Resumen de contenidos para WABCO MOBILE TEST BENCH
Página 1
MOBILE TEST BENCH UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA * BENUTZERHANDBUCH * USER MANUAL MANUALE UTENTE * MANUAL DE USUARIO * MANUEL D‘UTILISATION GEBRUIKERSHANDBOEK * PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA * MANUAL DE UTILIZAÇÃO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ * KULLANICI EL KITABI * 用户手册...
Página 4
MOBILE TEST BENCH – Czech – Česky – German – Deutsch – English – English – Italian – Italiano – Spanish – Español – French – Français – Dutch – Nederlands – Polish – Polski ptBR – Portuguese – Português ptPT –...
MOBILE TEST BENCH Obsah Vyloučení odpovědnosti ........................4 Použité symboly ............................. 4 Bezpečnostní pokyny ..........................4 Popis zařízení ............................5 Použití v souladu se stanoveným určením ..........5 Konstrukce .
MOBILE TEST BENCH Vyloučení odpovědnosti Za správnost, úplnost nebo aktuálnost informací uvedených v této publikaci nepřebíráme žádné záruky. Všechny technické údaje, popisy a vyobrazení platí v den odevzdání této publikace případně jejich dodatků do tisku. Vyhrazujeme si právo na změny způsobené dalším vývojem.
– Dodržujte bezpodmínečně všechny instrukce, upozornění a bezpečnostní pokyny tak, abyste zabránili vzniku osobních a/nebo věcných škod. – WABCO zaručuje bezpečnost, spolehlivost a výkon svých výrobků a systémů jen, když budou dodržovány všechny informace uvedené v této publikaci.
MOBILE TEST BENCH Funkce Obr. Schéma zapojení Mobilní zkušební stanice je rozdělena do čtyř částí, které dále vysvětlíme: Část C „Přívod vzduchu“ Část C „Přívod vzduchu“ je určena k přívodu stlačeného vzduchu do mobilní zkušební stanice z domácího zdroje stlačeného vzduchu pro dílnu.
Página 10
MOBILE TEST BENCH – Potom spojte druhý konec tlakové hadice se vstupem stlačeného vzduchu kontrolovaného zařízení. – Otočte odpovídající ovládací kohout (S1 - S3) do otevřené polohy. – K zajištění potřebného přívodu stlačeného vzduchu pak postupujte podle kroků uvedených dříve pro část „Přívod vzduchu“.
MOBILE TEST BENCH Elektropneumatické brzdové a řídicí jednotky Ke zkoušení elektropneumatických brzdových a řídicích jednotek doporučuje fi rma WABCO zakoupit síťový zdroj, který může podle potřeby dodávat napětí 12 V nebo 24 V. Pomocí takového zdroje se mohou aktivovat elektrické ventily.
MOBILE TEST BENCH Instalace Instalace ve vodorovné poloze Úřední ověření zabudovaných manometrů je u instalace mobilní zkušební stanice ve vodorovné poloze platné. – Vyjměte mobilní zkušební stanici z transportního balení. – Kufr postavte na dílenský stůl tak, aby víko kufru bylo nahoře.
MOBILE TEST BENCH Čistění Čistění trubkového filtru Trubkový fi ltr zabraňuje znečistění mobilní zkušební stanice pomocí zařízení pro přívod vzduchu. Filtr se nachází pod krycí deskou pod přípojkou pro stlačený vzduch P – Sejměte 6 šroubů, abyste se mohli nadzvednutím čelního panelu dostat k trubkovému fi...
MOBILE TEST BENCH Haftungsausschluss Für die bereitgestellten Informationen in dieser Druckschrift übernehmen wir keine Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Aktualität. Alle technischen Angaben, Beschreibungen und Bilder gelten für den Tag der Drucklegung dieser Druckschrift bzw. ihrer Nachträge. Wir behalten uns Änderungen durch ständige Weiterentwicklung vor.
– Halten Sie sich unbedingt an alle Anweisungen, Hinweise und Sicherheitshinweise, um Personen- und/oder Sachschäden zu vermeiden. – WABCO gewährleistet nur dann die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung seiner Produkte und Systeme, wenn alle Informationen dieser Druckschrift beachtet werden. – Leisten Sie den Vorgaben und Anweisungen des Fahrzeugherstellers unbedingt Folge.
MOBILE TEST BENCH Weitere Informationen – Rufen Sie im Internet die WABCO Homepage http://www. wabco-auto.com auf. – Klicken Sie dort auf den Link Produktkatalog INFORM. – Geben Sie die Druckschriftennummer in das Feld Produktnummer ein. – Klicken Sie auf den Button Start.
MOBILE TEST BENCH LEGENDE C1 - C9 Druckluftkupplungen S1 - S9 Schalthähne Anschlussnippel Nennweite 7,2 für Druckluftversorgung Durchfl uss öffnen Druck halten Geschlossen Funktion Abb. Schaltschema Der mobile Prüfstand ist in vier Bereiche unterteilt, die nachfolgend erläutert werden: Bereich C „Versorgung“...
Página 20
MOBILE TEST BENCH – Ist der gewünschte Druck eingestellt, können Sie den Schalthahn S8 öffnen. Der eingesteuerte Druck liegt nun an den drei voneinander unabhängigen Kreisen im Bereich „Steuerung“ an. Bereich A „Steuerung“ Der Bereich „Steuerung“ ist für die pneumatische Ansteuerung des Prüfl ings zuständig.
WABCO den Kauf eines Netzteils, welches je nach Bedarf eine Spannung von 12 V oder 24 V ausgeben kann. Die elektrischen Ventile können hiermit angesprochen werden. Bedienung Der mobile Prüfstand 453 197 003 0 ist auf die Verwendung von WABCO Prüfanweisungen abgestimmt. Der maximale Betriebsdruck beträgt 16 bar. WABCO Prüfanweisungen –...
MOBILE TEST BENCH Abb. 3 Anschluss des Prüfl ings an die bezifferten Prüfstandanschlüsse – Stellen Sie vor Beginn der Prüfung die Schalthähne in die Grundstellung laut Tabelle. Hahn Auf/Messen Druck halten Abb. 4 Grundstellung der Schalthähne bei Prüfung von Motorwagen-Bremsventilen 461 315 ..
MOBILE TEST BENCH – Lösen Sie die beiden Haltebänder (am oberen Rand des Koffers befestigt) von ihren Haltenippeln. – Ziehen Sie den Deckel durch leichtes Schieben nach links aus den beiden Scharnieren heraus. Ist der Deckel abmontiert, kann der mobile Prüfstand senkrecht auf die beiden verschlussseitig montierten Kunststoffbeine gestellt werden.
MOBILE TEST BENCH Eichung der Manometer Das Datum für die nächste Eichung entnehmen Sie den Prüfplaketten auf den Manometern. Die Eichung der Manometer müssen Sie entsprechend Ihrer nationalen Vorschriften durchführen lassen. Anhang Technische Daten MOBILER PRÜFSTAND Abmessungen Höhe: 380 mm...
Página 25
MOBILE TEST BENCH Table of Content Disclaimer ............................. 24 Symbols used ............................24 Safety instructions ..........................24 Device description ..........................25 Intended use ..............25 Structure .
The user must make sure that safe operation is not impaired. This publication is part of the mobile test bench and must therefore be kept in its vicinity so it can be accessed by every user at any time.
MOBILE TEST BENCH Observe all necessary provisions and instructions: – Before setting up the mobile test bench and specimen, carefully read the safety information below. – Adhere to all instructions, information and safety information to prevent injury to persons and damage to property.
MOBILE TEST BENCH Structure Fig. mobile test bench structure LEGEND A: Control 'Control' area B: Measure 'Measurement' area C: Supply In 'Supply' area D: Humidity Out 'Humidity outlet' area G1 - G8 Pressure gauge 16 bar V1 - V8 Precision control valves...
MOBILE TEST BENCH Function Fig. circuit diagram The mobile test bench is divided into four areas. These can be described as follows: Area C ‘Supply’ Area C, ‘Supply’, is responsible for the compressed-air supply of the mobile test bench via the compressed-air system of the workshop.
Página 30
Once the connection has been established, the pressure is indicated on the selected pressure gauge (G4 - G7). – Having completed the measurement, disconnect the compressed-air hose from the mobile test bench. CAUTION Damage to the pressure gauge The measurement circuits must be vented after each measurement to prevent damaging the pressure gauges.
12 V or 24 V voltage as required. The electrical valves can be actuated by this unit. Operation The mobile test bench 453 197 003 0 has been designed for use in combination with WABCO test instructions. The maximum operating pressure is 16 bar.
– Gently push the cover towards the left and remove it from the two hinges. Once the cover has been removed, the mobile test bench can be placed upright onto the two plastic legs located at the lock side.
Cleaning Cleaning the line filter The line fi lter prevents contamination of the mobile test bench via the air supply facility. The fi lter is located underneath the cover plate below the compressed-air port P – Remove the 6 screws to access the line fi lter by lifting the front plate.
MOBILE TEST BENCH Annex Technical data MOBILE TEST BENCH Dimensions Height: 380 mm Width: 580 mm Depth: 430 mm Weight approx. 18 kg Permissible media Maximum operating 16 bar pressure Pressure gauge Diameter: 100 mm Measuring range: 0 - 16 bar Scaling: 0.1 bar...
Página 35
MOBILE TEST BENCH Sommario Esclusione di responsabilità ....................... 34 Simboli utilizzati ........................... 34 Informazioni di sicurezza ........................34 Descrizione apparecchiature ......................35 Uso conforme alle norme ............35 Struttura .
MOBILE TEST BENCH Esclusione di responsabilità Per le informazioni fornite in questo documento non ci assumiamo alcuna responsabilità riguardo la loro correttezza, completezza o veridicità. Tutte le indicazioni tecniche, le descrizioni e le immagini sono considerate valide in base al giorno della stampa della presente pubblicazione e relativi allegati.
– Attenersi assolutamente a tutte le istruzioni, informazioni e avvertenze sulla sicurezza, per prevenire danni a persone e/o danni materiali. – La WABCO può garantire la sicurezza, l’affi dabilità e le prestazioni dei propri prodotti e sistemi solamente a condizione di una scrupolosa osservanza di tutte le istruzioni, informazioni e norme di sicurezza riportate nella presente pubblicazione.
MOBILE TEST BENCH Ulteriori informazioni – Richiamate su Internet il sito WABCO per farla http://www. wabco-auto.com. – Cliccare qui sul link Catalogo dei prodotti INFORM. – Digitare il codice del documento nel campo Codice prodotto. – Cliccare sul pulsante Start.
MOBILE TEST BENCH LEGENDA Nipplo di collegamento diametro nominale 7,2 per l'alimentazione dell'aria compressa Aprire il fl usso Tenuta di pressione Chiuso Funzione Fig. schema di collegamento Il banco di prova mobile è suddiviso in quattro aree, che vengono spiegate in seguito: Area C „Alimentazione“...
Página 40
MOBILE TEST BENCH – Una volta regolata la pressione desiderata, si potrà aprire la linguetta di comando S8. La pressione alimentata adesso si trova nei tre circuiti indipendenti fra di loro nell’area „Controllore“. Area A „Controllore“ L’area „Controllore“ è responsabile del comando pneumatico del provino.
Unità elettropneumatiche frenanti e di controllo Per controllare le unità elettropneumaticamente frenanti e di controllo, la WABCO consiglia l’acquisto di un alimentatore che sia in grado di erogare una tensione di 12 V o 24 V a seconda delle necessità. Le valvole pneumatiche possono essere attivate con questo sistema.
MOBILE TEST BENCH Fig. 3 Collegamento del provino ai raccordi di test numerati – Prima di iniziare il test, è necessario portare i rubinetti d’arresto in posizione base, secondo la tabella. Rubinetto Aperto/misurazione Chiuso Tenuta di pressione Fig. 4 Posizione base dei rubinetti d’arresto durante il test di distributori di comando di motrici 461 315 ...
MOBILE TEST BENCH – Ribaltare in apertura il coperchio del banco di prova mobile. – Allentare i due nastri di sostegno (fi ssati al bordo superiore della valigia) dai loro nippli di sostegno. – Estrarre il coperchio dalle due cerniere, spostandolo leggermente verso sinistra.
MOBILE TEST BENCH – Regolare la pressione con l’ausilio della valvola di regolazione fi ne V8, fi nché sul manometro G8 non viene indicata una pressione di 5 bar. – Aprire successivamente la linguetta di comando S8 e S9. ...
Página 45
MOBILE TEST BENCH Índice Exención de responsabilidades ......................44 Símbolos utilizados ..........................44 Indicaciones de seguridad ........................44 Descripción de los equipos ........................ 45 Uso previsto ..............45 Estructura .
Resultado de una operación Enumeración / listado Indicaciones de seguridad El banco de pruebas móvil WABCO y sus accesorios se revisan en fábrica para asegurarse de que sean conformes con el estado tecnológico más reciente y con la reglamentación técnica sobre seguridad.
Las presentes instrucciones de uso forman parte del banco de pruebas móvil WABCO, por lo que deben guardarse cerca del mismo para que el personal pueda consultarlas siempre que sea necesario. Las instrucciones de uso contienen toda la información necesaria para poder utilizar el banco de pruebas móvil WABCO de manera efi...
MOBILE TEST BENCH Más información – Vaya a la página web de WABCO: http://www.wabco-auto. com. – Haga clic en el enlace Catálogo INFORM. – Introduzca la referencia de la publicación en el campo Número de producto. – Haga clic en el botón Inicio.
MOBILE TEST BENCH LEYENDA Racor de conexión de 7,2 de ancho para el suministro de aire comprimido Abrir caudal Mantener presión Cerrado Función Fig. Esquema de conexiones El banco de pruebas móvil se divide en cuatro áreas. A continuación se ofrece una descripción de las mismas:...
MOBILE TEST BENCH – Una vez que haya ajustado la presión necesaria puede abrir la llave de conmutación S8. Esta presión se aplicará en los tres circuitos independientes del área “Control”. Área A “Control” El área “Control” se encarga de la activación neumática de la pieza que se va a ensayar.
Aparatos de freno y unidades de control electroneumáticos Para la comprobación de equipos de frenos y equipos de control electroneumáticos WABCO recomienda la adquisición de una fuente de alimentación que pueda suministrar 12 V o 24 V según sea necesario. De esta forma es posible accionar las válvulas eléctricas.
MOBILE TEST BENCH Fig. 3 Conexión de la pieza que se va a comprobar a las conexiones numeradas del banco de pruebas – Antes de comenzar la comprobación coloque las llaves de conmutación en la posición básica de acuerdo con la tabla.
MOBILE TEST BENCH – Suelte las dos correas fi jadas al borde superior del maletín de sus enganches. – Deslice suavemente la tapa hacia la izquierda para extraerla de las dos bisagras. Una vez que la tapa está desmontada se puede colocar el banco de pruebas móvil sobre las dos patas de plástico montadas por el lado de...
MOBILE TEST BENCH Calibrado de los manómetros La fecha del próximo calibrado se indica en la plaquita de comprobación de los manómetros. El calibrado de los manómetros deberá realizarse de acuerdo con la normativa nacional aplicable. Anexo Datos técnicos BANCO DE PRUEBAS MÓVIL...
Página 55
MOBILE TEST BENCH Table des matières Exclusion de responsabilité ........................ 54 Symboles utilisés ..........................54 Consignes de sécurité ......................... 54 Description de l’appareil ........................55 Utilisation conformément aux dispositions en vigueur ........55 Structure .
MOBILE TEST BENCH Exclusion de responsabilité Nous déclinons toute garantie et toute responsabilité quant à l’exactitude, l’intégralité ou l’actualité des informations mises à disposition dans ce document. Toutes les données techniques, descriptions et images sont valables pour le jour de la mise à l’impression de cette publication ou de ses annexes.
– Respecter impérativement toutes les instructions, notices et conseils de sécurité afi n d’éviter tout dommage corporel et/ou matériel. – WABCO ne peut garantir la sécurité, la fi abilité et les performances de ses produits et systèmes que si toutes les informations contenues dans ce document sont prises en considération.
MOBILE TEST BENCH Informations complémentaires – Cliquer sur le site Internet de WABCO http://www.wabco- auto.com. – De là, cliquer sur le lien Catalogue de produits INFORM. – Taper le numéro de la documentation dans le champ Numéro de produit. – Cliquer sur le bouton Démarrer.
Página 59
MOBILE TEST BENCH LÉGENDE S1 - S9 Robinets distributeurs Nipple de raccordement Largeur nominale 7,2 pour alimentation en air comprimé Ecoulement ouvert Maintien pression Fermé Fonction Fig. Schéma des connexions Le banc d’essai mobile est réparti en quatre zones de la façon suivante : Zone C „Alimentation“...
Página 60
MOBILE TEST BENCH La pression induite est maintenant disponible dans les trois circuits indépendants l’un de l’autre dans la zone „Commande“. Zone A „Commande“ La zone „Commande“ concerne l’activation pneumatique de la pièce à tester. Trois circuits indépendants l’un de l’autre sont à cet effet disponibles ; trois manomètres (G1 - G3), trois robinets distributeurs (S1 - S3) et trois sorties...
WABCO. La pression de régime maximale est de 16 bar. Consignes de contrôle WABCO – Cliquer sur le site Internet de WABCO http://www.wabco- auto.com. – De là, cliquer sur le lien Catalogue de produits INFORM. – Taper le numéro de la pièce à tester dans le champ Numéro de produit.
MOBILE TEST BENCH Fig. 3 Raccordement de la pièce à tester aux raccords du banc d’essai numérotés – Assurez-vous avant le début du contrôle que les robinets distributeurs se trouvent dans la position initiale indiquée dans le tableau. Robinet Ouvert/Mesurer Fermé...
MOBILE TEST BENCH – Enlevez les deux sangles de maintien (fi xées sur le bord supérieur de la mallette) hors de leur fi xation. – Retirez le couvercle des deux charnières en le poussant légèrement vers la gauche. Une fois le couvercle démonté, vous pouvez placer le banc d’essai mobile verticalement sur les deux pieds en plastique installés du côté...
MOBILE TEST BENCH L’humidité se trouvant dans le banc d’essai mobile est évacuée par le biais du fl exible à air comprimé au niveau de C9. Etalonnage du manomètre Pour connaître la date du prochain étalonnage, consultez les plaquettes d’essai sur les manomètres.
Página 65
MOBILE TEST BENCH Inhoudsopgave Uitsluiting van aansprakelijkheid ....................... 64 Gebruikte symbolen ..........................64 Veiligheidsvoorschriften ........................64 Omschrijving van het apparaat ......................65 Met de bestemming ervan overeenkomstig gebruik ........65 Opbouw .
MOBILE TEST BENCH Uitsluiting van aansprakelijkheid Voor de aangeboden informatie in deze brochure geven wij in geen geval garantie op de juistheid, volledigheid of actualiteit. Alle technische informatie, beschrijvingen en afbeeldingen zijn geldig voor de afl everingsdatum waarop deze brochure of de betreffende supplementen worden geprint.
– Houd u aan de aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen. – WABCO staat alleen borg voor de veiligheid, betrouwbaarheid en werking van de producten en systemen wanneer alle informatie uit deze brochure wordt nageleefd.
MOBILE TEST BENCH Functie Afb. schakelschema De mobiele testbank is onderverdeeld in vier onderdelen, die na elkaar worden uitgelegd: Onderdeel C „Voeding“ Onderdeel C „Voeding“ zorgt voor de persluchtvoorziening van de mobiele testbank via de persluchtinstallatie van de werkplaats. – Sluit de koppeling van de blauwe voedingsslang aan op de steeknippel van de mobiele testbank.
Página 70
MOBILE TEST BENCH – Om te beginnen sluit u een persluchtslang aan op een persluchtuitgang (C1 - C3). – Sluit vervolgens het andere uiteinde van de persluchtslang aan op een persluchtingang van de te testen component. – Zet nu de bijbehorende schakelklep (S1 - S3) in de geopende stand.
Elektropneumatische rem- en regelapparatuur Voor het testen van elektropneumatische rem- en regelapparatuur adviseert WABCO de aankoop van een voeding die naar behoefte een spanning van 12 V of 24 V kan afgeven. De elektrische kleppen kunnen hiermee worden bediend.
MOBILE TEST BENCH Klep Open/meten Dicht Druk vasthouden Afb. 4 Basisstand van de schakelkleppen bij het testen van motorwagen-remkleppen 461 315 ..– Het verdere verloop van de test kunt u vinden in de testvoorschriften. Opstelling Liggende opstelling De ijking van de ingebouwde manometer is geldig bij liggende opstelling van de mobiele testbank.
MOBILE TEST BENCH VOORZICHTIG Beschadiging van de mobiele testbank / te testen component Vochtige lucht kan de mobiele testbank of de te testen component beschadigen. – Zorg er met behulp van een luchtdroger of een waterafscheider voor dat er geen vochtige lucht uit de persluchtinstallatie de te testen component kan binnendringen.
MOBILE TEST BENCH Bijlage Technische gegevens MOBIELE TESTBANK Afmetingen Hoogte: 380 mm Breedte: 580 mm Diepte: 430 mm Gewicht ca. 18 kg Toegestane middelen Lucht Maximale bedrijfsdruk 16 bar Manometer Diameter: 100 mm Meetbereik: 0 - 16 bar Onderverdeling: 0,1 bar Handelsklasse voor fi...
Página 75
MOBILE TEST BENCH Spis treści Wykluczenie odpowiedzialności ......................74 Używane symbole ..........................74 Zasady bezpieczeństwa ........................74 Opis urządzenia ............................ 75 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..........75 Nadwozie .
MOBILE TEST BENCH Wykluczenie odpowiedzialności Nie ponosimy odpowiedzialności za prawidłowość, kompletność czy aktualność informacji zawartych w dokumencie. Wszystkie dane techniczne, opisy i ilustracje obowiązują w dniu druku tej broszury lub jej suplementów. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian wynikających z ciągłego udoskonalania.
– Bezwzględnie stosować się do wszystkich zaleceń, wskazówek i zasad bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód osobowych i rzeczowych. – WABCO gwarantuje bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność systemów swojej produkcji tylko pod warunkiem przestrzegania wszystkich informacji, zawartych w tym dokumencie.
MOBILE TEST BENCH Informacje dodatkowe – Otworzyć w Internecie stronę WABCO http://www.wabco-auto.com/. – Kliknąć odsyłacz Katalog produktów INFORM. – W polu Numer katalogowy wpisać numer publikacji. – Kliknąć przycisk Start. – Kliknąć przycisk wyboru Publikacje. TYTUŁ PUBLIKACJI NR PUBLIKACJI Ogólne wskazówki naprawczo-...
MOBILE TEST BENCH LEGENDA Króciec przyłączeniowy o średnicy znamionowej 7,2 do zasilania sprężonym powietrzem Przepływ otwarty Utrzymywanie ciśnienia Zamknięty Funkcja Rys. Schemat połączeń Mobilne stanowisko kontrolne jest podzielone na cztery zakresy, które zostały opisane poniżej: Zakres C „Zasilania” Zakres C „Zasilania” jest przeznaczony do zasilania mobilnego stanowiska kontrolnego sprężonym powietrzem z instalacji pneumatycznej warsztatu.
Página 80
MOBILE TEST BENCH – Po ustawieniu wymaganego ciśnienia można otworzyć zawór przełączający S8. Ustawione ciśnienie jest podawane teraz do trzech niezależnych obwodów w zakresie „Sterowania”. Zakres A „Sterowania” Zakres „Sterowania” jest odpowiedzialny za pneumatyczne sterowanie badanego przedmiotu. Dostępne są do tego trzy niezależne obwody, do których przyporządkowane są...
Elektropneumatyczne urządzenia hamulcowe i sterujące Do badania elektropneumatycznych urządzeń hamulcowych i sterujących fi rma WABCO zaleca nabycie zasilacza z napięciem wyjściowym 12 V lub 24 V, odpowiednio do potrzeb. Pozwala to na odpowiednie sterowanie zaworów elektrycznych.
MOBILE TEST BENCH Rys. 3 Podłączanie badanego przedmiotu do numerowanych przyłączy stanowiska kontrolnego – Na początku każdego badania ustawić zawory przełączające w położeniu wyjściowym zgodnie z tabelą. Zawór Otw./pomiar Zamk. Utrzymywanie ciśnienia Rys. 4 Położenie wyjściowe zaworów przełączających przy sprawdzaniu zaworów hamulcowych pojazdów silnikowych 461 315 …...
MOBILE TEST BENCH – Odłączyć obie taśmy mocujące (zamocowane u góry walizeczki) od zaczepów. – Wyciągnąć pokrywę z zawiasów przez przesunięcie jej w lewo. Po zdjęciu pokrywy mobilne stanowisko kontrolne można ustawić na nóżkach z tworzywa sztucznego, zamontowanych po stronie zamków.
MOBILE TEST BENCH Legalizacja manometrów Data następnej legalizacji jest podana na naklejkach kontrolnych manometrów. Legalizacja manometrów musi zostać przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi. Załącznik Dane techniczne MOBILNE STANOWISKO KONTROLNE Wymiary Wysokość: 380 mm Szerokość: 580 mm Głębokość: 430 mm Masa ok.
Página 85
MOBILE TEST BENCH Sumário Exclusão de responsabilidade ......................84 Símbolos usados ..........................84 Instruções de segurança ........................84 Descrição do aparelho ......................... 85 Utilização conforme a descrição ............85 Estrutura .
MOBILE TEST BENCH Exclusão de responsabilidade Não assumimos nenhuma responsabilidade pela veracidade, integralidade ou atualidade das informações disponibilizadas na presente publicação. Todos os dados técnicos, descrições e imagens eram válidos na data de impressão desta publicação ou seus adendos. Fica reservado o direito a alterações que visem o desenvolvimento continuado.
– Cumpra, obrigatoriamente, todas as instruções, indicações gerais e indicações de segurança, para evitar danos físicos e/ou materiais. – A WABCO garante a segurança, confi abilidade e efi ciência de seus produtos somente se todas as informações contidas na presente publicação forem respeitadas.
MOBILE TEST BENCH Mais informações – Consulte a website da WABCO na Internet em http://www.wabco-auto.com. – Aí, clique no link Catálogo de produtos INFORM. – Insira o número da publicação no campo Número do produto. – Clique no botão Iniciar.
MOBILE TEST BENCH LEGENDA S1 - S9 Válvulas de comutação Bocal de ligação com largura nominal de 7,2 para alimentação de ar comprimido Fluxo aberto Manter a pressão Fechado Função Fig. Esquema de comutação A bancada de teste móvel está dividida em quatro áreas, explicadas em seguida: Área C “Alimentação”...
Página 90
MOBILE TEST BENCH – Assim que a pressão desejada estiver ajustada, poderá abrir a válvula de comutação S8. A pressão acionada situa-se agora nos três circuitos independentes entre si na área “Comando”. Área A “Comando” A área “Comando” é responsável pela ativação pneumática do objeto de teste.
Aparelhos de travagem e de comando eletropneumáticos Para verifi car os aparelhos de travagem e de comando eletropneumáticos, a WABCO recomenda a compra de uma fonte de alimentação que consiga emitir uma tensão de 12 V ou 24 V, conforme necessário. As válvulas elétricas podem ser ativadas neste processo.
MOBILE TEST BENCH Fig. 3 Ligação do objeto de teste às conexões da bancada de teste numeradas – Antes de iniciar a verifi cação, coloque as válvulas de comutação na posição base, segundo a tabela. Válvula Aberta/Medição Fechada Manter a pressão Fig.
MOBILE TEST BENCH – Solte as duas cintas de retenção (fi xas no rebordo superior da caixa) dos respectivos bocais de retenção. – Afaste a tampa das duas dobradiças, empurrando ligeiramente para a esquerda. Assim que a tampa estiver desmontada, a bancada de teste móvel pode ser colocada na vertical sobre as duas bases de plástico montadas...
MOBILE TEST BENCH A umidade existente na bancada de teste móvel é expelida através do tubo fl exível de ar comprimido no C9. Calibração dos manômetros Consulte a data da próxima calibração nas chapas de inspeção nos manômetros.
Página 95
MOBILE TEST BENCH Sumário Exclusão de responsabilidade ......................94 Símbolos usados ..........................94 Indicações de segurança ........................94 Descrição do aparelho ......................... 95 Utilização conforme a descrição ............95 Estrutura .
MOBILE TEST BENCH Exclusão de responsabilidade Não garantimos a veracidade, integridade e atualidade das informações dadas nesta publicação. Todas as indicações técnicas, descrições e imagens estão em vigor no dia da impressão desta publicação ou dos seus suplementos. Reservamo-nos o direito de efetuar alterações devido ao desenvolvimento contínuo.
– Respeite, sem falta, todas as instruções, avisos e avisos de segurança para evitar ferimentos e/ou danos materiais. – WABCO garante apenas a segurança, a fi abilidade e a funcionalidade dos seus produtos e sistemas se todas as informações desta publicação forem respeitadas.
MOBILE TEST BENCH Função Fig. Esquema de comutação A bancada de teste móvel está dividida em quatro áreas, explicadas de seguida: Área C “Alimentação” A área C “Alimentação” é responsável pela alimentação de ar comprimido da bancada de teste móvel através da instalação de ar comprimido do edifício da ofi...
Página 100
MOBILE TEST BENCH – Antes do início, ligue um tubo fl exível de ar comprimido a uma saída de ar comprimido (C1 - C3). – De seguida, ligue a outra extremidade do tubo fl exível de ar comprimido a uma entrada de ar comprimido do objeto de teste.
Aparelhos de travagem e de comando eletropneumáticos Para o teste de aparelhos de travagem e de comando eletropneumáticos, a WABCO recomenda a compra de uma fonte de alimentação que consiga emitir uma tensão de 12 V ou 24 V, conforme necessário. As válvulas elétricas podem ser acionadas neste processo.
MOBILE TEST BENCH Válvula Aberta/Medição Fechada Manter a pressão Fig. 4 Posição base das válvulas de comutação durante o teste de válvulas de travagem da cabeça tratora 461 315 ... – Consulte as instruções de teste para saber qual os próximos passos do teste.
MOBILE TEST BENCH CUIDADO Danos nos fechos Os fechos podem ser danifi cados se forem rebatidos para trás. – Rebata os fechos da tampa para a frente antes de colocar a bancada de teste móvel na posição vertical. CUIDADO Danos na bancada de teste móvel / objeto de...
MOBILE TEST BENCH Anexo Dados técnicos BANCADA DE TESTE MÓVEL Dimensões Altura: 380 mm Largura: 580 mm Profundidade: 430 mm Peso aprox. 18 kg Meios permitidos Pressão de operação 16 bar máxima Manómetro Diâmetro: 100 mm Área de medição: 0 - 16 bar Divisão: 0,1 bar...
Página 105
MOBILE TEST BENCH Оглавление Исключение ответственности ......................104 Используемая символика ....................... 104 Указания по технике безопасности ....................104 Описание установки ........................105 Использование по назначению ........... . 105 Компоновка...
MOBILE TEST BENCH Исключение ответственности В отношении подготовленной информации в данной брошюре мы не даем гарантии ее правильности, полноты или соответствия современным требованиям. Все технические сведения, описания и иллюстрации действительны на день набора и печати данной брошюры или ее приложений. Оставляем за собой право на изменения в результате...
следующими указаниями по безопасности. – Строго соблюдайте все инструкции, примечания и указания по безопасности, чтобы избежать травм и материального ущерба. – WABCO гарантирует надежность, безопасность и работоспособность своих изделий и систем только при соблюдении всех указаний в данной брошюре. – Необходимо строго соблюдать предписания и указания изготовителя...
MOBILE TEST BENCH Дополнительная информация – Посетите в Интернете главную страницу http://www.wabco- auto.com. – Там перейдите по ссылке Каталог изделий INFORM. – Укажите номер брошюры в поле Номер изделия. – Нажмите на кнопку Старт. – Щелкните по переключателю Брошюры. ЗАГОЛОВОК БРОШЮРЫ...
MOBILE TEST BENCH ОБОЗНАЧЕНИЯ S1–S9 Краны включения Наконечник для соединения, ном. диаметр 7,2, для подачи сжатого воздуха Беспрепятственная подача Поддержание давления Закрыто Функционирование Рис.: Схема соединения Портативная испытательная установка разделена на четыре зоны, рассмотренные далее: Зона С “Подача” Зона С “Подача” предусмотрена для подачи сжатого воздуха в портативную...
Página 110
MOBILE TEST BENCH – После установки нужного давление кран включения S8 можно перевести в открытое положение. В результате этого установленное давление будет поддерживаться в трех, не зависящих друг от друга, контурах в зоне “Регулировка”. Зона А “Регулировка” Зона “Регулировка” предусмотрена для выполнения регулировок в...
Электропневматические аппараты тормозной системы и блоки управления Для проверки электропневматических аппаратов тормозной системы и блоков управления компания WABCO рекомендует приобрести блок питания, обеспечивающий, с учетом необходимости, выходное напряжение 12 или 24 В. Благодаря этому могут приводиться в действие электромагнитные клапаны.
MOBILE TEST BENCH Рис. 3: Соединение испытываемого объекта к пронумерованным разъемам на испытательной установке – П еред началом испытания необходимо установить краны включения в исходное положение согласно таблице. Кран Откр./измерение "Закрыто" Поддержание давления Рис. 4: Исходное положение кранов включения при испытании тормозных клапанов...
MOBILE TEST BENCH При том, что портативная испытательная установка может располагаться на рабочем столе в горизонтальном положении, ее можно также устанавливать на рабочий стол в вертикальном положении. – Откройте крышку портативной испытательной установки. – Отсоедините оба стягивающих ремня (закреплены на верхней кромке...
MOBILE TEST BENCH – Затем переведите в открытое положение краны включения S8 и S9. Присутствующая в портативной испытательной установке влага будет выделяться через шланг для сжатого воздуха на муфте С9. Калибровка манометров Дата ближайшей калибровки приведена на наклейке о прохождении...
Página 115
MOBILE TEST BENCH İçindekiler Sorumluluk reddi ..........................114 Kullanılan semboller .......................... 114 Güvenlik uyarıları ..........................114 Cihaz açıklaması ..........................115 Amaca uygun kullanım ............115 Yapı...
MOBILE TEST BENCH Sorumluluk reddi Bu broşürde sunulan bilgilerin doğruluğu, eksiksizliği veya güncelliği tarafımızdan garanti edilmez. Tüm teknik bilgiler, açıklamalar ve resimler bu broşürün ve/veya ilavelerinin basıldığı tarih için geçerlidir. Geliştirme nedeniyle değişiklik yapma hakkı saklıdır. Bu broşürün içeriği, hiçbir güvenceyi veya garanti edilmiş özelliği belgelemez ve bunu belgeleyecek şekilde kullanılamaz.
– Yaralanmaları ve/veya maddi hasarları önlemek için tüm talimatlara, hatırlatmalara ve güvenlik uyarılarına mutlaka uymalısınız. – WABCO sadece bu broşürdeki tüm bilgiler dikkate alındığında, ürünlerinin ve sistemlerinin güvenliğini, güvenilirliğini ve performansını garanti etmektedir. – Araç üreticisinin spesifi kasyonlarına ve talimatlarına kesinlikle uymalısınız.
MOBILE TEST BENCH Fonksiyon Şekil: Kumanda şeması Mobil kontrol standı, dört alana ayrılmış durumdadır; bunlar aşağıda açıklanmaktadır: C ‘’Besleme’’ alanı C ‘’Besleme’’ alanı, mobil kontrol standının atölyenin kendine ait basınçlı hava sistemi üzerinden basınçlı hava ile beslenmesinden sorumludur. – Bunun için mavi besleme hortumunun bağlantı ucunu mobil kontrol standının geçmeli nipeli P...
Página 120
MOBILE TEST BENCH – Ardından, basınçlı hava hortumunun diğer ucunu test numunesinin bir basınçlı hava girişine bağlayın. – Şimdi ilgili kumanda vanasını (S1 - S3) açık konumuna getirin. – Ardından, gerekli basınçlı hava beslemesi için yukarıda ‘’Besleme’’ alanında belirtilen adımları takip edin.
Elektro pnömatik fren ve kumanda cihazları WABCO, elektro pnömatik fren ve kumanda cihazlarının kontrol edilmesi için ihtiyaca bağlı olarak 12 V veya 24 V gerilim sağlayabilen bir güç kaynağının satın alınmasını tavsiye etmektedir. Elektrikli valfl er onunla kumanda edilebilir.
MOBILE TEST BENCH Vana Açık/Ölçme işlemi Kapalı Basınç tutma Şekil: 4 Çekici araç - fren valfl eri 461 315 ... kontrolü esnasında kumanda vanalarının temel konumu. – Daha ayrıntılı kontrol süreci için lütfen Kontrol Talimatı’na başvurunuz. Kurulum Yatık kurulum Monte edilmiş manometrelerin kalibrasyonu, mobil kontrol standının yatık kurulumu için geçerlidir.
MOBILE TEST BENCH DİKKAT Mobil kontrol standında/test numunesinde hasar Nemli hava mobil kontrol standında veya test numunesinde hasarlara neden olabilir. – Bir hava kurutucusu veya su seperatörü yardımıyla, atölyeye ait basınçlı hava sistemi üzerinden test numunesi içine nemli hava girişinin önlenmiş...
MOBILE TEST BENCH Teknik veriler MOBIL KONTROL STANDI Ölçüler Yükseklik: 380 mm En: 580 mm Derinlik: 430 mm Ağırlık yakl. 18 kg Onaylı medyalar Hava Azami çalışma basıncı 16 bar Manometre Çap: 100 mm Ölçüm aralığı: 0 - 16 bar Skalalandırma: 0,1 bar...
Página 125
MOBILE TEST BENCH 目录 免责声明 ................124 使用了的图形符号 ............... 124 安全提示 ................124 设备描述 ................125 符合规定的使用 ........125 构造...
MOBILE TEST BENCH 附录 技术数据 移动式试验台 尺寸 高度:380 mm 宽度:580 mm 深度:430 mm 重量 约18 kg 允许的介质 空气 最大工作压力 16 bar 压力计 直径:100 mm 测量范围:0 - 16 bar 节距:0.1 bar 精密测量质量等级:1.0 附件(供货范围内) 部件号码 名称 数量 452 600 009 0 蓝色供气软管...
Página 136
With sales vehicles. Founded nearly 150 of $2.5 billion in 2012, WABCO is years ago, WABCO continues to headquartered in Brussels, Belgium. pioneer breakthrough electronic, For more information, visit mechanical and mechatronic www.wabco-auto.com...