen of de huid met schoon water gedurende Prohibiciones generales Prohibición de desmontar la unidad minstens 15 minuten, en raadpleegt u een dokter.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud van de verpakking Nederlands PACKAGE CONTENTS 1. JA-2MECD, JA-2MCD of JA-2HCD CONTENU DE L'EMBALLAGE 2. Set schroeven 3. Optionele functieconnector PACKUNGSINHALT 4. Connector deurontgrendeling CONTENIDO DEL PAQUETE 5. Montagesteun INHOUD VAN DE VERPAKKING 6.
  • Página 5 2. De monitorpost is aan de linker zijde voorzien van een aan/ uit- INSTALACIÓN schakelaar. Zorg voor een vrije ruimte van 50 mm of meer INSTALLATIE tussen het toestel en de muur of het meubelstuk. JA-2MECD JA-2MCD JA-DAC JA-2HCD JA-2HCD...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Wiring distance Distance de câblage (x2) Verkabelungsentfernung Distancia de alambrado Bedradingsafstand JA-2MECD JA-2HCD JA-2MCD JA-DAC JA-DGC JA-D JA-DAC JA-D JA-DGC JA-DAC JA-DGC JA-2MECD JA-2MCD PS-2420 Cable English PS-2410 1. Use 2-conductor, non-shielded cable. Vinyl-jacketed cable with PE (polyethylene) insulated wires is recommended.
  • Página 7 2. Introduire le câble dans la borne. 46mm 3. Si le boîtier n'est pas fourni, le câble peut être inséré via la (1-13/16") JA-2MECD partie supérieure ou inférieure de l'appareil. Couper l'orifice JA-2MCD JA-2HCD d'entrée du câble pour faire passer les câbles à l'arrière de l'appareil.
  • Página 8 JA-2SD JA-2HCD JAW-AZ Motion detect sensor CCTV camera SUB IN COAX. SUB IN JAW-AZ SUB OUT SUB OUT ON - OFF Motion detect sensor JA-2MECD JA-2HCD JA-2SD [10] RY-3DL JA-2MECD OG(b1) JA-2SD JA-2HCD YE(b2) BR(L1) RD(L1) OG(L2) SUB IN SUB IN...
  • Página 9 [2] Sub monitor station JA-2HCD or Sub master station JA-2SD Inserte bien el alambre en el terminal. (Audio only) [1] Aparato principal con monitor JA-2MECD, JA-2MCD [3] Video door station JA-DAC, JA-DGC [2] Aparato secundario con monitor JA-2HCD o aparato...
  • Página 10: Restricción Manual De Presione Para Hablar

    4. Sortie vidéo vers le poste vidéo, l'imprimante vidéo, etc. 5. Contacten deurslotsturing (max.12V / 350mA AC) (NTSC, 1 Vp-p/75 Ω). Voor aansluiting van twee elektrische deursloten AIPHONE 5. Deux gâches électriques EL-9S model "EL-9S". BRUIN/ROOD is contact 1, wat overeenkomt Brancher une gâche électrique EL-9S aux fils MARRON &...
  • Página 11 [17] Commutateur ON/OFF d ’éclairage de la caméra NOMBRES [18] Commutateur sélecteur d'appel actif 1, 2 &1 &2 BENAMINGEN [19] Réglage du volume de tonalité d'appel Bezeichnungen (JA-2MECD) Deutsch [1] LCD (4-Zoll Farbmonitor) [2] Netzschalter JA-2MECD [3] Lautsprecher für Türruf,internen Rufton & Sprechverbindung...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Bezeichnungen (JA-2MCD / JA-2HCD) [1] LCD (4-Zoll Farbmonitor) [2] Netzschalter JA-2MCD/JA-2HCD [3] Lautsprecher für Türruf, internen Rufton & Sprechverbindung [4] CCTV-Kamera &Bewegungssensor-Überwachung (nur JA-2MCD) [5] Mikrofon [6] Türruf-LED (rot) [7] Eulenaugen-Steuertaste DOOR [8] MONITOR-Taste [9] Einstellung Helligkeit [10] Interne Ruftaste...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Initial picture memory setting English INITIAL PICTURE MEMORY SETTING Before use, be sure to program in the following manner: REGLAGE INITIAL DE LA MEMOIRE D'IMAGES 1. Place the unit in SET mode. Press SET button and hold down for more than 2 seconds.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com InBildspeicheranfangseinstellung Deutsch Instelling beeldgeheugen Nederlands Vor Inbetriebnahme wie folgt programmieren: Voor u het toestel gebruikt, dient u het als volgt te programmeren: 1. Gerät in Einstellungsmodus schalten. Die SET-Taste 1. Zet het toestel in de instelmodus. Druk hiervoor meer dan 2 mindestens 2 Sek.
  • Página 15 De monitorpost is uitgerust met de exclusieve Pan-Tilt-sturing van OPMERKINGEN: Aiphone. Als de video-buitenpost ingeschakeld is, drukt u op de Niet beschikbaar op een JA-D deurpost. rand van de stuurknop om de camera omhoog en omlaag of van links naar rechts te verplaatsen.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Een deurpost bewaken Nederlands 1. Druk kortstondig op de monitorknop. 2. Op de monitor verschijnt het beeld van DEURpost 1. JA-DAC 1 MONITOR 3. Druk nogmaals de MONITOR-knop in om over te schakelen naar DEURpost 2.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Contestar a una llamada exterior (modo AUTO) Español Einen Türruf beantworten (MANUELLE Gesprächssteuerung) Deutsch El aparato está inicialmente configurado en modo de activación 1. Kurz auf die RUF-Taste drücken. por conmutador de voz AUTO. 2.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3. De tegenpartij drukt één maal op de spreek-knop (TALK) van een andere binnenpost en antwoordt handenvrij. 4. Als u klaar bent, drukt u nogmaals op de spreek-knop (TALK) om uit te schakelen. CALL OPMERKINGEN: Het gesprek duurt ongeveer 1 minuut.
  • Página 19 When video door station calls in, picture memory is automatically 1. Het automatisch beeldgeheugen is een ingebouwde functie, die activated (JA-2MECD only). REC button is steadily lit to indicate. niet kan worden uitgeschakeld. Put JA-2MECD in Surveillance-SET mode to receive image from 2.
  • Página 20 MONITOR PLAY 1 / JAN / 01 15:30 9sec 13sec JA-2MECD TALK PLAY Manual picture memory English 1. Press Monitor button to display the image on the monitor. 2. Press REC button. The REC button is lit to indicate the image is being saved.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Weergave Nederlands Deutsch Im Festspeicher abspeichern 1. Druk op de weergaveknop (PLAY). Het laatste beeld wordt 1. Die SET-Taste bei der Wiedergabeeines Bildes betätigen. Das weergegeven. Bild wird im Festspeicher gespeichert. Die Anzeige M5 2.
  • Página 22 SET-Taste die "AUFNAHME-Taste" 2 Sek. lang betätigen. Das Appuyer une fois sur le bouton "SET". Le bouton s'allume en nächste Bild wird angezeigt. "AUFNAHME-Taste" loslassen. rouge. Le système passe en mode absence (JA-2MECD HINWEIS: uniquement) ou surveillance. Appuyer sur le bouton "SET". Le Dies gilt auch für das Löschen gespeicherter Bilder.
  • Página 23 El sistema se coloca en el modo "CONFIGURAR unique alarm sounds and saves the image. AUSENCIA" (Tan sólo JA-2MECD) o en el modo CONFIGURAR 4. At approx. 1 second after activation, a picture will be taken. If VIGILANCIA. Presione el botón "CONFIGURAR" para reiniciar.
  • Página 24 Presione nuevamente el botón HABLAR (TALK) para apagar la imagen. La comunicación no es posible en este momento. NOTAS: Tan sólo JA-2MECD. 1. Para cambiar la configuración de la cámara y del detector de movimiento, consulte el manual o los manuales de instrucciones para aquellos componentes.
  • Página 25 12 / OCT / 01 14:30 When called from Door during replay English JA-2MECD During replay; When a door station has called or camera has been activated, it is indicated by an "on-screen" mark, and its callin image is viewed and saved automatically. (Replay mode is ended.) View visitor and communicate.
  • Página 26 électrique (CC) et contacter un technicien qualifié. Deutsch Technische Hinweise • Betriebstemperatur: 0 °C - 40 °C JA-2MECD • Das Bild kann beim Drücken der Türöffnertaste zittern. Das ist JA-2MCD keine Fehlfunktion. • Reinigung: Die Geräte mit einem weichen Lappen reinigen, der mit neutralem Haushaltsreiniger angefeuchtet ist.
  • Página 27 210A x 160A x 42P (mm). 8-1/4"H x 6-5/16"W x 1-5/8"D. 8-1/4"A x 6-5/16"A x 1-5/8"P. • Weight: 820 g (1.81 lbs.) (approx.) (JA-2MECD) • Peso: 820 g (1,81 lbs.) (aprox.) (JA-2MECD) 770 g (1.70 lbs.) (approx.) (JA-2MCD) 770 g (1,70 lbs.) (aprox.) (JA-2MCD) 730 g (1.61 lbs.) (approx.) (JA-2HCD)
  • Página 28 Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la decisión final sobre si existe una falla en materiales y/o mano de obra, y si acaso el producto está o no cubierto dentro de la garantía.

Este manual también es adecuado para:

Ja-2mcdJa-2hcd