Cinturón De Tirantes; Juego De Montaje Para El Reposacabezas (Asiento Estándar) - Otto Bock B500 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

ción de los extremos del cierre. La corredera de plástico
recoge la longitud restante del cinturón.
8.9.2 Cinturón de tirantes
El cinturón de tirantes ofrece la posibilidad de fijar al
paciente en la silla de ruedas eléctrica. El cinturón infe-
rior no debería colocarse demasiado ajustado entre el
cinturón pélvico y el muslo. El cierre de encaje debe que-
dar en la mitad del cuerpo. Los cinturones de los hom-
bros deberían quedar igual a ambos lados pero no dema-
siado ajustados al pecho.
¡PELIGRO!
El cinturón de tirantes proporciona una
estabilidad adicional de la persona que está
sentada en la silla de ruedas eléctrica. El
cinturón de tirantes no puede utilizarse en
ningún caso como sistema de retención
durante el transporte en un vehículo de
transporte para discapacitados (VTD).
El cinturón de tirantes se cierra introduciendo todas las
piezas del cierre de encaje. El cierre de encaje tiene que
encajar de forma audible. A continuación, ha de compro-
barse que esté correctamente cerrado tirando del cintu-
rón. El cinturón de tirantes no debería quedar demasiado
ajustado al cuerpo. Si se quedan objetos enganchados,
estos pueden provocar zonas de presión dolorosas.
B500
Para alargar el cinturón, la hebilla del ajuste de la longi-
tud ha de girarse 90° y tiene que tirarse de ella. Para
acortar la longitud del cinturón se tira del extremo del cin-
turón que sobresalga.
8.9.3 Juego de montaje para el reposacabezas
(asiento estándar)
Opcionalmente, la silla de ruedas puede equiparse con
un reposacabezas. En ese caso será necesario el juego
de montaje que se muestra en la fig. 35.
Fig. 35 Juego de montaje para el reposacabezas
06/2006
Opciones
Página 55

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido