ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
11) • To access the child seat: press inward
on left side tray release button and rotate
upward on the tray (Fig. 11a).
• To remove the child tray: Press the
release button and rotate the tray 180
degrees and pull the tray until it released
(Fig. 11b).
• Para acceder al asiento para niños:
Oprima el botón a presión rojo que
está a la derecha y ejerza presión
hacia arriba. La bandeja para niños
se levantará y girará hacia arriba para
permitir el acceso al asiento (Fig. 11a).
• Para retirar la bandeja para niños:
Presione el botón de liberación y gire la
bandeja á 180 grados y jale la bandeja
hasta que se libere. (Fig. 11b).
• Pour ouvrir le plateau enfant: appuyez sur le bouton de déblocage du
support du plateau et pivoter le plateau en haut et vers la gauche (Fig. 11a).
• Pour retirer le plateau enfant: Appuyez sur le bouton et pivoter le plateau à
180 degrés, puis tirez le plateau jusqu'à ce qu'il se libère (Fig. 11b).
INFANT CAR SEAT (if equipped)
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL (si está incluida)
SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ (si équipé)
WARNING:
newborn in the car seat position. Use for strolling only.
ADVERTENCIA:
con su recién nacido en la posición de sillita para el
automóvil. Úsela para pasear solamente.
17
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Never jog or run with your
Nunca trote ni corra
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
AVERTISSEMENT :
du jogging ou de courir avec votre nouveau-né
dans la voiture la position du siège. Utiliser pour se
promener seul.
12) • Turn car seat support tabs on the stroller
frame (Fig 12a).
NOTE: Car Seat Support Tabs are Only
Fig. 11a
used for the infant car seat. Check that
the front child tray is firmly attached to
the stroller armrests.
• Position the infant car seat so that it faces
toward the rear of the stroller and the
seat shell goes into the front tray and
latches into place (Fig. 12b).
• Luego gire las lengüetas del armazón del
carrito (Fig 12a).
Fig. 11b
NOTA: Lengüetas de soporte del asiento
de coche sólo se utilizan para el asiento
de coche. Verifique que la bandeja
delantera para niños esté firmemente
sujetada a los apoyabrazos del carrito.
• Coloque la Sillita para el Automóvil en
dirección a la parte trasera del carrito,
de modo que el armazón de la sillita se
incorpore a la bandeja delantera y se
sujete bien (Fig. 12b).
• Puis tourner à onglets sur la poussette (Fig 12a).
REMARQUE : Languettes de support de siège d'auto ne sont utilisés que
pour le siège d'auto. Vérifiez que le plateau pour enfant est solidement fixé
aux accoudoirs de la poussette.
• Placez le siège d'auto orienté vers l'arrière de la poussette et la coquille du
siège est bien monté et verouillé sûr la plateau (Fig. 12b).
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Ne jamais faire
Fig. 12a
Fig. 12b
18