Petsafe SmartDoor PPA11-10711 Guía Para El Usuario
Petsafe SmartDoor PPA11-10711 Guía Para El Usuario

Petsafe SmartDoor PPA11-10711 Guía Para El Usuario

Puerta automática para mascotas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Guide
Guide d'emploi
Guia para el uso
Please read this entire guide before installing.
Veuillez lire tout ce manuel avant de commencer.
Por favor, lea completamente esta guía antes de comenzar.
Model Numbers: PPA11-10711 Small, PPA11-10709 Large
Numéros de modèles : Petit PPA11-10711, Grand PPA11-10709
Números de modelo: PPA11-10711 Pequeño, PPA11-10709 Grande

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe SmartDoor PPA11-10711

  • Página 1 Operating Guide Guide d’emploi Guia para el uso Please read this entire guide before installing. Veuillez lire tout ce manuel avant de commencer. Por favor, lea completamente esta guía antes de comenzar. Model Numbers: PPA11-10711 Small, PPA11-10709 Large Numéros de modèles : Petit PPA11-10711, Grand PPA11-10709 Números de modelo: PPA11-10711 Pequeño, PPA11-10709 Grande...
  • Página 2: Important Safety Information

    Important Safety Information Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Center, we will be able to help you faster.
  • Página 4: Install The Smartdoor ™ Through A Wall With The Smartdoor

    You may purchase a SmartDoor ™ Conversion Kit or large extensions through selected online websites, www.petsafe.net or by calling our Customer Care Center. See “Replacement Parts” on page 12. Key Defi nitions Radio-Frequency Technology –...
  • Página 5: Prepare

    RFA-67 Battery – The RFA-67 battery powers the SmartKey and is replaceable. Additional ™ RFA-67 batteries are available at retailers, or by calling PetSafe Customer Care Center or visiting ® www.petsafe.net. Typical life of the RFA-67 is approximately six months.
  • Página 6: Place Battery In Smartkey

    NOTE: The door must be in the upright position for the fl ap to center properly and operate correctly. B. Place Battery in the SmartKey ™ 1. Place the PetSafe RFA-67 battery into the bottom of ® the SmartKey ™...
  • Página 7: Check Smartdoor ™ Location Before Installation

    1B Determine location for the pet door. Draw a vertical center line through the shoulder height line using a level. NOTICE If homeowner’s door or other application is not level, the pet door must be marked level to swing properly. www.petsafe.net...
  • Página 8: Cut Pet Door Opening

    Step Preparing Door 2A Remove door from hinges. 2B Place on a raised level surface such as saw horses. Helpful Tip: Clamp or weigh down the door to prevent it from moving. NOTE: The pet door can be installed with the door hanging based on your skill level.
  • Página 9: Install Pet Door

    fl ap unlocks. ™ Repeat training your pet to walk up to SmartDoor ™ and push open fl ap to the other side. Helpful Tip: Try treats to encourage your pet to push through the SmartDoor fl ap. ™ www.petsafe.net...
  • Página 10: Setting Smartdoor ™ 's Sensitivity Level

    NOTE: The SmartDoor is designed with an electric motor to release and unlock fl ap when a ™ SmartKey is detected. Do not allow your pet to run or charge through the SmartDoor . Due to ™ ™ variable radio-frequency interferences it could take several seconds for SmartKey ’s unique code ™...
  • Página 11: Programming A New Smartkey

    ™ of the SmartDoor ™ • If the condition persists, check that there are no radio-frequency within three seconds transmitting devices or electronic devices that radiate electrical energy, which may interfere with the operation of the SmartDoor ™ www.petsafe.net...
  • Página 12: Revert Smartkey

    To purchase replacement parts for your PetSafe SmartDoor , contact the Customer Care Center ® ™ at 1-800-732-2677 or visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you. Customer Care International Canada: 1-800-732-2677 Australia: 1800 786 608 United Kingdom: 0800 046 1414...
  • Página 13: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    This product has the benefi t of a limited manufacturer’s warranty. Details of the warranty applicable to this product and its terms can be found at www.petsafe.net and/or are available by sending a stamped addressed envelope to PetSafe Ltd. Redthorn House, Unit 9, Chorley West ®...
  • Página 14 Corporation are in violation of EU R&TTE ® regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Australia This device complies with the applicable EMC requirements specifi ed by the ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Página 15: Importante Information De Sécurité

    • Conservez ces instructions avec vos papiers importants; en cas de AVIS vente de votre propriété, assurez-vous de transférer ces instructions au nouveau propriétaire. • Des changements ou modifi cations non-autorisées peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur pour l'utilisation de cet équipement et rendre la garantie nulle. www.petsafe.net...
  • Página 16 Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit moins de 30 jours suivant l'achat au www.petsafe.net. En enregistrant votre produit moins de 30 jours après la date d'achat et en conservant votre reçu, vous bénéfi cierez d'une réponse plus rapide du service à...
  • Página 17: Installation De La Smartdoor ™ Dans Un Mur Avec La Trousse De Conversion Smartdoor

    Vous pouvez faire l'achat d'une trousse de conversion SmartDoor par l'entremise de l'un de nos sites Web au www.petsafe.net ou en communiquant ™ avec notre Service à la clientèle. Consultez la section « Pièces de remplacement » à la page 27.
  • Página 18: Défi Nitions Clefs

    ™ supplémentaires RFA-67 sont disponibles chez les détaillants ou en communiquant avec le service à la clientèle de PetSafe ou en visitant le www.petsafe.net. La durée de vie ® normale de la pile RFA-67 et d'environ six mois. Dimension extérieure du cadre - Dimensions générales de la chatière Taille de l'ouverture - Découpe de l'ouverture dans la porte du propriétaire pour...
  • Página 19: Préparation

    ® REMARQUE : la SmartKey possède un voyant rouge ™ qui clignotera lorsque la pile RFA-67 PetSafe sera ® faible; la pile devra alors être remplacée le plus rapidement possible. C. Vérifi ez les différents modes de fonctionnement avant l'installation...
  • Página 20: Modes De Fonctionnement

    • Pour s'assurer que les réglages fonctionnent correctement, pressez et tenez le bouton MODE RÉINITIALISATION jusqu'à ce que tous les modes de fonctionnement soient apparus et aient fait allumés chacun une fois le voyant rouge, vert et jaune. Modes de fonctionnement MODE VERROUILLÉ...
  • Página 21: Installation

    Lorsque vous fi xez le gabarit, un espace d'au moins 7,6 cm (3 po) doit être présent entre le bas et les côtés de la porte et le coin supérieur extérieur du gabarit; cela permettra de maintenir l'intégralité structurel de la porte. www.petsafe.net...
  • Página 22: Installation De La Chatière

    Coupez l'ouverture pour la chatière Étape 3A Laissez le gabarit en place et percez des trous de 10 mm (⅜ po) à l'intérieur des coins de celui-ci. Ceux-ci serviront de trous de guidage pour la scie sauteuse. Astuce utile : Utilisez vos deux mains afi n que la perceuse soit stable et droite à...
  • Página 23: Entraînement De Votre Animal

    à l'anneau en D du collier de votre animal. N'utilisez pas d'étiquettes métalliques car cela pourrait causer des brouillages aux radiofréquences et empêcher la détection de la SmartKey de votre animal. Continuez maintenant à suivre les étapes suivantes ™ intitulées « Utilisation du produit » : www.petsafe.net...
  • Página 24: Compréhension La Sensibilité Et De La Zone Active

    1. Déposez le collier de votre chien sur votre jambe, tout juste en dessous de votre genou. Un ruban peut être utilisé pour fi xer le collier, si nécessaire. Voir A. 2. Tenez-vous directement en avant de la SmartDoor afi n ™...
  • Página 25: Programmation D'uNe Nouvelle Smartkey

    VERTE mode DÉVERROUILLÉ Clignotante Mode Apprendre Continue pendant seulement deux Mode AUTOMATIQUE secondes après la sélection du JAUNE mode AUTOMATIQUE Clignotante Avertissement d'erreur Clignotant en même temps Mode Test de sensibilité ROUGE, VERTE ET JAUNE www.petsafe.net...
  • Página 26: Schéma De Dépannage

    Pour faire l'achat de pièces de remplacement pour votre PetSafe SmartDoor , contactez le ® ™ Service à la clientèle au 1-800-732-2677 ou visitez notre site Internet au www.petsafe.net pour localiser le détaillant le plus près de chez vous. 1-800-732-2677...
  • Página 27: Service À La Clientèle International

    Ce produit est pourvu d'une garantie limitée du fabricant. Les détails de la garantie applicable à ce produit et ainsi que ces termes sont disponibles au www.petsafe.net ou encore en nous faisant parvenir une enveloppe affranchie à PetSafe Ltd.
  • Página 28: Avis De Recyclage Importante

    EU R&TTE, pourrait rendre nulle l'autorité de l'utilisateur pour faire fonctionnement cet équipement et rendre nulle la garantie. On retrouve la déclaration de conformité au : http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Australie Cet appareil est conforme aux exigences EMC applicables spécifi ées par le ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Página 29: Español

    • Guarde estas instrucciones junto con los documentos importantes y recuerde entregárselas al nuevo propietario de la vivienda. • Las modifi caciones o los cambios no autorizados pueden anular el permiso entregado al usuario para utilizar este equipo y, por lo tanto, anular la garantía. www.petsafe.net...
  • Página 30 Para recibir el mejor servicio en virtud de la garantía, sírvase inscribir su producto en www. petsafe.net dentro de los 30 días de haber realizado la compra. Al inscribir su producto y guardar el comprobante de compra, usted podrá disfrutar de la garantía completa del mismo, y si necesita llamar al Centro de Atención al Cliente, lo podremos...
  • Página 31: Componentes

    Puede comprar un Kit de conversión SmartDoor o extensiones grandes a través de sitios web en línea seleccionados, en ™ www.petsafe.net o llamando a nuestro Centro de Atención al Cliente. Consulte “Piezas de repuesto” en la página 41. www.petsafe.net...
  • Página 32: Defi Niciones Clave

    ™ adquirir baterías RFA-67 a través de nuestros distribuidores, comunicándose al Centro de Atención al Cliente de PetSafe o en nuestro sitio web www.petsafe.net. La vida útil estándar de una batería RFA-67 ® es de aproximadamente seis meses. Tamaño del marco exterior: Dimensión total de la puerta para mascotas Tamaño de la abertura: Hueco en la puerta de la vivienda para la correcta instalación...
  • Página 33: Preparación

    1. Coloque la batería RFA-67 de PetSafe en la parte ® inferior del transmisor SmartKey ™ 2. Para ajustar la batería RFA-67 de PetSafe , utilice una ® moneda y haga girar la tapa un cuarto de vuelta en sentido de las agujas del reloj.
  • Página 34: Verifi Que El Lugar Donde Colocará La Puerta Smartdoor Antes De Instalarla

    Modos de funcionamiento Modo BLOQUEDADO – No permite el ingreso o la salida de mascotas. El receptor SmartDoor sale de fábrica en modo BLOQUEDADO y se encenderá en dicho modo cuando ™ se coloquen las pilas. Confi guración: presione el botón RESETEAR MODO hasta que se encienda la luz roja y suéltelo cuando lo haya seleccionado.
  • Página 35: Instalación

    AVISO Al colocar la plantilla, deje al menos 3" (7,6 cm) entre la parte inferior y los laterales de la puerta y el borde exterior de la plantilla para conservar la integridad estructural de la puerta. www.petsafe.net...
  • Página 36 Paso Corte el hueco donde se colocará la puerta para mascotas 3A Sin quitar la plantilla, perfore orifi cios de ⅜” (10 mm) en las esquinas interiores de la plantilla; éstos le servirán de guía al cortar con una sierra. Consejo útil: Utilice ambas manos para mantener el taladro fi...
  • Página 37: Adiestre A Su Mascota

    Al principio, recomendamos utilizar la argolla (incluida en el kit) para colocar el transmisor SmartKey en el collar de su mascota. No utilice identifi caciones de metal ™ www.petsafe.net...
  • Página 38: Para Comprender El Área Activa Y De Sensibilidad

    porque pueden causar interferencia de radiofrecuencia y evitar que el receptor detecte la señal del transmisor SmartKey de su mascota. Una vez que el producto ya está en uso, ™ continúe con los siguientes pasos: 1. Colóquese el collar de su perro en la pierna, justo debajo de la rodilla.
  • Página 39: Cómo Programar Un Transmisor Smartkey

    VERDE el modo DESBLOQUEADO Intermitente Modo Learn Fija únicamente durante dos Modo AUTOMÁTICO segundos después de seleccionar AMARILLA el modo AUTOMÁTICO Intermitente Señal de error Intermitente al mismo tiempo Modo de prueba de la ROJA, VERDE Y AMARILLA sensibilidad www.petsafe.net...
  • Página 40: Cuadro De Resolución De Problemas

    Para comprar piezas de repuesto para su equipo SmartDoor de PetSafe , comuníquese con el ™ ® Centro de Atención al Cliente al 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para encontrar el distribuidor más cercano a su domicilio. 1-800-732-2677...
  • Página 41: Atención Al Cliente Internacional

    (grande) Este producto está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Encontrará una descripción detallada de los términos y condiciones de la garantía en www.petsafe.net. También puede enviar un sobre con estampilla y su domicilio a PetSafe Ltd., Redthorn...
  • Página 42: Pila De Perclorato

    Pilas de perclorato Producto con perclorato: es posible que se requieran técnicas especiales para su manipulación. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Aviso importante sobre reciclado Respete las normas sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos de su país. Este equipo debe ser reciclado. Si ya no necesita este equipo, no lo elimine a través del sistema usual de residuos de su municipio.
  • Página 43 Puede encontrar la declaración de conformidad en http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Australia Este dispositivo cumple con los requisitos de EMC correspondientes, según lo exigido por la ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Página 44 Radio Systems Corporation ® 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 www.petsafe.net 400-900-11/9 ©2007 Radio Systems ® Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Smartdoor ppa11-10709

Tabla de contenido