Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 035713
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
Instruction de montage
F
E
Instrucciones de montaje
FORD Focus Clipper
DK
Montagevejledning
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
FIN
Asennusohje
03-2008
Istruzioni di montaggio
I
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 99.4085-3571
Szerelési utasítás
H
EC 94/20
e4
00-3774
Type number: 035713
!
46
125 Nm
!
100
125 Nm
2000 kg
1800 kg
!
68
125 Nm
(c) BOSAL Plant 34
Date: 27-05-2008
75 kg
9,29 kN
Rev. nr. 01
!
125 Nm
9,5
1(9)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 035713

  • Página 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje FORD Focus Clipper EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 00-3774 Monteringshandledning Asennusohje 03-2008 (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 27-05-2008 Instrukcja montażu 2000 kg Ball code: 99.4085-3571 1800 kg 75 kg 9,29 kN Rev.
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Componenti forniti a corredo Medfølgende komponenter Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell DETAIL 1 Provided parts Medföljande komponenter Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M6x20 M10x45 M10x50 10.9 M12x110 10.9 2x A6 2x M6 8x A10 4x M10...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7 Die Kugelaufnahme und Steckdosenhalteplatte mit zwei Schrauben M12x110(10,9), Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern an die Löcher “C” montieren. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, 10. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1.
  • Página 8 035713 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 035713 MONTERINGSVEILEDNING 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på...
  • Página 9: Návod K Montáži

    035713 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 035713 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco componenti. 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując z wykazem części. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.