Página 1
Use only as bicycle carrier. It is not allowed to use this construction for Monteringshandledning e4*79/488*2007/15*0097*01 any other purposes. Asennusohje 60 kg (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio HONDA Insight Návod k montáži Utiliser seulement comme support de bicyclette. Il n’est pas permis Date: 06-11-2009 Instrukcja montażu...
Página 2
Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size 6x A 8 2x M10 4x A10 1x M12 M 8x25...
Página 3
Meegeleverde onderdelen Componenti forniti a corredo Medfølgende komponenter Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M 8x20 125 Nm 3(11)
Página 4
Disse monterings- og driftsinstruktioner skal vedlægges køretøjets officielle dokumenter. Diese Montage- und Betriebsanleitung ist den Kfz.-Papieren beizufügen. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§...
Página 5
5. Demonteer de binnenbumper (6 bouten). De binnenbumper komt te vervallen. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure 6. Maak in het achterbord, aan de linker- en rechterzijde tussen de per uso errato o improprio dello stesso.
Zwecke zu verwenden. purposes. 035914 MONTAGEANLEITUNG 035914 FITTING INSTRUCTIONS Die Haltestange auspacken und den Inhalt mit Hilfe des Teileverzeichnisses prüfen. 1. Unpack the support bar and check its contents against the parts list. If necessary, Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
Sólo se debe utilizar como portaequipaje para transportar bicicleta. Este aparato no cette construction à d’autre fins. se debe utilizar para otro fin. 035914 DESCRIPTION DU MONTAGE 035914 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Déballer la barre de support et vérifier son contenu en la comparant avec la Desempaque la palanca de soporte y verifique su contenido comparándolo con la lista de...
Página 8
Må kun benyttes som cykelholder. Denne konstruktion må ikke bruges til andre Bruk bare som sykkelholder. Dette utstyret kan ikke anvendes for andre formål. formål. 035914 MONTERINGSVEILEDNING 035914 MONTERINGSVEJLEDNING Pakk ut støtteskinnen og sjekk innholdet i henhold til den vedlagte listen.
Página 9
Käytä vain polkupyörätelineenä. Telinettä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. Får endast användas som cykelhållare. Det är inte tillåtet att använda konstruktionen till något annat. 035914 ASENNUSOHJEET 1. Avaa pakkaus ja varmista listasta, että kaikki tarvittavat osat löytyvät. Poista 035914 MONTERINGSINSTRUKTION alustansuojaus jos tarpeellista.
Používejte pouze k pŕepravě jízdních kol. Tuto konstrukci nelze používat pro jiné účely Usare solo con portabiciclette. Non è permesso utilizzare questo dispositivo per altri scopi. 035914 NÁVOD K MONTÁŽI 1. Vybalte nosič kol a zkontrolujte obsah balení, podle položek uvedených v seznamu dílů. 035914 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Pokud je to nezbytné...
Csak kerékpárszállító csomagtartóként használja. Ez a szerkezet nem használható używana do innych celów. egyéb célokra. 035914 INSTRUKCJA MONTAŻU 035914 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Należy rozpakować drążek mocujący i porównać zawartość zestawu z listą akcesoriów. Csomagolja ki a tartórudat és ellenőrizze a tartalmát az alkatrészjegyzékkel összevetve.