en
Dimensions
de
Abmessungen
CI592-CS31
en mounted on
de montiert auf
es montado en
fr
monté sur
it
montaggio su
sv monterad på
cn 装配在底板上
ru
устанавливается на
TU551-CS31 / TU552-CS31
DIN rail 15 mm
DIN rail 7.5 mm
en
Connection
de
Anschluss
en I/O-Bus
en System LEDs
de I/O-Bus
de System-LEDs
es Bus I/O (E/S)
es LEDs de sistema
fr
Bus I/O (E/S)
fr
LED système
it
Bus I/O
it
LEDs di sistema
sv I/O-buss
sv System-LED
cn I/O-Bus
cn 系统LED指示
ru
Шина В/В
ru
Системные СИД
en Allocation terminal No. - signal name
de Zuordnung Klemmen-Nr. - Signalbezeichnung
es Asignación n° de borna - nombre de la señal
fr
Affectation du n° des bornes - Dénomination du signal
it
allocazione num. morsetto - nome del segnale
sv Plintnummer - signalbeteckning
cn 端子位置代码及信号名称
ru
Номер клеммы - имя канала
en 8 yellow LEDs signal status DI0 - DI7
de 8 gelbe LEDs Signalzustand DI0 - DI7
es 8 LEDs amarillos para estado de señal DI0 - DI7
fr
8 LED jaunes, État du signal DI0 - DI7
it
8 LEDs gialli per lo stato dei segnali DI0 - DI7
sv 8 gula LED signaltillstånd DI0 - DI7
cn 8个黄色信号状态LED指示灯 DI0 - DI7
ru
8 желтых СИД состояния сигналов DI0 - DI7
en 4 yellow LEDs signal status AI0 - AI3
de 4 gelbe LEDs Signalzustand AI0 - AI3
es 4 LEDs amarillos para estado de señal AI0 - AI3
fr
4 LED jaunes, État du signal AI0 - AI3
it
4 LEDs gialli per lo stato dei segnali AI0 - AI3
sv 4 gula LED signaltillstånd AI0 - AI3
cn 4个黄色信号状态LED指示灯 AI0 - AI3
ru
4 желтых СИД состояния сигналов AI0 - AI3
en 2 yellow LEDs signal status AO0 - AO1
de 2 gelbe LEDs Signalzustand AO0 - AO1
es 2 LEDs amarillos para estado de señal AO0 - AO1
fr
2 LED jaunes, État du signal AO0 - AO1
it
2 LEDs gialli per lo stato dei segnali AO0 - AO1
sv 2 gula LED signaltillstånd AO0 - AO1
cn 2个黄色信号状态LED指示灯 AO0 - AO1
ru
2 желтых СИД состояния сигналов AO0 - AO1
en Attention: The process voltage must be included in the earthing concept of the control system.
de Achtung: Die Prozessspannung muss in das Erdungskonzept der Steuerung einbezogen werden.
es Cuidado: La tensión del proceso deberá incluirse en el concepto de puesta a tierra del sistema de control.
fr
Attention: la tension d'alimentation doit être intégrée dans le concept de mise à la terre du système de commande.
it
Attenzione: La tensione d'alimentazione deve essere inclusa nel collegamento di messa a terra del sistema.
sv Obs! Processpänningen måste integreras i styrningens jordningskoncept.
cn 注意 : 过程供电电压要接入控制系统的接地系统中
ru
Внимание: Питание каналов В/В должно быть включено в систему заземления системы управления.
en In- / Outputs
de
Ein- / Ausgänge es Entradas / salidas fr
+5 V DC
R1 1.0
DI0
2.0
R2 1.1
DI1
2.1
B1 1.2
DI2
2.2
B2 1.3
DI3
2.3
0 V DC
FE 1.4
DI4
2.4
B1 1.5
DI5
2.5
B2 1.6
DI6
2.6
FE 1.7
DI7
2.7
2.8
UP +24 V DC
1.8
2.9
ZP 0 V
1.9
en Example for connection as an input
or as an output
de Beispiel für Anschluss als Eingang
oder als Ausgang
es Ejemplo para conexión como entrada
o como salida
fr
Exemple de connexion soit en entrée
ou en sortie
it
Esempio per connessione come ingresso
oppure come uscita
sv Exempel för anslutning som ingång
cn 连接示例:
为输入,
为输出
ru
Пример подключения в качестве входа
es
Dimensiones
fr
Dimensions
84.5 (3.33)
77 (3.03)
75 (2.95)
21 (0.83)
54 (2.13)
135 mm
(5.31) "
28
(1.10)
es
Conexión
fr
Connexion
3
4
2.0 DI0
1.0 R1
PWR
1.1 R2
CS31
2.1DI1
2
S−
1.2 B1
2.2DI2
ERR
I/O−
1.3 B2
2.3 DI3
Bus
1.7 FE
2.4DI4
ADDR x10
1.5 B1
2.5 DI5
2
3
1
4
1.6 B2
2.6 DI6
0
5
6
8
8
7
1.7 FE
2.7DI7
ADDR x1
2
3
1.8 UP
2.8 UP
1
4
0
5
2.9 ZP
1.9 ZP
6
8
7
CH−ERR2
UP 24VDC 100W
11
Input 24VDC / Output 24VDC 0.5A
1.0
2.0
1.1
2.1
1.2
2.2
1.3
2.3
1.4
2.4
12
1.5
2.5
1.6
2.6
1.7
2.7
1.8
2.8
1.9
2.9
en Label (TA525)
de Beschriftungsschild (TA525)
es Etiqueta (TA525)
fr
Dispositif de repérage (TA525)
it
Targhetta (TA525)
sv Textskylt (TA525)
cn 标签 (TA525)
ru
Шильдик (TA525)
Entrées / Sorties
AI0 3.0
4.0
DC8
+
−
4.1
DC9
AI1 3.1
+
−
4.2
DC10
AI2 3.2
+
−
4.3
DC11
AI3 3.3
+
−
4.4
DC12
AI- 3.4
3.5
AO0
+
4.5
DC13
−
3.6
AO1
+
4.6
DC14
−
3.7
AO−
4.7
DC15
PTC
PTC
3.8
4.8
3.9
4.9
DC
x
UP
DC
x
UP
ZP
eller utgång
или в качестве выхода
it
Dimensioni
sv
Dimensioner
57. 7
(2.27)
CI592
1.0 R1
PWR
2.0 DI0
3.0 AI0+
4.0 DC8
1.1 R2
CS31
2.1DI1
3.1 AI1+
4.1DC9
S−
1.2 B1
2.2DI2
3.2 AI2+
4.2DC10
ERR
I/O−
1.3 B2
2.3 DI3
3.3 AI3+
4.3 DC11
Bus
1.7 FE
2.4DI4
3.4 AI−
4.4DC12
1.5 B1
ADDR x10
2.5 DI5
3.5 AO0+
4.5 DC13
2
3
1
4
1.6 B2
2.6 DI6
3.6 AO1+
4.6 DC14
0
5
6
8
7
1.7 FE
2.7DI7
3.7 AO−
4.7DC15
ADDR x1
1.8 UP
2
3
2.8 UP
3.8 UP
4.8 UP
1
4
0
5
1.9 ZP
2.9 ZP
3.9 ZP
4.9 ZP
6
8
7
CH−ERR2
CH−ERR3
CH−ERR4
UP 24VDC 100W
CS31 8DI 8DC
4AI 2AO
Input 24VDC / Output 24VDC 0.5A
1.0
2.0
3.0
4.0
1.0
2.0
3.0
1.1
2.1
3.1
4.1
1.1
2.1
3.1
1.2
2.2
3.2
4.2
1.2
2.2
3.2
1.3
2.3
3.3
4.3
1.3
2.3
3.3
1.4
2.4
3.4
4.4
1.4
2.4
3.4
1.5
2.5
3.5
4.5
1.5
2.5
3.5
1.6
2.6
3.6
4.6
1.6
2.6
3.6
1.7
2.7
3.7
4.7
1.7
2.7
3.7
1.8
2.8
3.8
1.8
2.8
3.8
4.8
1.9
2.9
3.9
1.9
2.9
3.9
4.9
67.5 (2.66)
it
Connessione
sv
Anslutning
en 8 yellow LEDs signal status DC8 - DC15
CI592
de 8 gelbe LEDs Signalzustand DC8 - DC15
es 8 LEDs amarillos para estado de señal DC8 - DC15
5
7
1
fr
8 LED jaunes, État du signal DC8 - DC15
3.0 AI0+
4.0 DC8
it
8 LEDs gialli per lo stato dei segnali DC8 - DC15
3.1 AI1+
4.1DC9
sv 8 gula LED signaltillstånd DC8 - DC15
3.2 AI2+
4.2DC10
cn 8 个黄色信号状态LED指示灯 DC8 - DC15
3.3 AI3+
4.3 DC11
6
3.4 AI−
4.4DC12
ru
8 желтых СИД состояния сигналов DC8 - DC15
3.5 AO0+
4.5 DC13
en 2 rotary switches for module address
3.6 AO1+
4.6 DC14
3.7 AO−
4.7DC15
de 2 Drehschalter für Moduladresse
9
3.8 UP
4.8 UP
es 2 selectores giratorios para dirección del módulo
3.9 ZP
4.9 ZP
fr
2 commutateurs rotatifs pour l'adresse du module
10
CH−ERR3
CH−ERR4
it
2 commutatori rotanti per indirizzo della scheda
CS31 8DI 8DC
sv 2 vridomkopplare för moduladress
4AI 2AO
cn 2 个旋钮开关用于设定模块地址
ru
2 поворотных переключателя адреса сетевого
3.0
4.0
интерфейса
3.1
4.1
3.2
4.2
en 1 green LED process voltage UP
3.3
4.3
de 1 grüne LED Versorgungsspannung UP
3.4
4.4
es 1 LED verde para tensión de alimentación UP
3.5
4.5
fr
1 LED verte, Tension d'alimentation UP
3.6
4.6
it
1 LED verde tensione di alimentazione UP
3.7
4.7
sv 1 grön LED försörjningsspänning UP
3.8
4.8
cn 1 个绿色过程供电电压 UP状态指示 LED
3.9
4.9
ru
1 зеленый СИД питания каналов В/В UP
en 3 red LEDs to display errors CH-ERR1, CH-ERR2, CH-ERR3
de 3 rote LEDs für Fehleranzeige CH-ERR1, CH-ERR2, CH-ERR3
es 3 LEDs rojos para visualizar errores CH-ERR1, CH-ERR2, CH-ERR3
fr
3 LED rouges, Signalisation d'erreurs CH-ERR1, CH-ERR2, CH-ERR3
it
3 LEDs rossi per segnalazione di errori CH-ERR1, CH-ERR2, CH-ERR3
sv 3 röda LED för felindikering CH-ERR1, CH-ERR2, CH-ERR3
cn 3个红色错误LED指示灯CH-ERR1, CH-ERR2, CH-ERR3
ru
3 красных СИД для индикации ошибок CH-ERR1, CH-ERR2, CH-ERR3
en CS31 Terminal Unit (TU551 / TU552)
de CS31-Klemmenblock (TU551 / TU552)
es Bloque de bornas CS31 (TU551 / TU552)
fr
Embase de connectique CS31 (TU551 / TU552)
it
unità terminale CS31 (TU551 / TU552)
sv CS31-plintar (TU551 / TU552)
cn CS31接口模块底板(TU551 / TU552)
ru
Монтажное основание CS31 (TU551 / TU552)
it
Ingressi / Uscite
sv
In- / utgångar
en
Example for connection input AIx
Example for connection output AOx
de
Beispiel für Anschluss Eingang AIx
Beispiel für Anschluss Ausgang AOx
es
Ejemplo para la conexión de entrada AIx
Ejemplo para la conexión de salida AOx
fr
Exemple de connexion d'une entrée AIx
Exemple de connexion d'une sortie AOx
it
Esempio per connessione ingresso AIx
Esempio per connessione uscita AOx
sv
Exempel för anslutning ingång AIx
Exempel för anslutning utgång AOx
cn
输入端接线示例 AIx
输出端接线示例 AOx
ru
Пример подключения входа AIx
Пример подключения выхода AOx
en Example for connection input DIx
ZP
de Beispiel für Anschluss Eingang DIx
es Ejemplo para la conexión de entrada DIx
fr
Exemple de connexion d'une entrée DIx
it
Esempio per connessione ingresso DIx
sv Exempel för anslutning ingång DIx
cn 输入端接线示例 DIx
ru
Пример подключения входа DIx
cn
ru
Размеры
尺寸
4.0
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
135 mm
4.7
4.8
(5.31) "
4.9
cn
ru
Подключение
连接
UP
1.8
2.8
3.8
4.8
+ 24 V
0 V
1.9
2.9
3.9
4.9
ZP
cn 输入/输出 ru Входы / Выходы
AI0 ... AI3
0 ... 10 V
± 10 V
0/4 ... 20 mA
Pt100 / Pt1000
Ni1000
AO0 ... AO1
± 10 V
0/4 ... 20 mA
ZP
DI
x
ZP
2CDC 124 053 M6801 / 07.2009
UP