Descargar Imprimir esta página

Installation Du Poste De Réponse; Installatie Van De Antwoordpost; Installation Der Innensprechanlage - Extel HA-1120M Instrucciones De Uso

Publicidad

  b. Installation du poste de réponse
1. Préparer les 3 fixations du poste de réponse « a,
b et c ». « a et b » sont les 2 vis pour suspendre
le poste et « c » l'équerre en bas au dos du poste
de réponse, à démonter et à visser au mur .
2. R accorder les fils venant du poste principal en res-
pectant le schéma de câblage (P7).
3. Brancher la fiche de l'adaptateur au poste de
réponse (sans le brancher sur secteur) .
4. Une fois le poste accroché au mur par « a et b »,
la patte « c » à revisser sous le poste, maintiendra
l'ensemble en place.
5. A près s'être assuré de la finalisation de l'installa-
tion, brancher l'adaptateur sur secteur.
Note : En cas de coupure du cordon d'alimentation, veillez à respecter la polarité.
  b. Installatie van de antwoordpost
1. De 3 bevestigingen « a, b en c » van de antwoordpost voorzien.
« a en b » zijn de 2 schroeven om de antwoordpost op te hangen en de haak « c » onderaan aan de achterkant van de
antwoordpost is te demonteren en vast te schroeven aan de muur .
2. De draden van de hoofdpost goed aansluiten volgens het draadschema (P7) .
3. De stekker van de adapter op de antwoordpost aansluiten (zonder aan te sluiten op het stroomnet) .
4. Wanneer de antwoordpost door « a en b » aan de muur is opgehangen, zal de pat « c » die onder de post zit
vastgeschroefd het geheel goed op zijn plaats houden.
5. Nadat de installatie volledig is uitgevoerd, de stekker van de adapter aansluiten op het stroomnet.
Nota : in geval van stroomonderbreking, de polariteit in acht nemen.
  b. Installation der Innensprechanlage 
1. Die Befestigungen für Sprechstelle vorbereiten „a, b, und c". „a und b" stellen die beiden Schrauben dar, um die
Sprechstelle anzubringen und „c" den unteren Winkel auf der Rückseite der Sprechstelle, der abzubauen und an der
Wand anzubringen ist .
2. Die Drähte der Hauptsprechanlage anschließen, dabei das Verkabelungsschema respektieren (P7)
3. Den Netzadapter mit der Innensprechanlage verbinden (noch nicht an das Stromnetz anschließen) .
4. Wenn die Sprechstelle an der Wand mit „a und b" angebracht wurde, hält die Klammer „c", die unter der Sprechstelle
festzuschrauben ist, das Ensemble zusammen.
5. Nachdem Sie sich über die Beendigung der Installation überzeugt haben, kann der Netzadapter mit dem Stromnetz
verbunden werden.
Anmerkung: Sollte das Stromkabel durchtrennt sein achten Sie bitte darauf, dass die Polarität respektiert wird.
  b. Installation of the response unit
1. Prepare the 3 fasteners of the answering unit "a, b and c". "a and b" are the 2 screws to hang the unit and "c" the
bracket at the bottom of the back of the answering unit, to be dismantled and fixed to the wall .
2. Connect the wires coming from the main unit respecting the wiring diagram (P7) .
3. Connect the adaptor plug to the response unit (without connecting it to the power supply) .
4. Once the unit is wall-mounted with "a and b", the bracket "c" to be rescrewed under the unit will lock the assembly
into place.
5. After checking that installation is complete, connect the adaptor power supply plug.
NB: if the power supply cable is cut, check the polarity.
5
2
3
1
2
1
3
1
a
70 mm
1
2
3
1
2
2
3
1
2
3
b
122 mm
2
1
3
c
1,60m
3

Publicidad

loading