Resumen de contenidos para Extraflame Comfort Maxi
Página 1
Stufe a Pellet ESTUFAS DE PELLETS Manual del usuario MODELOS CON VENTILACIÓN FORZADA Leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación, empleo y mantenimiento. El Manual de Instrucciones forma parte del producto.
Enhorabuena! Ya es propietario de una estufa ExtraFlame La estufa de pellets de ExtraFlame es un sistema de calefacción excepcional, producido con la tecnología más avanzada y un elevado nivel de calidad, con un diseño siempre actual, para permitirle disfrutar de la fantástica sensación del calor de la llama en condiciones de total seguridad.
REGLAMENTOS NACIONALES, AUTONÓMICOS, PROVINCIALES Y MUNICIPALES ........19 Capítulo 6 CANALIZACIÓN DE AIRE EN DIVINA PLUS ..................20 DIVINA PLUS ..................................20 Capítulo 7 INSTALACIÓN COMFORT MAXI ......................21 Montaje en base ya existente ............................21 MONTAJE CON PEDESTAL (OPCIONAL)........................22 EXTRACCIÓN DEL INSERTABLE COMFORT ......................23 MONTAJE EN MARCO ..............................23 CONDUCTOS DE RECIRCULACIÓN DEL AIRE .......................24...
Página 6
Capítulo 13 LIMPIEZA DE LA ESTUFA ........................42 LIMPIEZA DE ECOLOGICA – COMFORT MAXI ......................42 LIMPIEZA DE BELLA – BELLA LUX – DUCHESSA – DUCHESSA STEEL – CONTESSA – CLEMENTINA – DIVINA – DIVINA STEEL – DIVINA PLUS – IRINA ....................44 LIMPIEZA DE BABYFIAMMA –...
No existirá No dejar el material de embalaje al alcance de responsabilidad de Extraflame S.p.A en el caso niños o de personas discapacitadas que no estén de falta de cumplimiento de tales precauciones. asistidas.
Capítulo 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características U.M. Peso Altura 1036 1041 1043 Ancho Profundidad Diámetro del tubo de descarga de humos Diámetro del tubo de aspiración del aire Volumen de calentamiento máx. Potencia térmica global máx Potencia térmica útil máx - potencia cedida al aire - potencia cedida al agua Potencia térmica útil mín - potencia cedida al aire...
Página 9
Capítulo 2 Características U.M. Peso Altura 1032 1032 1068 1522 1522 1522 1150 Ancho 1806 1806 Profundidad Diámetro del tubo de descarga de humos Diámetro del tubo de aspiración del aire Volumen de calentamiento máx. Potencia térmica global máx 10.0 10.0 10.0 12.0...
Página 10
Capítulo 2 Características U.M. Peso Altura 1011 1011 1068 1150 1150 1165 1053 Ancho 1249 1249 Profundidad Diámetro del tubo de descarga de humos Diámetro del tubo de aspiración del aire Volumen de calentamiento máx. Potencia térmica global máx 10.0 10.0 12.0 12.0...
Para el modelo Insertable Comfort Maxi, consultar el capítulo “Instalación del Insertable Comfort Maxi”. Para los modelos Falò, consultar los capítulos “Falò 1XLP, Falò 1CP y Falò 2CP”.
Capítulo 4 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD AVERÍA DEL VENTILADOR DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE CALIENTE En caso de que la ventilación se pare por cualquier motivo, la estufa se detiene automáticamente, evitando su sobrecalentamiento. AVERÍA DEL ASPIRADOR DE HUMOS Si el extractor se detiene, la tarjeta electrónica bloquea automáticamente el suministro de pellets. AVERÍA DEL MOTOR PARA CARGA DE PELLETS Si el motor reductor se detiene, la estufa sigue funcionando hasta que no alcanza la temperatura...
Capítulo 5 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y LA INSTALACIÓN La instalación debe ser conforme con: UNI 10683 (2005) generadores de calor alimentados con leña u otros combustibles sólidos: instalación. Las chimeneas deben ser conformes a: UNI 9731 (1990) chimeneas: clasifi cación según la resistencia térmica. EN 13384-1 (2006) método de cálculo de las características térmicas y fl uido - dinámicas de los hogares.
Capítulo 5 SISTEMAS DE EVACUACIÓN DE HUMOS Sistema para la evacuación de humos independiente del aparato, formado por un canal de humos, una chimenea (o más genéricamente, conducto de salida de humos o humero) individual, y un sombrerete. TIRO FORZADO Circulación de aire que se consigue por medio de un ventilador accionado por un motor eléctrico.
Capítulo 5 CONEXIÓN CON EL SISTEMA DE EVACUACIÓN DE HUMOS CANALES DE HUMOS Para montar los canales de humos se deben emplear materiales no infl amables, resistentes a los productos de la combustión y a sus posibles condensaciones. Esta prohibido utilizar tubos metálicos fl exibles y de fi bro-cemento para conectar los aparatos al conducto de salida de humos, lo mismo es aplicable para los canales de humos ya existentes.
Capítulo 5 Está prohibido que dentro de los canales de humos, por muy grandes que sean, pasen otros conductos de aire o tuberías de instalación. No está permitido montar dispositivos de regulación manual del tiro en los aparatos de tiro forzado. CHIMENEA O CONDUCTO DE SALIDA DE HUMOS INDIVIDUAL La chimenea o conducto de salida de humos debe cumplir los siguientes requisitos: ser estanca a los productos de la combustión, impermeable y convenientemente aislada, teniendo en...
Página 17
Capítulo 5 Sombrerete antiviento < 3 m 3 - 5 % Conducto de salida de Inspección humos Inspección fi gura fi gura < 3 m Conducto externo 45° aislado Inspección 45° Inspección fi gura fi gura INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y LA INSTALACIÓN...
Capítulo 5 CONEXIÓN DEL APARATO AL CONDUCTO DE SALIDA DE HUMOS Y EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN La chimenea debe recibir la descarga desde un solo generador de calor. Está prohibido evacuar los humos en un espacio cerrado o directamente en el ambiente externo. La evacuación de los productos de la combustión debe realizarse a la altura del tejado y el conducto de salida de humos debe cumplir con las condiciones explicadas en el punto “Chimenea o conducto de salida de humos individual”.
Si el aire de combustión es recogido directamente del exterior mediante un tubo, se deberá montar afuera un codo hacia abajo o bien una protección contra el viento, sin ninguna rejilla ni nada similar. (Extraflame S.p.A. aconseja que la toma de aire comunique siempre directamente con el ambiente de la instalación, aunque el aire se recoja del exterior mediante un tubo).
Capítulo 6 CANALIZACIÓN DE AIRE EN DIVINA PLUS DIVINA PLUS El modelo Divina Plus dispone de dos tubos, situados en la parte posterior de la estufa, que permiten canalizar el calor producido por el aparato. Es aconsejable realizar la canalización utilizando tubos de las siguientes características, como puede también verse en la fi gura de abajo: Diámetro interno: 80 mm Tubos aislados térmicamente...
Capítulo 7 INSTALACIÓN COMFORT MAXI Marco de El modelo Comfort Maxi se suministra con un bastidor Adaptación corredizo de hierro, que posibilita su instalación en una chimenea ya existente. Este bastidor corredizo permite extraer de modo fácil la estufa, tanto para reabastecer el depósito de pellets como para efectuar el mantenimiento o la limpieza de fi nal de temporada.
El display debería encenderse. Monte el soporte tolva para el pellet e insértelo en el enganche correspondiente. El soporte de la tolva puede ser montado en fi gura ambos lados del insertable. INSTALACIÓN COMFORT MAXI...
EXTRACCIÓN DEL INSERTABLE COMFORT La extracción del Comfort Maxi permite tanto reabastecer el depósito de pellets como realizar el mantenimiento ordinario (limpieza del conducto para la ceniza a fi nal de temporada) o extraordinario (sustitución de piezas...
Los marcos laterales se fi jan al marco superior mediante dos tornillos por cada lado. Los orifi cios restantes de los marcos laterales permiten la fi jación del marco fi gura completo a los lados de la máquina, mediante tornillos autoperforantes. fi gura INSTALACIÓN COMFORT MAXI...
Página 25
Capítulo 7 fi gura fi gura INSTALACIÓN COMFORT MAXI...
Página 26
Al tamaño de la estufa indicado en las características técnicas es necesario añadir al menos 50 mm de espacio, reservado para aire, en la parte superior y en ambos lados. El tubo para salida de humos deberá mantener una distancia de como mínimo 5 cm con respecto a cualquier parte infl amable. INSTALACIÓN COMFORT MAXI...
Página 27
Por lo que respecta a la caja de toma de aire, existe la posibilidad de conectar el tubo de aspiración bien desde arriba del bastidor (ver fi gura de arriba) o desde abajo del mismo (ver fi gura de abajo), según convenga. Estas operaciones deben ser realizadas por un técnico autorizado. INSTALACIÓN COMFORT MAXI...
Capítulo 8 FALO’ 1XLP, FALO’ 1CP Y FALO’ 2CP Los modelos FALO’ 1 XLP, FALO’ 1 CP y FALO’ 2 CP disponen, como puede verse en la fi gura de abajo, de un cómodo cajón frontal para la carga de pellets, por lo que no es necesario desmontar ninguna pieza del revestimiento para llenar el depósito de pellets.
Capítulo 9 FUNCIONALIDAD DEL PRODUCTO PANEL DE CONTROL SENSOR MANDO A DISTANCIA fi gura SENSOR MANDO A DISTANCIA fi gura BOTÓN ON/OFF Apretando el botón 1 la estufa se enciende y apaga automáticamente. SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA Los botones 2 y 3 sirven para regular la temperatura del agua caliente. POTENCIA DE FUNCIONAMIENTO Mediante los botones 4 y 5 se regula la potencia calorífi ca y la ventilación de aire caliente Display D 1 para la visualización de los mensajes.
Capítulo 9 AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA ACTUAL Procedimiento de mandos Interrumpir y volver a conectar la alimentación de la estufa mediante el interruptor general o el cable de alimentación. La estufa primero indicará la versión del microprocesador ( EXTRA_43 o siguientes), las expresiones “TIME”, “Li 3”...
Capítulo 9 ENCENDIDO Antes de encender la estufa se deben verifi car las siguientes condiciones: el depósito de pellets debe estar lleno la cámara de combustión debe estar limpia el brasero debe estar completamente despejado y limpio la puerta del hogar y la del cenicero estén cerradas herméticamente el cable de alimentación esté...
Capítulo 9 ¡ATENCIÓN! La tapa del depósito de pellets debe estar siempre cerrada. Solamente se debe abrir durante la fase de carga del combustible. Los sacos de pellets deben permanecer lejos de la estufa, por lo menos a 1,5 metros. Se aconseja mantener el depósito de pellets al menos medio lleno.
Capítulo 10 MANDO A DISTANCIA Con este mando se puede encender y apagar la estufa, regular la potencia calorífi ca en función de la temperatura ambiente deseada y activar el encendido/apagado automático del aparato. S = Indicador luminoso de tecla presionada. Correspondencia de las teclas del display con las del mando a distancia 1 = p3+p5...
Capítulo 11 TERMOSTATO AMBIENTE TERMOSTATO DIGITAL (DE SERIE) El aparato puede controlar la temperatura ambiente mediante un termostato digital cuya función es la de bajar hasta el mínimo la potencia de calefacción una vez se alcance la temperatura programada. Cuando la estufa esté lista y se haya iniciado la fase de funcionamiento normal, en el display D1 aparecerá...
Capítulo 11 A partir de entonces el termostato externo controlará el funcionamiento de la estufa de la siguiente forma: Termostato con contacto cerrado la estufa se enciende y funciona con la potencia programada, en el display D1 se podrá leer “t on”. Termostato con contacto abierto la estufa se apaga o permanece apagada, en el display D1 se podrá...
Capítulo12 PARÁMETROS USUARIO PARÁMETROS USUARIO PROGRAMADOR SEMANAL Display D1 Display D2 Función Activa/desactiva Programador semanal 00:00 Horario 1er encendido 00:00 Horario 1er apagado off 1 Órdenes 1er enc./apag. para varios días Parámetro del instalador 00:00 Horario 2o encendido 00:00 Horario 2o apagado off 1 Órdenes 2o enc./apag.
Página 37
Capítulo 12 Parámetro Valor Botones de Botón de con- Función regulación fi rmación Display D2 Display D1 Activa/desactiva Programador semanal 2 o 3 ON/OFF Horario 1er encendido 2 o 3 OFF o bien de las 00:00 a las 23:50 Horario 1er apagado 2 o 3 OFF o bien de las 00:00 a las 23:50 Órdenes 1er enc./apag.
Página 38
Capítulo12 Para confi rmar y seguir con la programación pulsar el botón 5. Para volver al parámetro anterior presionar el botón 4. Parámetro 4 (D2=4(intermitente); D1= “00”) NOTA: Parámetro reservado para el servicio de asistencia técnica, no debe modifi carse por el usuario. Parámetro 5 (D2=5(intermitente);...
Capítulo 12 Parámetro A (D2=A(intermitente); D1= P.ej: “OFF 1”) Siguiendo con el mismo ejemplo, los valores que se puedan introducir para confi gurar este parámetro ya no tienen sentido, puesto que el encendido y el apagado de la 3ª franja horaria han sido inhabilitados. Para confi rmar y seguir con la programación pulsar el botón 5.
Capítulo12 ¡La configuración de los diferentes parámetros se bebe realizar solo con la estufa apagada! Tabla sinóptica Display D1 Display D2 Función 06:00 Inicio franja diurna/fi n franja nocturna 22:00 Fin franja diurna/inicio franja nocturna 25°C Temperatura máx. franja diurna 20°C Temperatura máx.
Capítulo 12 Si el problema se presenta sólo después de algunos meses de funcionamiento, consultar el manual de la estufa y verifi car si la limpieza habitual se ha llevado a cabo correctamente. La regulación a seguir es de tipo porcentual, por lo tanto un cambio en este parámetro provocará una variación proporcional de todas las velocidades de carga de la estufa.
Capítulo 13 LIMPIEZA DE LA ESTUFA LIMPIEZA DE ECOLOGICA – COMFORT MAXI Las operaciones de mantenimiento garantizan que el producto funcione correctamente durante largo tiempo. La no realización de estas operaciones afecta a la seguridad del producto. LIMPIEZA DEL BRASERO La limpieza del brasero debe ser efectuada a diario.
Página 43
Capítulo 13 LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR TÉRMICO (Mensual) Es necesario limpiar mensualmente la cámara de los intercambiadores de calor, pues el hollín que se acumula en la parte posterior de la pared de hierro fundido del hogar dificulta la circulación correcta del humo. Para acceder a los intercambiadores de calor se debe retirar la parte central de la pared del hogar, realizando las siguientes operaciones:...
Capítulo 13 LIMPIEZA DE BELLA – BELLA LUX – DUCHESSA – DUCHESSA STEEL – CONTESSA – CLEMENTINA – DIVINA – DIVINA STEEL – DIVINA PLUS – IRINA– TOSCA PLUS Las operaciones de mantenimiento garantizan que el producto funcione correctamente durante largo tiempo.
Página 45
Capítulo 13 LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR TÉRMICO (Mensual) Es necesario limpiar mensualmente la cámara de los intercambiadores de calor, pues el hollín que se acumula en la parte posterior de la pared de hierro fundido del hogar dificulta la circulación correcta del humo. Para acceder a los intercambiadores de calor se debe retirar la parte central de la pared del hogar, realizando las siguientes operaciones:...
Capítulo 13 LIMPIEZA DE BABYFIAMMA – PREZIOSA – KAROLINA – ISABELLA – GRAZIOSA Las operaciones de mantenimiento garantizan que el producto funcione correctamente durante largo tiempo.La no realización de estas operaciones afecta a la seguridad del producto. LIMPIEZA DEL BRASERO La limpieza del brasero debe ser efectuada a diario.
Página 47
Capítulo 13 LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR TÉRMICO (Mensual) Es necesario limpiar mensualmente la cámara de los intercambiadores de calor, pues el hollín que se acumula en la parte posterior de la pared de hierro fundido del hogar dificulta la circulación correcta del humo. Para acceder a los intercambiadores de calor se debe retirar la parte central de la pared del hogar, realizando las siguientes operaciones:...
Capítulo 13 LIMPIEZA DE 1XLP – FALÒ 1CP – FALÒ 2CP – ESMERALDA Las operaciones de mantenimiento garantizan que el producto funcione correctamente durante largo tiempo.La no realización de estas operaciones afecta a la seguridad del producto. LIMPIEZA DEL BRASERO La limpieza del brasero debe ser efectuada a diario.
Página 49
Capítulo 13 JUNTAS DE LA PUERTA, DEL CENICERO Y DEL BRASERO Las juntas garantizan la hermeticidad de la estufa y por consiguiente el buen funcionamiento de la misma. Es necesario controlarlas periódicamente: si están desgastadas o dañadas deberán ser sustituidas inmediatamente. Estas operaciones sólo pueden ser efectuadas por un técnico fi gura autorizado.
Capítulo 13 DISPOSITIVO SEPARADOR DEL BRASERO Algunos productos Extrafl ame disponen de un dispositivo separador, que está unido al brasero mediante un tornillo, y que permite reducir el porcentaje de monóxido de carbono producido por la estufa. fi gura fi gura Brasero de los modelos: Bella –...
Página 52
Capítulo 14 Numeración Descripción Borne del motor de canalización (solo Divina Plus) Borne de alimentación de la tarjeta electrónica Borne de alimentación del motor de expulsión de humos Borne de alimentación del ventilador tangencial Borne de alimentación del motorreductor de carga del pellet Borne de alimentación de la candelilla de encendido Borne de entrada de la sonda de humos Borne de entrada del termostato exterior...
Página 53
Capítulo 14 Comfort Maxi fi gura ESQUEMAS ELÉCTRICOS...
Página 54
Capítulo 14 Numeración Descripción Borne libre Borne de alimentación de la tarjeta electrónica Borne de alimentación del motor de expulsión de humos Borne de alimentación del ventilador tangencial Borne de alimentación del motorreductor de carga del pellet Borne de alimentación de la candelilla de encendido Borne de entrada de la sonda de humos Borne de entrada del termostato exterior Borne de entrada de la sonda ambiente...
Página 55
Capítulo 14 Tosca Plus fi gura ESQUEMAS ELÉCTRICOS...
Página 56
Capítulo 14 Numeración Descripción Borne libre Borne de alimentación de la tarjeta electrónica Borne de alimentación del motor de expulsión de humos Borne de alimentación del ventilador tangencial Borne de alimentación del motorreductor de carga del pellet Borne de alimentación de la candelilla de encendido Borne de entrada de la sonda de humos Borne de entrada del termostato exterior Borne de entrada de la sonda ambiente...
Capítulo 15 TABLAS DE VISUALIZACIÓN DE LA ESTUFA INDICACIONES Indicación Motivo Solución Display Cuando la estufa se apaga (normalmente o debido a una alarma) es necesario esperar a que se enfríe Inmediatamente después de haberse apagado la completamente para poder efectuar la limpieza Atte estufa (apagado normal o debido a una alarma) se del brasero.
Capítulo 15 ALARMAS Indicación Motivo Solución Display D1 Se enciende en presencia de una de las alarmas descritas en la tabla y es acompañada de la correspondiente indicación en Indica la presencia de una alarma. el display D1, que identifi ca la causa. Para resetear la alarma basta con mantener presionado el botón 1 durante 3 segundos cuando la estufa esté...
Capítulo 15 TESTIGOS LUMINOSOS Indicación Motivo Solución Testigo luminoso Está encendido cuando el Programador semanal está activo. Indica función Programador Vea el párrafo “Programador semanal” para todas las semanal. configuraciones de las siguientes funciones. Está encendido/apagado cuando la temperatura ambiente es Indica función “Termostato...
Capítulo 16 GARANTÍA Extrafl ame S.p.A. informa que como fabricante es titular de los derechos previstos por el Decreto Legislativo italiano del 2 de Febrero 2002, n. 24, y que la presente garantía no perjudica dichos derechos. El presente certifi cado de la garantía prestada por Extrafl ame S.p.A., con sede en Montecchio Precalcino (VI), via dell’...
INTERVENCIÓN DURANTE EL PERIODO GARANTÍA La solicitud de intervención debe ser cursada al distribuidor. RESPONSABILIDAD EXTRAFLAME S.p.A. no asumirá indemnización alguna por daños directos o indirectos causados por el producto o derivados de éste. FORO En caso de controversia, se elije como foro de competencia territorial el de Vicenza.
Capítulo 17 CONTROL DE CALIDAD Documento que se debe guardar y exhibir en caso de solicitud de intervención en garantía Nombre Apellidos Dirección C.P. Municipio Provincia Teléfono Modelo Nº de matrícula Distribuidor Fecha de compra IMPORTANTE: acepto no acepto Nota informativa en relación con el decreto legislativo 196/2003 (Italia-protección de datos) – Sus datos personales serán tratados por nuestra empresa con cumplimiento de lo establecido por el d.