F
A
vant de vous mettre à tondre, lisez attentivement les instructions d'utilisation et respectez surtout les conseils relatifs
à votre sécurité et à celle des autres. Conservez précieusement ces livrets pour des consultations ultérieures.
Tout autre usage en dehors de la tonte de toute surface engazonnée et non conforme à la notice est à proscrire.
E
A
ntes de hacer uso de su cortacésped, lea detenidamente las instrucciones de utilización y respete sobre todo los
consejos relativos a su seguridad y a la de los demás. Conserve cuidadosamente estos cuadernos para consultas ulteriores.
P
A
ntes de começar o cortar, leia e respeite com atenção as instruções de utilização e sobretudo os conselhos
para sua segurança e a dos outros. Conserve cuidadosamente estes cademos para consulta posterior.
Qualquer outra utilização fora de superficie relvada não estará de acordo com o prescrito no manual de utilização.
A
B
C
a
Signification des étiquettes de sécurité
ÉTIQUETTE :
a. ATTENTION! b. Avant utilisation, lire et obser-
ver rigoureusement les instructions de la notice.
c. Risque de sectionnement des doigts.
d. Arrêter le moteur, débrancher le capuchon de
bougie et retirer la clé du contacteur de démarra-
ge électrique (pour les modèles qui en sont
équipés) avant de procéder à toute opération de
maintenance ou de réparation.
e. Risque de projection d'objets.
f. Tenir les tiers à l'écart de la zone dangereuse.
2
INTRODUCTION
C
ette tondeuse est uniquement destinée à la tonte de l'herbe.
INTRODUCCION
E
ste cortacésped está exclusivamente destinado para cortar la hierba.
Cualquier utilización que no sea la de cortar césped está completamente proscrita.
E
ste corta-relva é únicamente destinado para o corte da relva.
DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES
A
Etiquette : rotation de la lame par entraînement direct
B
Etiquette : avance de la tondeuse
C
Etiquette : rotation de la lame par commande d'embrayage frein de lame
DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOS GRAFICOS
A
Etiqueta: rotación de la cuchilla por transmisión directa
B
Etiqueta: avance del cortacésped
C
Etiqueta: rotación de la cuchilla por mando de embrague-freno
1
velocidad rápida
DESCRIÇÃO DOS SIMBOLOS GRAFICOS
A
Etiqueta: rotação da lâmina por transmissão direita
B
Etiqueta: avanço do corta-relva
C
Etiqueta: rotação da lâmina por comando de embraiagem-travão
1
velocidade rápida
b
Significado de las etiquetas de seguridad
ETIQUETA:
a. CUIDADO! b. Antes de utilizar, lea y respete las
instrucciones del manual.
c. Riesgo de cortarse los dedos.
d. Parar el motor, desconectar el capuchón de la
bujía y retirar la llave de contacto del arranque eléc-
trico (para los modelos equipados con este disposi-
tivo) antes de proceder a cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
e. Riesgo de proyección de objetos.
f. Mantener a los terceros fuera de la zona
peligrosa.
INTRODUÇÃO
Etiquette : variateur de vitesse
1
vitesse rapide
2
vitesse intermédiaire
Etiqueta: variador de velocidad
2
zona de velocidades intermedias
Etiqueta: variador de velocidade
2
espaço de velocidades intermediáras
c
d
(selon modèle)
D
3
vitesse lente
(según modelo)
D
3
velocidad lenta
(segundo o modelo)
D
3
velocidade lenta
e
f
Significação das etiquetas de segurança
ETIQUETA:
a. ATENÇÃO! b. Antes de utilizar, ler e cumprir as
instruções do manual.
c. Risco de corte dos dedos.
d. Parar o motor, desligar o cachimbo da vela e reti-
rar a chave de contacto do arranque eléctrico (para
os modelos equipados com este sistema) antes de
começar qualquer operação de manutenção ou
reparação.
e. Risco de proyecção de objectos.
f. Manter os terceiros fora da zona perigosa.
1
2
D
3