Tabla de contenido

Publicidad

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PORTATONE PSR-E313

  • Página 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Página 2: Special Message Section

    Batteries MUST be Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety installed correctly. Mismatches or incorrect installation markings and instructions that accompany the accessory may result in overheating and battery case rupture.
  • Página 3: Important

    * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
  • Página 4 • Utilice solamente el adaptador (PA-3B, 3C o uno equivalente recomendado del aparato. por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que • Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas. el instrumento se dañe o sobrecaliente.
  • Página 5: Conexiones

    Guarde los datos importantes en un dispositivo externo, como puede ser un ordenador. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
  • Página 6: Formatos Y Funciones

    Style File El formato de archivo de estilo combina toda la experiencia y conocimientos de Yamaha sobre el acompañamiento automático en un solo formato unificado. Accesorios suministrados ●...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Formatos y funciones..........6 Ajustes de las canciones Accesorios suministrados .......... 6 Cambio de la voz de la melodía.......39 Instalación Volumen de la canción..........39 Silenciamiento............40 Requisitos de alimentación eléctrica......8 La práctica es la base de la perfección....41 Conexión de los auriculares (toma PHONES/OUTPUT) ........
  • Página 8: Instalación

    Requisitos de alimentación eléctrica Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es más respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no agota los recursos.
  • Página 9: Conexión De Los Auriculares

    Conecte el interruptor de pedal FC4 o FC5 • Cuando se utiliza un adaptador de alimentación, aunque de Yamaha a esta toma para activar y desactivar el el aparato esté apagado, el instrumente aún consume una pequeña cantidad de electricidad. Si no tiene previsto sostenido.
  • Página 10: Terminales Y Controles Del Panel

    Terminales y controles del panel ■ Panel frontal q Interruptor [STANDBY/ON]......páginas 9, 32 w Control [MASTER VOLUME]...... páginas 9, 32 ■ Panel frontal En el modo de lección Lista de canciones (página 19) e LESSON PART Botón [L] ............página 36 Botón [R]............
  • Página 11 Terminales y controles del panel Lista de la base de datos musical (página 83) Pantalla (página 34) Lista de voces (página 73) GrandPno @6 @7 GrandPno ■ Panel posterior PSR-E313/YPT-310 Manual de instrucciones...
  • Página 12: Cambio De Las Voces

    Paso — Guía rápida — Cambio de las voces Pruebe a tocar diferentes voces instrumentales Además de la voz de piano, se puede seleccionar y reproducir una gran variedad de voces instrumentales, como guitarra, trompeta y flauta travesera. El sonido aquí seleccionado se convierte en el sonido principal.
  • Página 13: Reproducción De Dos Voces A La Vez: Dual

    Reproducción de dos voces a la vez: Dual Puede seleccionar una segunda voz que se reproducirá junto con la voz principal seleccionada en la página anterior. La segunda voz se conoce como voz Dual. Suenan dos voces a la vez. Reproduzca la voz dual Pulse el botón [DUAL ON/OFF] para activar la función Dual.
  • Página 14: Interpretación De Distintas Voces Con Las Manos Izquierda Y Derecha - Modo De División

    Interpretación de distintas voces con las manos izquierda y derecha – Modo de división En el modo de división Split, puede tocar voces distintas a la derecha e izquierda del “punto de división” del teclado. Se pueden tocar las voces principal y dual a la derecha del punto de división, pero la voz interpretada a la izquierda del punto de división se conoce como “Split Voice”.
  • Página 15: Reproducción De La Voz De Piano De Cola

    Reproducción de la voz de piano de cola Si lo que desea es tocar una voz de piano, sólo tiene que pulsar un cómodo botón. Pulse el botón [PORTABLE GRAND]. Se seleccionará automáticamente la voz “Grand Piano 001” como voz principal. Batería La batería es un conjunto de instrumentos de batería y percusión.
  • Página 16: Lista De Kits De Batería

    ● Lista de kits de batería Standard Kit 1 Jazz Kit Standard Kit 2 Brush Kit Room Kit Symphony Kit Rock Kit SFX Kit 1 Electronic Kit SFX Kit 2 Analog Kit Sound Effect Kit Dance Kit Pruebe cada tecla. Oirá...
  • Página 17: Sonidos Divertidos

    Paso — Guía rápida — Sonidos divertidos Este instrumento también incluye una gran variedad de efectos de sonido extraordinarios. Pruebe cada tecla y disfrute de los sonidos. Al probar con las distintas teclas, oirá el sonido de un perro ladrando, agua que corre, una puerta que chirría y otros muchos efectos extraordinarios.
  • Página 18: Reproducción De Canciones

    Paso — Guía rápida — Reproducción de canciones Seleccione y escuche una canción determinada Este instrumento tiene 102 canciones incorporadas. Escuchar una canción. Pulse el botón [SONG]. Aparecen el número y nombre de la canción en pantalla. Número de canción Nombre de la canción Aparece cuando Cruisin...
  • Página 19: Otras Operaciones

    • Se dispone de un libro de canciones con las partituras de todas las canciones internas (excepto de la 1 a la 3). Para obtener el libro de canciones, cumplimente la inscripción de usuario en el siguiente sitio web. http://music.yamaha.com/registration/...
  • Página 20: Tocar Con Un Estilo

    Paso — Guía rápida — Tocar con un estilo Selección del ritmo de un estilo La función Style (estilo) proporciona partes de acompañamiento y ritmo en muchas categorías musicales como rock, blues, tecno y muchas más. A continuación indicamos cómo interpretar un ritmo de un estilo.
  • Página 21: Tocar Con Un Estilo

    Tocar con un estilo En la página anterior, vimos cómo seleccionar su ritmo favorito para un estilo. En esta página aprenderemos a ampliar ese ritmo con acompañamiento de bajo y acordes, y utilizarlo todo como acompañamiento mientras toca. Pulse el botón [STYLE] para seleccionar un estilo. Active el acompañamiento automático.
  • Página 22 El estilo empezará a reproducirse tan pronto como toque un acorde en el rango de acompañamiento del teclado. ¿No está seguro de cómo se tocan los acordes? ¡Esto no es ningún problema! Este instrumento es capaz de reproducir acordes aunque sólo toque una tecla. Pruebe a tocar una, dos o tres teclas (cualquier nota) en el rango de acompañamiento automático del teclado.
  • Página 23: Reproducción Con La Base De Datos Musical

    Paso — Guía rápida — Reproducción con la base de datos musical Si quiere tocar música en su estilo preferido, pero no está seguro de cómo seleccionar la mejor voz y el mejor estilo para el tipo de música que quiere interpretar, sólo tiene que seleccionar el estilo idóneo en la base de datos musical.
  • Página 24: Tocar Con El Metrónomo

    Paso — Guía rápida — Tocar con el metrónomo Iniciar el metrónomo El instrumento incluye un metrónomo con tempo y signatura de compás ajustables. Toque y ajuste el tempo que mejor le convenga. Inicio del metrónomo Active el metrónomo e inícielo pulsando el botón [METRONOME ON/ OFF] (activación/desactivación del metrónomo).
  • Página 25 Ajuste del número de tiempos por compás y de la duración de cada tiempo En este ejemplo ajustaremos una signatura de compás de 5/8. Mantenga pulsado el botón [METRONOME ON/OFF] durante más de un segundo para seleccionar la función del número de tiempos por compás “TimeSigN”.
  • Página 26: Ajuste Del Volumen Del Metrónomo

    Ajuste del volumen del metrónomo Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “MetroVol” (volumen del metrónomo). MetroVol Volumen del metrónomo Establezca el volumen del metrónomo utilizando los botones numéricos [0] a [9] y [+], [-]. PSR-E313/YPT-310 Manual de instrucciones...
  • Página 27: Grabe Su Propia Interpretación

    Paso — Guía rápida — Grabe su propia interpretación Grabación de su interpretación Puede grabar hasta cinco de sus propias interpretaciones como canciones de usuario (Usuario 1 - 5: Números de canción 103 a 107). Considere cada canción de usuario como una especie de cesta o cajón donde guardar su grabación.
  • Página 28: Para Grabar Con Un Estilo, Active Al Acompañamiento

    Detenga la grabación. ATENCIÓN Pulsar el botón [START/STOP] detiene la grabación y escribe los • No intente nunca desconectar la alimentación datos en la canción de usuario. (Aparece el mensaje “Writing!” cuando aparezca en la pantalla el mensaje escribiendo.) “Writing!” (escribiendo). Si lo hiciera, la memoria flash Para reproducir la interpretación que acaba de grabar, pulse el podría sufrir daños que...
  • Página 29: Especificación Para Grabación De Pistas

    Especificación para grabación de pistas Active o desactive ACMP (acompañamiento automático), dependiendo de lo que desee grabar. NOTA Si desea grabar la reproducción de un estilo, active ACMP. Si • Tenga en cuenta que se desea grabar únicamente su propia interpretación al teclado, sobrescribirán las dos pistas (1 y 2) con los datos nuevos desactive ACMP.
  • Página 30: Borrado De Canciones De Usuario

    Borrado de canciones de usuario Borrado de canciones de usuario completas NOTA • No se pueden borrar pistas de las canciones de usuario. Pulse el botón [SONG] y seleccione la canción de usuario que vaya a eliminar utilizando para ello los botones numéricos [0] a [9], [+], [-]. User 1 Mantenga pulsado el botón [REC] durante más de un segundo.
  • Página 31: Copia De Seguridad E Inicialización

    Copia de seguridad e inicialización Copia de seguridad Siempre se realiza una copia de seguridad de los siguientes ajustes, que se conservan aunque se apague el instrumento. Si desea inicializar los ajustes, utilice la operación de inicialización descrita a continuación. Puede guardar también los ajustes como datos de copia de seguridad en el ordenador utilizando el software Musicsoft Downloader (MSD).
  • Página 32: Operaciones Básicas Y Pantallas

    Operaciones básicas y pantallas Funcionamiento básico Encendido Ajustar el volumen Baje el volumen girando el control Gire el dial [MASTER VOLUME]. [MASTER VOLUME] hacia la izquierda y pulse el interruptor [STANDBY/ON] para conectar la alimentación. Vuelva a presionar el interruptor Girar en el Girar en el [STANDBY/ON] para apagarlo.
  • Página 33 Operaciones básicas y pantallas Pulse un botón para seleccionar una función básica Cuando seleccione una función básica, aparece el Pulse el botón [SONG] para nombre y el número de la canción, del estilo y de seleccionar una canción. la voz seleccionados. En esta pantalla, puede Pulse el botón [STYLE] para seleccionar la canción, el estilo o la voz que desee.
  • Página 34: Pantalla

    Operaciones básicas y pantallas Pantalla La pantalla Main (principal) muestra todos los ajustes básicos actuales para la canción, estilo y voz. Incluye igualmente una serie de indicadores que muestran el estado de activación o desactivación de varias funciones. Notación Pantalla de pista de canción/grabación Muestra las notas de los acordes y la melodía Aquí...
  • Página 35: Lección De Canción

    Lección de canción Yamaha Education Suite 5 Puede seleccionar cualquier canción que desee y utilizarla para la lección de la mano derecha, la mano izquierda o las dos manos. Con la Lección de canción puede aprender a tocar canciones en tres pasos muy sencillos. Las canciones que se pueden utilizar con la opción de lección incluyen canciones transferidas de un ordenador a...
  • Página 36 Lección de canción Seleccione la parte que desea practicar. Pulse el botón [R] para una lección con la mano derecha, el botón [L] para la lección con la mano izquierda, o pulse los dos a la vez para una lección con ambas manos. Aparece la parte seleccionada. Lección para la mano Lección para la mano izquierda...
  • Página 37: Lección 2 (Timing)

    Lección de canción Lección 2 (Timing) En esta lección, intente tocar las notas con la sincronización correcta. NOTA Céntrese en tocar cada nota al compás con el acompañamiento • No puede utilizar las voces Dual o rítmico. Suenan las notas correctas aunque se equivoque de nota Split (dual o dividido) durante las lecciones.
  • Página 38: Lección 3 (Waiting)

    Lección de canción Lección 3 (Waiting) En este modo, intente tocar las notas correctas. Las notas que debe tocar aparecen en la partitura y el teclado en la pantalla. La canción se detiene hasta que toque la nota correcta. Seleccione una canción para la lección. NOTA •...
  • Página 39: Ajustes De Las Canciones

    Ajustes de las canciones Cambio de la voz de la melodía Puede cambiar la voz de la melodía de una canción por cualquier otra voz NOTA que prefiera. • No puede cambiar la voz de la melodía de una canción de usuario.
  • Página 40: Silenciamiento

    Ajustes de las canciones Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “SongVol” (volumen de canción). Volumen de la canción actual Volumen de la canción SongVol Regule el volumen de la canción con los botones NOTA numéricos [0] a [9] y [+], [-]. •...
  • Página 41: La Práctica Es La Base De La Perfección

    Ajustes de las canciones La práctica es la base de la perfección Puede practicar repetidas veces una sección que le resulte difícil. Esta función permite especificar una sección de una canción que desee practicar - “A” es el principio de la sección y “B” es el final-, para que se repita continuamente.
  • Página 42: Tocar Con Varios Efectos

    Tocar con varios efectos Adición de armonía Esta función añade notas armónicas además de efectos de trémolo o eco a la voz principal. Pulse el botón [HARMONY] para activar la armonía. NOTA Si no desea añadir notas armónicas, vuelva a pulsar el botón •...
  • Página 43: Adición De Reverberación

    Tocar con varios efectos NOTA ● Cómo hacer que suene cada tipo de armonía • Sólo se pueden añadir • Tipo de armonía 01-05 • Tipo de armonía 13-19 (Trémolo) notas armónicas a Main Voice (voz principal), no a las voces Dual o Split (dual o de división).
  • Página 44: Adición De Coro

    Tocar con varios efectos Seleccione el tipo de reverberación deseado NOTA utilizando los botones numéricos [0] a [9], • También puede ver la y [+], [-]. pantalla para el ajuste de tipo de reverberación, Consulte la lista de tipos de reverberación en la Reverb Type, pulsando el página 85 para obtener más información.
  • Página 45: Funciones Útiles Para La Interpretación

    Funciones útiles para la interpretación Sensibilidad de la respuesta de pulsación Respuesta de pulsación Aparece cuando la respuesta NOTA de pulsación está activada. • La función de respuesta de pulsación no se puede utilizar para algunas voces (como el órgano), aunque aparezca el icono de respuesta de pulsación en la pantalla.
  • Página 46: Ajuste Del Punto De División

    Funciones útiles para la interpretación Ajuste del punto de división El ajuste del punto de división se puede cambiar según sus preferencias. Punto de división- ajuste predeterminado: 54 (Fa#2) El punto de división inicial predeterminado es el número de tecla 54 (tecla Fa#2), pero puede cambiar esta tecla por otra.
  • Página 47: Afinación

    Funciones útiles para la interpretación Afinación Puede ajustar con precisión el tono de todo el instrumento. La afinación general del instrumento se puede cambiar hacia arriba o hacia abajo con un máximo de 100 centésimas en incrementos de una centésima (100 centésimas = semitono).
  • Página 48: Cambio Del Tempo De La Canción O El Estilo

    Funciones útiles para la interpretación Cambio del tempo de la canción o el estilo Las canciones y los estilos se pueden tocar con el tempo que desee, rápido o lento. Pulse el botón [TEMPO/TAP] (tempo/pulsación) para que aparezca el ajuste Tempo en la pantalla tras seleccionar un estilo o canción. Valor actual del tempo Tempo Establezca el tempo utilizando los botones numéricos [0] a [9], [+], [-].
  • Página 49: Funciones De Estilo (Acompañamiento Automático)

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Varias maneras de iniciar y detener la reproducción del estilo Inicio de la reproducción del estilo Se pueden utilizar estos tres métodos para iniciar la reproducción del estilo. En todos los casos, debe pulsar el botón [ACMP ON/OFF] para activar el acompañamiento automático antes de iniciar realmente la reproducción del estilo.
  • Página 50: Parada De La Reproducción Del Estilo

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Parada de la reproducción del estilo Se pueden utilizar estos tres métodos para interrumpir la reproducción del estilo. ■ Parada inmediata La reproducción se parará tan pronto como pulse el botón [START/ STOP]. Parada inmediata ■...
  • Página 51: Variación Del Patrón (Secciones)

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Variación del patrón (Secciones) El instrumento integra una gran variedad de “secciones” de estilo (patrones) que permiten cambiar el arreglo del acompañamiento para que concuerde con la canción que está tocando. Preludio Principal A/B Coda Relleno automático ●...
  • Página 52 Funciones de estilo (acompañamiento automático) Pulse el botón [MAIN/AUTO FILL]. MAIN A Aparecerá indicado el nombre de la sección seleccionada, MAIN A o MAIN B (principal A o principal B) Pulse el botón [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A En cuanto toque un acorde con la mano izquierda, comenzará...
  • Página 53: Ajuste Del Volumen Del Estilo

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Ajuste del volumen del estilo Este proceso permite ajustar el balance entre la reproducción del estilo y las notas que toca en el teclado regulando el volumen del sonido de reproducción. Pulse el botón [STYLE]. Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “StyleVol”...
  • Página 54: Registro De Los Archivos De Estilo

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Registro de los archivos de estilo Este instrumento dispone de 106 estilos internos, pero otros estilos como los que pueden obtenerse en Internet (sólo los estilos con el sufijo “.sty”) pueden registrarse con el número de estilo 107 y utilizarse de la misma manera que los estilos internos.
  • Página 55: Interpretación De Acordes De Acompañamiento Automático

    Interpretación de acordes de acompañamiento automático En el apartado “Tocar con un estilo (acompañamiento)” de la página 20 hemos aprendido que la “sensación” del estilo cambia cada vez que toca un acorde en el lado izquierdo del teclado. En este apartado aprenderá con más detalle los tipos de acordes que hay y cómo tocarlos.
  • Página 56: Tabla De Acordes Estándar Reconocidos

    Interpretación de acordes de acompañamiento automático ● Tabla de acordes estándar reconocidos NOTA Acorde Nombre del acorde/[Abreviatura] Voz normal Pantalla (Do) • Las notas entre paréntesis pueden omitirse. Mayor [M] 1 - 3 - 5 • Si se tocan dos teclas de la Novena añadida [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9)
  • Página 57: Búsqueda De Acordes En El Diccionario De Acordes

    Interpretación de acordes de acompañamiento automático Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes La función de diccionario es esencialmente un “diccionario de acordes” incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo.
  • Página 58: Acerca De Los Acordes

    Interpretación de acordes de acompañamiento automático ■ Acerca de los acordes Tocar dos o más notas simultáneamente crea un “acorde”. Tocar una nota junto con dos notas más con tres notas (pasos) de separación, como las notas Do, Mi, Sol, crea un sonido armónico. Este tipo de acordes reciben el nombre de “tríadas”...
  • Página 59: Ajustes De Función

    Ajustes de función El botón [FUNCTION] (función) le da acceso a una variedad de operaciones relacionadas con el ajuste o la mejora del sonido y permite establecer ajustes para la conexión a dispositivos externos. Seleccione el elemento y cambie el valor Hay 34 elementos diferentes que se pueden establecer.
  • Página 60 Ajustes de función Elemento Pantalla Rango/ajustes Descripción Voz dual 001–482 Selecciona la voz dual. D.Voice Volumen de voz dual 000–127 Determina el volumen para la voz dual. D.Volume Octava de voz dual -2–0–2 Determina el rango de octava para la voz dual. D.Octave Nivel de transmisión de 000–127...
  • Página 61: Notas Sobre Midi

    Notas sobre MIDI El instrumento incluye terminales MIDI que se pueden conectar a otros instrumentos y dispositivos MIDI para ampliar las prestaciones musicales. ¿Qué es MIDI? MIDI (Interfaz digital para instrumentos musicales) es una interfaz estándar en todo el mundo para la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos y dispositivos de música.
  • Página 62: Transferir Datos De Funcionamiento De Y Hacia Otro Instrumento

    MIDI IN MIDI OUT PSR-E313/ YPT-310 Una interfaz USB-MIDI (como la Yamaha UX16) ■ Ajustes de MIDI Estos ajustes deben realizarse cuando se transmite/recibe datos de funcionamiento de un dispositivo u ordenador con MIDI. Ajustes locales El control local determina si las notas tocadas en el instrumento deben ser emitidas por el generador de tonos interno o no;...
  • Página 63: Ajustes Del Reloj Externo

    Notas sobre MIDI Ajustes del reloj externo Estos ajustes determinan si el instrumento está sincronizado con su reloj interno (OFF) o con una señal de reloj de un dispositivo externo (ON). On..Las funciones basadas en el tiempo de este instrumento se NOTA sincronizarán con el reloj de un dispositivo externo conectado •...
  • Página 64: Control Remoto De Dispositivos Midi

    Notas sobre MIDI Control remoto de dispositivos MIDI Este instrumento también se puede utilizar como dispositivo de control remoto para la aplicación Digital Music Notebook del ordenador (a través de la conexión MIDI) que controle las funciones de reproducción, parada y transporte desde el panel.
  • Página 65: Transmisión De Datos Entre El Psr-E313/Ypt-310 Y Un Ordenador

    Puede descargar la aplicación “Musicsoft Downloader” del siguiente sitio NOTA Web. Asegúrese de que el ordenador tiene una conexión a Internet. • Visite el sitio Web de Yamaha para obtener más http://music.yamaha.com/download/ información sobre la última versión de Musicsoft Downloader (versión 5.4.0 o superior) y sobre cómo...
  • Página 66: Conexión De Un Ordenador Personal

    (se venden por separado) para la conexión MIDI entre el PSR-E313/YPT-310 y un ordenador equipado con USB. Asegúrese de adquirir una interfaz Yamaha UX16 o una USB-MIDI de calidad en un establecimiento de instrumentos musicales, de informática o de aparatos eléctricos.
  • Página 67: Transferencia De Archivos Desde Un Ordenador

    Notas sobre MIDI Transferencia de archivos desde un ordenador Puede transmitir archivos de canciones y de estilos desde el NOTA ordenador a la memoria flash del PSR-E313/YPT-310. Para • Es posible que la aplicación Musicsoft obtener más información sobre cómo transmitir archivos de Downloader no pueda acceder al instrumento en los casos siguientes: canciones y estilos con la aplicación Musicsoft Downloader,...
  • Página 68: Uso De Canciones Transferidas Para Lecciones

    Notas sobre MIDI Transferencia de un archivo de copia de seguridad del PSR-E313/YPT-310 a un ordenador Puede transferir datos de copia de seguridad (página 31) a un NOTA ordenador como “archivo de copia de seguridad” utilizando • No se pueden transmitir los datos de las Musicsoft Downloader.
  • Página 69: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa posible y solución Cuando se enciende o se apaga el Esto es normal e indica que el instrumento está recibiendo energía instrumento, se produce temporalmente un eléctrica. chasquido. El uso de un teléfono móvil cerca del instrumento puede producir Cuando se utiliza un teléfono móvil se interferencias.
  • Página 70: Indíce

    Indíce Terminales y controles del panel Orden alfabético A-B REPEAT, botón ..........41 ACMP ON/OFF, botón ..........21 Accesorios suministrados ........6, 91 Botones numéricos 0-9, +/YES, -/NO ....... 33 ACMP ON/OFF ............21 DEMO, botón ............. 19 Acompañamiento automático ........21 DUAL ON/OFF, botón ..........
  • Página 71 Indíce Punto de división ............46 Inicialización .............. 31 Iniciar ................. 32 Rango de acompañamiento automático ....21–22 Inicio sincronizado ..........21, 49 Rebobinar ..............19 Interruptor de pedal (toma Sustain) ......9 Reloj externo ............60, 63 Repetición de A-B ............41 Respuesta de pulsación ..........
  • Página 72: Lista De Voces

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • NOTE The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that •...
  • Página 73 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld- Bank Select MIDI Voices / Liste des voix de panneau / Lista de Voice Program Voice Name Change# voces del panel (0–127) (0–127) (1–128)
  • Página 74 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● XGlite Voice/XGlite Optional Voice* List / Liste Bank Select MIDI der XGlite-Voices/optionale XGlite-Voices* / Voix Voice Program Voice Name Change# XGlite/liste des voix* XGlite en option / Lista de (0–127) (0–127) (1–128)
  • Página 75 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) ORGAN Muted Steel Guitar Drawbar Organ Jazz Man Detuned Drawbar Organ Overdriven Guitar...
  • Página 76 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Orchestral Harp REED Yang Chin Soprano Sax Timpani Alto Sax ENSEMBLE...
  • Página 77 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) SYNTH PAD Detuned Sitar New Age Pad Sitar 2 Fantasy Tamboura...
  • Página 78 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Voice Program Voice Name Change# (0–127) (0–127) (1–128) Cutting Noise 2 String Slap Flute Key Click Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed Horse Bird Tweet 2 Maou Phone Call Door Squeak...
  • Página 79: Lista De Juegos De Batería

    Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • „ “ bedeutet, dass der Schlagzeugklang gleich „Standard Kit 1“ ist. •...
  • Página 80 Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el celles de «...
  • Página 81 Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería Voice No. MSB(0–127) / LSB(0–127) / PC(1–128) 127/0/1 127/0/49 126/0/1 126/0/2 126/0/113 Keyboard MIDI Alternate Standard Kit 1 Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Sound Effect Kit Note#...
  • Página 82: Lista De Estilos

    Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style Style Style Style Name Style Name Style Name 8 Beat Swing & Jazz Traditional 8BeatModern BigBandFast USMarch 60’sGtrPop BigBandBallad 6/8March 8BeatAdria JazzClub GermanMarch 60’s8Beat Swing1 PolkaPop 8Beat Swing2 OberPolka OffBeat...
  • Página 83: Lista De La Base De Datos Musical

    Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical MDB Name MDB Name MDB Name R & B MuchoTrp AlvFever AmazingG Sunshine DayPdise BoogiePf Tico Org GoMyWay Clock Rk TrbWave HowDeep! CU later...
  • Página 84 Effect Type List / Effekttypliste / ● Harmony Types / Harmony-Typen / Types d’effets Harmony / Tipos de armonía Harmony Type Description If you want to sound one of the harmony types 01–05, play keys to the right side of the Split Point while playing chords in the left side of the keyboard after turning Auto Accompa- Duet niment on.
  • Página 85: Lista De Tipos De Efectos

    Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos ● Reverb Types / Reverb-Typen / Types d’effets Reverb / Tipos de reverberación Reverb Type Description Concert hall reverb. Nachhall in einem Konzertsaal. 01–03 Hall 1–3 Réverbération d’une salle de concert. Reverberación de sala de conciertos.
  • Página 86: Gráfica De Implementación Midi

    YAMAHA [ Portable Keyboard ] Date:21-Aug-2006 Model PSR-E313/YPT-310 MIDI Implementation Chart Version:1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1 - 16 1 - 16 Channel Changed Default Mode Messages Altered ************** Note 0 - 127 0 - 127 Number : True voice **************...
  • Página 87 72 o Release Time 84 x Portamento Cntrl 91,93 o Effect 1,3 Depth 96,97 x RPN Inc,Dec 100,101 x RPN LSB,MSB Prog o 0 - 127 o 0 - 127 Change : True # ************** System Exclusive : Song Pos. Common : Song Sel.
  • Página 88 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / NOTE: HINWEIS: 1 Im Standardbetrieb (Werkseinstellungen) funktioniert 1 By default (factory settings) the instrument ordinarily das Instrument gewöhnlich als multi-timbraler 16- functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, Kanal-Klangerzeuger, und eingehende Daten haben and incoming data does not affect the panel voices or keinen Einfluß...
  • Página 89: Formato De Datos Midi

    Format des données MIDI / Formato de datos MIDI NOTE: NOTA: 1 Le PSR-E313/YPT-310 fonctionne par défaut (réglages 1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el d’usine) comme un générateur de son multi timbre à 16 instrumento funciona normalmente como un generador canaux.
  • Página 90: Lista De Efectos

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos • • • • • • • • • • • * When a Type LSB value is received that corresponds to * Lorsque la valeur Type LSB reçue ne correspond à...
  • Página 91: Especificaciones

    Chorus Send Level), Dual voice (Voice, Volume, Octave, Chorus prior notice. Since specifications, equipment or options may not Send Level), Split voice (Voice, Volume, Octave, Chorus Send be the same in every locale, please check with your Yamaha Level), Reverb Type, Reverb level, Chorus Type, Panel Sustain, dealer.
  • Página 93 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Página 94 Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WH70560 XXXPOTYX.X-01A0 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Portatone ypt-310

Tabla de contenido