CAME BX Serie Manual De Instalación

CAME BX Serie Manual De Instalación

Automatización para cancelas correderas
Ocultar thumbs Ver también para BX Serie:

Publicidad

AUTOMATIZACIÓN
PARA CANCELAS CORREDERAS
MANUAL DE INSTALACIÓN
BX-74 / BX-78
ES
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME BX Serie

  • Página 1 AUTOMATIZACIÓN PARA CANCELAS CORREDERAS MANUAL DE INSTALACIÓN BX-74 / BX-78 Español...
  • Página 2 Símbolos de Advertencias cual ha sido expresamente fabricado. Cualquier uso diferente, (ej. placa cancela). se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso. CAME Instrucciones y recomendaciones particulares cancelli automatici s.p.a. no se hace responsable por eventuales para los usuarios daños causados debido a una utilización inadecuada, errónea o...
  • Página 3: Página Dejada En Blanco Intencionalmente

    PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 4: Condiciones De Utilización

    3 Normativas de referencia CAME cancelli automatici es una empresa que cuenta con sistema de gestión de la calidad certificado en ISO 9001:2000 y de gestión ambiental certificado en ISO 14001. CAME proyecta y produce íntegramente en Italia sus productos..
  • Página 5: Descripción De Las Piezas

    4.3 Descripción de las piezas 1 - Tapa superior 2 - Cárter cubre-válvulas de regulación 3 - Soporte para la tarjeta electrónica 4 - Aletas final de carrera 5 - Tarjeta electrónica ZBX74-78 6 - Tapa anterior del cuadro eléctrico 7 - Puerta de acceso para desbloqueo motorreductor 8 - Placa de fijación 9 - Tornillo de fijación...
  • Página 6: Herramientas Y Materiales

    5.2 Herramientas y materiales Tenga a disposición todas las herramientas y el material necesario para efectuar la instalación de manera segura, respetando las normativas vigentes. En la figura se indican algunos ejemplos de las herramientas que necesita el instalador. 5.3 Tipo de cables y espesores mínimos Longitud cable Longitud cable Longitud cable...
  • Página 7: Fijación Placa Y Extensión Del Grupo

    5.5 Fijación placa y extensión del grupo Las aplicaciones que siguen a continuación son sólo ejemplos, porqué el espacio para la fijación de la automatización y de los accesorios varía en función de las dimensiones máximas ocupadas y por lo tanto es el instalador quien debe elegir la solución más idónea.
  • Página 8 Para la colocación de la placa respecto de la cremallera, respetar las medidas indicadas en el dibujo. Llenar el encofrado con cemento y esperar por lo menos 24h hasta que se solidifi que. - Quitar el encofrado, llenar con tierra el foso alrededor del bloque de cemento. - Destornillar las tuercas y las arandelas de los tornillos.
  • Página 9 - Quitar la tapa del motorreductor destornillando los tornillos laterales, perforar los pasacables con un destornillador o una tijera y colocar el motorreductor sobre la placa. ¡Atención! Los cables eléctricos deben pasar dentro de los pasacables.. - Alzar el motorreductor de la base de fi jación 5÷10 mm operando con los pies roscados de acero para permitir las ulteriores regulaciones eventuales entre piñón y cremallera.
  • Página 10 - Abrir y cerrar la cancela manualmente y regular la distancia de acoplamiento piñón-cremallera mediante los pies roscados de acero (regulación vertical) y los ojales (regulación horizontal). Esto evita que el peso de la cancela cargue sobre la automatización. Cremallera Cremallera Piñon Piñon...
  • Página 11: Fijado Aletas Final De Carrera

    5.6 Fijado aletas final de carrera Colocar las aletas en la cremallera y fi jarlas con llave hexagonal de 3 mm. La posición de éstas delimita la medida de carrera. Nota: evitar que la cancela toque contra el blocheo mecánico, tanto en apertura como en cierre. Bloqueo mecánico 5.7 Desbloqueo manual del motorreductor - Introducir la llave trilobada en la cerradura, empujarla y girarla en sentido horario ..
  • Página 12: Tarjeta Electrónica

    6 Tarjeta electrónica 6.1 Descripción general La tarjeta electrónica se alimenta con 230V A.C. en los bornes - apertura/cierre de acción mantenida; L-N, con frecuencia máx 50/60Hz. - apertura parcial; - stop total. Los dispositivos de mando y los accesorios se alimentan con 24V. ¡Atención! Los accesorios no deben superar en total 20W.
  • Página 13: Conexiones Eléctricas

    6.3 Conexiones eléctricas Motorreductor, final de carrera y encoder Descripción de las conexiones eléctricas ya predispuestas para la instalación a la izquierda Motor a 230V (A.C.) con Encoder Anaranjado Negro Rojo Rojo Anaranjado Blanco Microinterruptor Microinterruptor de de apertura cierre Condensador Modificaciones de las conexiones eléctricas para la instalación a la derecha Rojo...
  • Página 14 Dispositivos de señalación Bombilla testigo cancela Lámpara intermitente de abierta (Capacidad movimiento (Capacidad contacto: 24V - 3W máx.) contacto: 230V - 25W máx.) - - Señala la posición de la Parpadea durante las fases de cancela abierta, se apaga apertura y cierre de la cancela. cuando la cancela está...
  • Página 15 Dispositivos de seguridad Fotocélulas DIR Contacto (N.C.) de «stop parcial» - Entrada para dispositivos de seguridad tipo fotocélulas de conformidad con las normativas EN 12978. Parada de la cancela si está en movimiento y ulterior cierre automático (si la función ha sido seleccionada). Fotocélulas DIR Contacto (N.C.) de «reapertura durante el cierre»...
  • Página 16: Selección De Las Funciones

    6.4 Selección de las funciones DIP-SWITCH 4 DIP-SWITCH 10 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 DIP-SWITCH 10 1 ON - Cierre automático - El temporizador de cierre automático se activa con final de carrera en apertura. El tiempo preestablecido es regulable y está...
  • Página 17: Programación De Los Ralentís

    6.6 Programación de los ralentís Con el objetivo de satisfacer completamente los criterios de conformidad previstos por las Normativas Europeas EN 12445 y EN 12453 respecto a las fuerzas de impacto, BX-74/78 está predispuesto para el ralentí de la carrera a 50 cm. de los puntos de fi nal de carrera en apertura y cierre.
  • Página 18: Limitador De Par Motor

    6.8 Limitador de par motor Para variar el par motor, desplazar el faston indicado hasta una de las 4 posiciones; 1 mín. - 4 máx. 7 Activación del mando radio Antena Eventual salida del segundo canal del Conectar el cable RG58 de la antena receptor radio (contacto N.O.).
  • Página 19 Tarjeta de radiofrecuencia Introducir la tarjeta de radiofrecuencia en la tarjeta electrónica DESPUÉS DE HABER QUITADO LA TENSIÓN (y desconectadas las baterías). N.B.: La tarjeta electrónica reconoce la tarjeta de radiofrecuencia sólo cuando es alimentada. Tarjeta AF Tarjeta electrónica 5 6 7 8 9 1 0 1 2 3 4 1 2 3 4 Emisores...
  • Página 20 Memorización - Tener apretada la tecla “CH1” en la tarjeta electrónica. El led parpadea. CH1 = Canal para mandos dirigidos a una función de la tarjeta del motorreductor (mando “sóolo abre”/”abre-cierra-inversión” o bien “abre-stop-cierra-stop”; en base a la 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 selección efectuada en los dip-switch...
  • Página 21: Conexión De Dos Motorreductores Combinados Con Un Solo Mando

    8 Conexión de dos motorreductores combinados con un solo mando 1) Coordinar el sentido de la marcha de los motorreductores “A” y “B”, modifi cando la rotación del motor “B” (véase pág. 11 conexión motorreductor-fi nal de carrera). 2) Efectuar las conexiones eléctricas en la tarjeta de mando del motor “A”...
  • Página 22: Indicaciones De Seguridad

    9 Indicaciones de seguridad Importantes indicaciones generales de seguridad Este producto debe destinarse exclusivamente a la utilización para la cual ha sido específicamente proyectado. Cualquier otro uso debe considerarse inadecuado y por lo tanto peligroso. El fabricante no podrá considerarse responsable debido a eventuales daños causados por usos impropios, erróneos e irracionales.
  • Página 23: Mantenimiento Periódico

    10 Mantenimiento 10.1 Mantenimiento periódico Las operaciones periódicas a cargo del usuario son: limpieza de las platinas de las fotocélulas; control del correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad; remoción de eventuales obstáculos para el correcto funcionamiento de la automatización. Se aconseja un control periódico de la lubricación y el aflojamiento de los tornillos de fijación de la automatización.
  • Página 24: Mantenimiento Extraordinario

    Registro de mantenimiento periódico a cargo del usuario(cada 6 meses) Fecha Anotaciones Firma 10.3 Mantenimiento extraordinario La siguiente tabla se utilizará para registrar las operaciones de mantenimiento extraordinario, de reparación y de mejoramiento, efectuados por parte de empresas especializadas externas. Nota: Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por parte de técnicos especializados.
  • Página 25: Demolición Y Eliminación

    UNI EN ISO 14001 garantizando el respeto y la tutela del medio ambiente. Invitamos a Ud. a continuar el compromiso por la tutela del ambiente que CAME considera uno de los fundamentos de desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado, respetando simplemente breves indicaciones en materia de eliminación:...
  • Página 26: Página Dejada En Blanco Intencionalmente

    PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 27 PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 28 (+34) 91 52 85 009 Jebel Ali Free Zone - Dubai Dubai (+34) 91 46 85 442 (+971) 4 8860046 (+971) 4 8860048 CAME United Kingdom Ltd. CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN RUSSIA CAME Rus CAME Rus Unit 3 Orchard Business Park...

Este manual también es adecuado para:

Bx-74Bx-78

Tabla de contenido