Para que la programación establecida para el CEPRA • Presione DIA Y . La hora comienza a parpadear. 5300 sea la adecuada, es necesario que el tiempo de HORA programación se ordene de manera creciente, siendo el • Con las teclas ajuste la hora.
Página 4
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 4 Cronotermostato 5300 En la parte superior de la pantalla, parpadean los días Si se desea modificar la programación de cualquier día, de la semana. proceder de la siguiente manera: • Con ayuda de las teclas seleccionar el blo- Programación Semanal...
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 5 • Presione la tecla para confirmar y pasar al • Pulsando la tecla sucesivas veces, visualizará PROG PROG siguiente periodo LU-DOM horario. Repetir los pasos la hora de inicio LU-DOM y la temperatura de con- 1 y 2 hasta programar los 6 periodos horarios.
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 6 Cronotermostato 5300 C C A A M M B B I I O O M M A A N N U U A A L L D D E E L L A A T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R A A D D E E C C O O N N S S I I G G N N A A CAMBIO DE LA TEMPERATURA DE CONSIGNA DURAN- TE UN NÚMERO DE HORAS DEFINIDAS...
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 7 CAMBIO DE LA TEMPERATURA DE CONSIGNA DURAN- CAMBIO DE LA TEMPERATURA DE CONSIGNA DE TE UN NÚMERO DE DÍAS DEFINIDOS MODO PERMANENTE • Presione la tecla para situarnos en la panta- • Presione la tecla para situarnos en la panta- lla principal.
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 8 Cronotermostato 5300 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO miento de la semana anterior a la que se hace la consulta. Se mantiene fija la indicación de todos los El cronotermostato ofrece diferentes históricos de horas días de la semana.
Página 9
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 9 Para modificar el valor ajustado: En la tabla siguiente se muestra la equivalencia entre los valores ajustados HI y LO y las temperaturas correspon- TEMP • Presione la tecla y sin soltarla presione INTERV dientes.
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 10 Cronotermostato 5300 INSTALACIÓN • Fijar la base del cronotermostato al marco embelle- cedor utilizando dos tornillos. Advertencias: El cronotermostato debe ser instalado por personal cua- • Realizar la conexión eléctrica según la aplicación. lificado siguiendo la normativa vigente.
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 11 DATOS VISUALIZADOS EN LA PANTALLA DIMENSIONES 1. Indicación hora actual (tiempo de funcionamiento). 2. Indicación día de la semana. 3. Símbolo de indicación calefacción conectada. 4. Indicación de modo de funcionamiento. 5. Indicación temperatura ambiente. (Indica la necesi- dad del cambio de batería con el símbolo “Lo”...
Página 12
HORA a piscar. 23:00 17ºC • Com as teclas ajuste o dia. Para o CEPRA 5300 adoptar a programação estabeleci- • Pressione DIA Y . A hora começa a piscar. da é preciso que o programa horário esteja ordenado HORA de forma ascendente, sendo a hora mínima que se pode...
Página 13
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 13 Na parte superior do ecrã, piscarão os dias da semana. Caso Você deseje modificar a programação de qualquer dia, siga estes passos: • Através das teclas seleccionar o bloco de dias: LUN MAR MIE JUE VIE SAB DOM.
Página 14
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:28 Página 14 Cronotermostato 5300 • Pressione a tecla para confirmar e passar • Pressionando a tecla sucessivas vezes, Você PROG PROG ao seguinte LU-DOM período horário. Repetir os visualizará a hora de LU-DOM início e a temperatura passos 1 e 2 até...
Página 15
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 15 MUDANÇA MANUAL DA TEMPERATURA DE REFERÊNCIA MUDANÇA TEMPERATURA REFERÊNCIA DURANTE UM NÚMERO DE HORAS DEFINIDAS A mudança manual da temperatura de referência pode ser realizada de quatro maneiras diferentes: • Pressione a tecla para se situar no ecrã...
Página 16
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 16 Cronotermostato 5300 MUDANÇA TEMPERATURA REFERÊNCIA MUDANÇA DA TEMPERATURA DE REFERÊNCIA DE DURANTE UM NÚMERO DE DIAS DEFINIDOS MODO PERMANENTE • Pressione a tecla para se situar no ecrã • Pressione a tecla para se situar no ecrã...
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 17 TEMPO DE FUNCIONAMENTO • Pressionandoa tecla cinco vezes, noecrãapa- TIEMPO recem indicadas as FUNC. horas de funcionamento O cronotermostato oferece diferentes históricos de horas da semana anterior mais a actual. Piscam todos os de funcionamento: dias da semana.
Página 18
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 18 Cronotermostato 5300 Para modificar o valor ajustado: Na tabela seguinte é indicada a equivalência entre os valores ajustados HI e LO e as temperaturas correspon- • Pressione a tecla e, sem soltar, pressione dentes.
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 19 INSTALAÇÃO • Fixar a base do cronotermostato na moldura utilizan- do dois parafusos. Advertências: O cronotermostato deve ser instalado por pessoal qua- • Realizar a ligação eléctrica conforme a aplicação. lificado seguindo a normativa em vigor.
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 20 Cronotermostato 5300 DADOS VISUALIZADOS NO ECRÃ DIMENSÕES 1. Fudicação hora atual (tempo de funcionamento). 2. Fudicação día da semana. 3. Fudicação de aquecimento em funcionamento. 4. Fudicação de modo de funcionamento. 5. Fudicação da temperatura (ambiente). (1) 6.
Página 21
HORA ne commencera à trembloter. 23:00 17ºC Pour que le CEPRA 5300 adopte la programmation éta- • Avec les touches ajustez le jour. blie il faut que le programme horaire soit ordonné de • Appuyez sur . L'heure commencera à trem- façon ascendante...
Página 22
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 22 Chronothermostat 5300 En la partie supérieure de l'écran, les jours de la semai- Si vous désirez modifier la programmation d'un jour ne trembloteront. quelconque, vous devrez agir de la façon suivante: • En vous servant des touches sélectionnez le...
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 23 2) La température de consigne de la première période — Si la programmation est hebdomadaire: commencera à trembloter. Programmation du jour actuel: • En vous servant des touches ajustez la tem- • En la partie supérieure de l'écran il apparaîtra l'indi- pérature désirée.
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 24 Chronothermostat 5300 CHANGEMENT MANUEL DE LA TEMPÉRATURE DE CHANGEMENT DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE CONSIGNE PENDANT UN NOMBRE D'HEURES DÉFINIES La variation manuelle de la température de consigne • Appuyez sur la touche pour vous situer sur peut être faite de quatre façons différentes:...
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 25 CHANGEMENT DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE CHANGEMENT DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE PENDANT UN NOMBRE DE JOURS DÉFINIS DE FAÇON PERMANENTE • Appuyez sur la touche pour vous situer sur • Appuyez sur la touche pour vous situer sur l'écran principal.
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 26 Chronothermostat 5300 TEMPS DE FONCTIONNEMENT • Lorsque vous appuyez une quatrième fois sur la tou- , sur l'écran se visualisent les heures de Le chronothermostat offre des différents historiques TIEMPO fonctionnement de la semaine antérieur FUNC.
Página 27
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 27 • Appuyez sur la touche pour visualiser la En la table ci-dessous l'équivalence entre les valeurs TEMP limite supérieure de INTERV commutation HI. ajustée HI et LO et les températures correspondantes est montrée. • Appuyez à nouveau sur la touche...
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 28 Chronothermostat 5300 INSTALLATION llissement en utilisant deux vis. Avertissements: • Réalisez la connexion électrique selon l'application. Le chronothermostat doit être installé par des travailleurs Vérifiez que le câblage est correct. qualifiés selon les normes en vigueur.
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 29 DONNÉS VISUALISÉS SUR L'ÉCRAN DIMENSIONS 1. Indication de l'heure actuelle (temps de fonctionne- ment). 2. Indication du jour de la semaine. 3. Symbole d'indication de chauffage connecté. 4. Indication de mode de fonctionnement. 5. Indication de température d'ambiance. (indique le besoin de changer de batterie avec le symbole "Lo"...
Página 30
HORA 23:00 17ºC • With the keys adjust the day. For the CEPRA 5300 to adopt the established program, it is necessary that the time program is increasingly orde- • Press DIA Y . The hour starts flashing. HORA red, being the minimum time for the first period P1, •...
Página 31
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 31 In the upper part of the screen, the days of the week start If you want to modify the programming for any day, do flashing. the following: • With the keys, select the group of days : LUN...
Página 32
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 32 Chronothermostat 5300 and going to the next slot. Repeat the steps 1 and 2 of every one of the following slots: P2, P3, P4, P5 until you have programmed the 6 slots. and P6.
Página 33
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 33 HOW TO CHANGE THE CONSIGNMENT TEMPERATU- then go back to the temperature adjusted by the pro- RE UNTIL THE NEXT SLOT gram, press the key. • Press the key to go to the main screen.
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 34 Chronothermostat 5300 When you make a manual variation of the consignment OPERATING TIME temperature during a certain number of days, the screen The crono-thermostat includes different historical reports alternatively displays the time remaining until the next...
Página 35
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 35 TIEMPO • When the key is pressed for the fifth time, the • With the keys select the new value for the FUNC. operating hours of the previous week plus the current upper limit HI. (See the equivalency table).
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 36 Chronothermostat 5300 INSTALLATION • Make the electrical connection depending on the appliance. Make sure that the cables are the proper Warnings: ones. The crono-thermostat must be installed by skilled per- sonnel according to the valid law. You must look for a •...
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 37 DATA DISPLAYED IN THE SCREEN DIMENSIONS 1. Current time indication (operating time). 2. Day of the week indication. 3. Heating connected indication symbol. 4. Operating mode indication. 5. Room temperature indication (indicating the need to change the battery when the "Lo"...
Página 39
Manual 5300.qxd 18/06/04 11:29 Página 39 GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE 2 años/anos/years/années Grupo de Empresas Temper S.L. garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta garantía, es imprescindible presentar con este resguardo el ticket o factura de compra.