Publicidad

Enlaces rápidos

Monitor médico
FS-P2601D FS-P2601DT FS-P2602D FS-L2701D
FS-L2701DT FS-S4601D FS-S4601DT
GUIA DEL USUARIO
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, por favor lea
este folleto de instrucciones cuidadoso y completamente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FSN FS-P2601D

  • Página 1 Monitor médico FS-P2601D FS-P2601DT FS-P2602D FS-L2701D FS-L2701DT FS-S4601D FS-S4601DT GUIA DEL USUARIO Antes de conectar, operar o ajustar este producto, por favor lea este folleto de instrucciones cuidadoso y completamente.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ....... . . 3 Definiciones de símbolos ......4 Instrucciones de seguridad .
  • Página 3: Presentación General

    Calibrado para color clínico PAN de imagen, zoom, congelar, imagen en imagen FSN Medical Tech Technologies tiene soluciones para la gestión de sus señales de video de sala de operaciones. Nuestros productos están diseñados y construidos para la compatibilidad con otros equipos quirúrgicos y de diagnóstico altamente especializado que se utiliza en salas de...
  • Página 4: Definiciones De Símbolos

    Definiciones de símbolos Los siguientes símbolos aparecen en el producto, en sus etiquetas, o en el empaquete del pro- ducto. Cada símbolo tiene una definición especial, como se establece a continuación. Peligroso : Alta tensión Adaptador de alimentación Indica la conexión a tierra Corriente continua equipotencial Indica conexión a tierra de...
  • Página 5 Indica prueba de su conformidad con las directivas aplicables del Consejo de la Comunidad Económica Europea, así como las normas armonizadas publicadas en el diario oficial de las Comunidades Europeas. Los monitores médico cumple con UL 60601-1 y CAN/CSA C22.2 No. en cuanto a descargas eléctricas, peligro de incendio y riesgos mecánicos.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Acerca de la seguridad 1. Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la salida del adaptador de CC asegúrese que la designación de tensión del adaptador de CC corresponda con el suministro eléctrico local. 2.
  • Página 7: Acerca De La Instalacón

    Acerca de la instalacón 1. El gabinete del monitor LCD médico está provisto de aberturas para ventilación. Para evitar el sobrecalentamiento, estas aberturas no deberán ser tapadas ni cubiertas. Si usted instala el monitor LCD médico en un librero o en algún otro lugar cerrado asegúrese de darle una ventilación adecuada.
  • Página 8: Precaución

    Este monitor LCD médico cumple con las normas anteriores sólo cuando se usa con la fuente de alimentación con calidad para uso médico que viene suministrada. FS-P2601D / FS-P2601DT / FS-P2602D / FS-L2701D / FS-L2701DT - BPM150S24F10 (BRIDGE POWER CORP).
  • Página 9: Accessorios

    El enchufe de calidad para uso hospitalario para productos médicos destinado a Dinamarca está aprobado por DEMKO y su capacidad es 13 A a 250 VCa. El enchufe se recomienda para uso en apli- caciones médicas y se están añadiendo especificaciones a la norma SB 107-2-D1. El enchufe entra en receptáculos de calidad para uso hospitalario de fabricantes daneses.
  • Página 10: Fcc Información

    FCC Información Este monitor LCD médico ha sido probado y se ha encontrado que cumple con las restricciones de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Fracc. 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias. Este monitor puede emitir radiaciones de radio frecuencias y, si no es instalado de acuerdo con las instrucciones, puede interferir con otros equipos de radio comunicación.
  • Página 11: Guía Y Declaración Del Fabricante - Sobre Inmunidad Electromagnética

    1. Guía y declaración del fabricante - sobre emisiones electromagnéticas El monitor LCD médico está destinado para ser usado en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del monitor LCD médico debería asegurarse que éste en efecto se Prueba de emisiones Cumplimiento Ambiente electromagnético - orientación...
  • Página 12 3. Guía y declaración del fabricante - sobre inmunidad electromagnética El monitor LCD médico está destinado para ser usado en el ambiente electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario del monitor deberá asegurarse que éste en efecto se use en dicho ambiente. Prueba de inmu- Nivel de prueba Nivel de...
  • Página 13 4. Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación de RF portátiles y este monitor LCD médico. El monitor LCD médico está destinado para ser usado en un ambiente electromagnético en el que las perturbaciones de RF están controladas. El cliente o el usuario del monitor pueden ayudar a prevenir la interferencia electromagnética al mantener una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones RF portátiles y móviles (transmisores) y el monitor LCD médico, tal y como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de...
  • Página 14: Partes

    Partes Monitor 26” FS-P2601D 26” FS-P2601DT 26” FS-P2602D FS-P2601D FS-P2601DT FS-P2602D (touch) (panel mejorado) Accessorios Manual de Usuario Adaptador de AC-DC Cable de alimentación AC Cable DVI-D (BPM150S24F10) (6ft/1.8/m US,UK,EU, China) (6ft/1.8m) (6.23ft/1.9m) (Con calidad para uso hospitalario) Cable BNC...
  • Página 15: Conectores

    Conectores Conector de monitor de 26” FS-P2601D, FS-P2602D Conector de monitor de 26” FS-P2601DT Spanish - 15 FSN1962 - 2/2017...
  • Página 16 Partes Monitor 27” FS-L2701D 27” FS-L2701DT 46” FS-S4601D 46” FS-S4601DT FS-L2701D, FS-L2701DT FS-S4601D, FS-S4601DT (touch) (touch) Accessorios Manual de Usuario Adaptador de AC-DC Cable de alimentación AC Cable DVI-D (BPM150S24F10) (6.23ft/1.9m) (6ft/1.8/m US,UK,EU, China) (6ft/1.8m) (FS-L2701DT, FS-L2701DT) (Con calidad para uso hospitalario) Cable BNC Cable D-SUB Cable S-Video (Y/C)
  • Página 17 Conectores Conector de monitor de 27” FS-L2701D Conector de monitor de 46” FS-S4601D Conector de monitor de 27” FS-L2701DT Conector de monitor de 46” FS-S4601DT Spanish - 17 FSN1962 - 2/2017...
  • Página 18: Dibujo Mecánico

    Dibujo mecánico del producto Dimensión de 24” FS-P2601D, FS-P2602D 74.7 / 2.94 638 mm / 25.12 in. 30.7 1.21 15.31 OSD membrane switch 200 / 7.87 100 / 3.94 4 - M4 x 6 3.94 VESA MOUNT HOLES 6 - M4 x 10 VESA MOUNT HOLES...
  • Página 19 Dibujo mecánico del producto Dimensión de 26” FS-P2601DT 81.7 / 3.22) 638 mm / 25.12 in. 37.7 1.21 15.31 OSD membrane switch 200 / 7.87 100 / 3.94 4 - M4 x 6 3.94 VESA MOUNT HOLES 6 - M4 x 10 VESA MOUNT HOLES Spanish - 19 FSN1962 - 2/2017...
  • Página 20 Dibujo mecánico del producto Dimensión de 27” FS-L2701D, 27” FS-L2701DT 72 / 2.83 648 mm / 25.51 in. 29.5 1.16 15.63 Black masking 200 / 7.87 100 / 3.94 M4 x 14 3.94 20 - Spanish FSN1962 - 2/2017...
  • Página 21 Dibujo mecánico del producto Dimensión de 46” FS-S4601D, 46” FS-S4601DT 33.6 1.32 94 / 3.70 1178 mm / 46.38 in. 34.1 1.24 26.26 OSD membrane sw IR sensor Black masking 600 / 23.62 300 / 11.81 200 / 7.87 M4 x 20 L (max) 100 / 3.94 15.75...
  • Página 22: Control

    Control Botón OSD (Despliegue En Pantalla, por sus siglas en inglés) Un teclado de 8 botones, ubicado en la esquina inferior derecha del frente de la pan- talla, permite al usuario efectuar ajustes a los diversos parámetros desplegados usando el sistema de despliegue en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés). AJUSTE RAPIDA.
  • Página 23: Controles

    Controles Visualización en Pantalla (OSD) Pantalla Táctil (FS-L2701DT) Iconos de la pantalla táctil, que se encuentra en la esquina inferior y derecha de la pantalla LCD, permite al usuario efectuar ajustes a diversos parámetros de visualización utilizando el sistema de Visualización en Pantalla (OSD).
  • Página 24: Administración De Energía

    Administración de energía Este monitor no cumple con la norma VESA DPMS cuando no hay ninguna señal en la entrada de video (input). Estado Indicador de LED Consumo de energía FS-P2601D FS-L2701D FS-P2601DT, FS-L2701DT FS-S4601D FS-P2602D (no LED sign)
  • Página 25: Introduzca El Osd

    OSD (Despliegue en pantalla, por sus siglas en inglés) FSN monitores vienen equipados con un rico conjunto de características para la configuración del sistema, ajustes de imagen, y el control de diseño de la pantalla. Estas funciones se gestionan a través de la presentación en pantalla, o el OSD.
  • Página 26: Submenus Bajo El Menú Imagen

    Submenús para los siguientes tipos de señal: VGA Analógica, RGB Despues de la seleccion del menu general, pulse el botón para acceder a los submenus señalado abajo. A continuación, utilice los botones arriba y abajo para desplazarse hasta el submenú deseado, Luego ajuste según sea necesario con los botones botones.
  • Página 27: Submenus Bajo El Menú Ajuste

    Submenús para los siguientes tipos de señal: Despues de la seleccion del menu general, pulse el botón para acceder a los submenus señalado abajo. A continuación, utilice los botones arriba y abajo para desplazarse hasta el submenú deseado, Luego ajuste según sea necesario con los botones botones.
  • Página 28 Submenús para los siguientes tipos de señal: YPbPr Despues de la seleccion del menu general, pulse el botón para acceder a los submenus señalado abajo. A continuación, utilice los botones arriba y abajo para desplazarse hasta el submenú deseado, Luego ajuste según sea necesario con los botones botones.
  • Página 29 Submenús para los siguientes tipos de señal: S-VIDEO, C-VIDEO Despues de la seleccion del menu general, pulse el botón para acceder a los submenus señalado abajo. A continuación, utilice los botones arriba y abajo para desplazarse hasta el submenú deseado, Luego ajuste según sea necesario con los botones botones.
  • Página 30: Submenus Bajo El Menu Pip (Imagen En Imagen)

    Submenús para los siguientes tipos de señal: Despues de la seleccion del menu general, pulse el botón para acceder a los submenus señalado abajo. A continuación, utilice los botones arriba y abajo para desplazarse hasta el submenú deseado, Luego ajuste según sea necesario con los botones botones.
  • Página 31: Descripción General Del Sistema Osd

    Descripción general del Sistema OSD Submenu Descripción Submenu Descripción de las funciones Ajuste Rápido Método: Pulse los botones arriba y abajo. O bien, seleccione el submenú BRILLO y ajustar con el PLUS y negativo BRILLO Configuración del brillo demasiado alta o demasiado baja reducirá la cantidad de escalas de grises visibles.
  • Página 32 Descripción general del Sistema OSD (continuado) Submenu Descripción Submenu Descripción de las funciones Ajusta la posición Horizontal de la imagen. Regresará a su estado prede- terminado al ejecutar AUTOAJUSTE o POSICIÓN H RESTABLECER AJUSTES. Ajusta la posición Vertical de la imagen. Regresará...
  • Página 33: Descripciones Del Submenú

    Descripción general del Sistema OSD (continuado) Descripciones del submenú Submenu Descripción de las funciones Guarda 5 ajustes del usuario: BRILLO, CONTRASTE, COLOR, TEMP y FIL TRO separada- AJUSTE DE IMAGEN mente. (PREDETERMINADO 1, 2, 3/ USUARIO 1, 2) ZOOM / PAN (Paneo) Controla el zoom para acercar/alejar (in/out) la imagen. 0 Step 4 Step 9 Step...
  • Página 34: Tamaño Del Pip

    Descripción general del Sistema OSD (continuado) Descripciones del submenú Submenu Function/Description Duración del OSD Ajusta el tiempo que el menú OSD permanece en pantalla. Restablecer ajuste Restablece el monitor a sus ajustes de fábrica. Cuando esteé encendido (on), el monitor buscará automáticamente un interruptor Fuente automática selector activo tipo MAIN fuente de entrada (input Source).
  • Página 35: Intercambio Pip

    Descripción general del Sistema OSD (continuado) Descripciones del submenú Submenu Descripción de las funciones Cambia la posición de la ventana principal y la subventana en: Imagen en imagen (PIP) : INTERCAMBIO PIP Imagen por Imagen 1 (PBP1): Imagen por Imagen 2 (PBP2) *: Control Remoto (FS-S4601D, FS-S4601DT) Nombre...
  • Página 36: Tabla De Señar Estandar

    Tabla de señal estándar Horizontal Frecuencia Vertical Frecuencia Reloj Frecuencia Resolución (KHz) (Hz) (MHz) 640 x 350 @60Hz 31.469 59.941 25.175 640 x 350 @70Hz 31.469 70.087 25.175 640 x 350 @85Hz 37.860 85.080 31.500 640 x 400 @60Hz 31.469 59.941 25.175 640 x 400 @70Hz...
  • Página 37: Asignación De Señales A Los Contactos De Los Conectores

    Asignación de señales a los contactos de los conectores Connector de Interfaz VGA DC Entrada Pin No. Asignación Pin No. Asignación ROJO Tierra VERDE Tierra AZUL +24V (DC) Tierra (GND) F.G (tierra) +24V (DC) DDC 5V / Cheque de conexión de calbes Tierra-ROJO Tierra -VERDE Connector de Interfaz RS232C...
  • Página 38: Connector De Interfaz Sdi

    Asignación de señales a los contactos de los conectores Connector de Interfaz SDI Pin No. Descripción SDI entrada SDI salida Connector de Interfaz Component (RGBS, YPbPr) Pin No. Descripción - RGBS Descripción - YPbPr ROJO VERDE AZUL H‐Sinc. / C‐Sinc. Sin conexión V‐Sinc.
  • Página 39: Terminal De Tierra Equipotencial

    Asignación de señales a los contactos de los conectores USB (FS-L2701DT, FS-S4601DT) Pin No. Asignación Tierra Altavoz (FS-S4601D, FS-S4601DT) Pin No. Asignación izquierda positiva negativo izquierda derecho negativo derecho positivo Audífonos entrada / salida (FS-S4601D, FS-S4601DT) Pin No. Asignación Línea izquierda Línea derecha Conexión a tierra Terminal de tierra equipotencial...
  • Página 40: Especificación

    Especificación FS-P2601D Item Description Tipo 26” LED backlit LCD Tamaño de pantalla 26 pulg (16:9) Resolución máxima 1920 X 1080 @ 60Hz Separación de pixeles 0.3(H) mm X 0.3(V) mm Características Opticas Despliegue de Colores 1.07 Billion colors Relación de Contraste (Típica.) 1400:1 Angulo de visión...
  • Página 41 Especificación FS-P2601DT Item Description Tipo 26” LED backlit LCD Tamaño de pantalla 26 pulg (16:9) Resolución máxima 1920X 1080 @ 60Hz Separación de pixeles 0.3(H) mm X 0.3(V) mm Características Opticas Despliegue de Colores 1.07 Billion colors Relación de Contraste (Típica.) 1400:1 Angulo de visión 89°...
  • Página 42 Especificación FS-P2602D Item Description Tipo 26” LED backlit LCD Tamaño de pantalla 26 pulg (16:9) Resolución máxima 1920X 1080 @ 60Hz Separación de pixeles 0.3(H) mm X 0.3(V) mm Características Opticas Despliegue de Colores 1.07 Billion colors Relación de Contraste (Típica.) 1500:1 Angulo de visión 89°...
  • Página 43 Especificación FS-L2701D, FS-L2701DT Item Description Tipo 27 “LCD de pantalla táctil con retroiluminación LED Tamaño de pantalla 27 pulg (16:9) Resolución máxima 1920X 1080 @ 60Hz Separación de pixeles 0.3114(H) mm X 0.3114(V) mm Características Opticas Despliegue de Colores 16.7 Million colors Relación de Contraste (Típica.) 1000:1 Angulo de visión...
  • Página 44 Especificación FS-S4601D, FS-S4601DT Item Description Tipo 46“ LCD de pantalla táctil con retroiluminación LED Tamaño de pantalla 46 pulg (16:9) Resolución máxima 1920X 1080 @ 60Hz Separación de pixeles 0.53(H) mm X 0.53(V) mm Características Opticas Despliegue de Colores 16.7 Million colors Relación de Contraste (Típica.) 4000:1 Angulo de visión...
  • Página 45: Instrucciones De Limpieza

    Instrucciones de Limpieza Precauciones Antes de limpiar, apague la pantalla en posición de stand-by para evitar que el panel táctil de control se active involuntariamente sobre el filtro frontal. En la posición de stand-by el panel tác- til, no se puede activar con sólo barriendo sobre ellos. Para cambiar la pantalla de nuevo, se debe presionar la tecla de stand-by de nuevo.
  • Página 46 Instrucciones de limpieza (continuación) Precauciones NO utilice para el filtro frontal: Gabinete Proceda de la siguiente manera: de limpieza adecuado para el equipo médico. El gabinete ha sido probado para la resistencia a los productos siguientes: agua entre1: 10 y 1:100) 46 - Spanish FSN1962 - 2/2017...
  • Página 47: Instalación Del Receptor De Fibra

    DVI 2 a receptor de fibra - Guía de instalación Quite el conector DVI existente 2 aflojando 2 tornil- los del soporte. Adición DDL (1 canal LC) Inserte el receptor DDL en el vacante DVI 2 ranura y fije el soporte DDL con dos tornillos.
  • Página 48: Contactos

    Gracias por elegir nuestro producto. Servicio Por favor contacte a nuestro servicio al cliente si necesita cualquier información o ayuda con neustors productos. Garrantía Un año, en partes mano de obra EC Representante FORESEESON GmbH Industriestrasse 38a, 63150 Heusenstamm, Germany Tel.

Este manual también es adecuado para:

Fs-p2601dtFs-p2602dFs-l2701dFs-l2701dtFs-s4601dFs-s4601dt

Tabla de contenido