Página 1
DSE 125 Manual de instrucciones original Lijadora Neumatica Original operating instructions Air Eccentric Sander South America Anl_SA_DSE_125_SPK8.indb 1 Anl_SA_DSE_125_SPK8.indb 1 22.11.2016 07:40:58 22.11.2016 07:40:58...
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
Página 5
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
¡Atención! protección para los oídos, según el tipo y uso Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de la herramienta, reduce el riesgo de sufrir serie de medidas de seguridad para evitar le- lesiones. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer c) Evitar una puesta en marcha no intencio- atentamente este manual de instrucciones/adver- nada.
• funcionen de forma correcta y no se blo- El contacto o aspiración de estos polvos pue- queen, controlar también si existen pie- de representar un peligro para el operario del zas rotas o están tan dañadas que ponen equipo o las personas que se encuentren en en peligro el funcionamiento de la herra- las inmediaciones.
completo. Ruido y vibración • Comprobar que el aparato y los accesorios Los valores con respecto al ruido y la vibración se no presenten daños ocasionados durante el determinaron conforme a la norma ISO 28927-3. transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta Usar protección para los oídos.
6. Manejo se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado. 6.1. Conexión al sistema de suministro de aire comprimido • 5. Antes de la puesta en marcha Conecte la boquilla (5) al acoplamiento rápi- do de una manguera de aire comprimido (la manguera no se suministra).
8. Eliminación y reciclaje Importante! El polvo que se forma mientras se utiliza la herra- mienta puede ser peligroso para la salud: El aparato está protegido por un embalaje para • Siempre use gafas de seguridad y una más- evitar daños producidos por el transporte. Este cara de polvo durante el trabajo de lijado / embalaje es materia prima y, por eso, se puede molienda.
Página 11
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
Página 12
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Danger! switched off before you connect it to the When using the equipment, a few safety pre- air supply and/or pick up or carry the cautions must be observed to avoid injuries and tool. If your fi nger is on the switch whilst car- damage.
• control. Important. Wear safety goggles and a g) Make sure to use tools, accessories, dust mask. spare parts, etc. in accordance with these instructions. Take the conditions in your Keep this safety information in a safe place. work area and the job to perform into account.
• Air eccentric sander/grinder al assessment of a harmful eff ect. • Open-ended wrench • Abrasive paper, grit size 80 (2x) Keep the noise emissions and vibrations to a • Abrasive paper, grit size 100 (2x) minimum. • • Abrasive paper, grit size 120 (2x) Only use appliances which are in perfect con- •...
5.3 Fitting/removing the sanding/grinding best grit size for the job by carrying out san- plate (Fig. 5) ding/grinding tests. • Place the open-ended wrench (7) between the sanding/grinding plate (6) and the Important! housing, The dusts which are formed while the equipment •...
8.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualifi ed electrician and/or an authorized service agent. Danger! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualifi ed electrician or the authorized service technician.
Página 18
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)
Página 19
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 230 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Página 20
Características técnicas Presión de trabajo máx. admisible: ............6,3 barios/0,63 MPa/91,4 Psi Oscilaciones en vacío: ....0-10.500 min Diámetro Superfi cie Lijado: ..... 125 mm Tamaño papel lijado: ....... 125 mm Consumo de aire promedio ....106 lts/min Diámetro interno manguera recomendado: ..............Ø...
Página 21
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. La Farfana 400; Galpón G10; Pudahuel Sur; Santiago - Chile Phone: +56 2 25448500 centro.tecnico@einhell.com...
Página 22
Características técnicas Presión de trabajo máx. admisible: ............6,3 barios/0,63 MPa/91,4 Psi Oscilaciones en vacío: ....0-10.500 min Diámetro Superfi cie Lijado: ..... 125 mm Tamaño papel lijado: ....... 125 mm Consumo de aire promedio ....106 lts/min Diámetro interno manguera recomendado: ..............Ø...
Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
Red de Centros de Servicio Autorizados Einhell Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel. +57 (6) 744 5462 rhasec_company@yahoo.com.co...
Página 25
Cartagena – Bolívar Manizales – Caldas Anclajes Cartagena JC Máquinas y Repuestos del Café Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Calle 18 No. 24 – 14 sector San Isidro Tel. +57 (6) 883 0676 – 880 0542 Tel.
Página 26
Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. electrocenter_pereira@hotmail.com Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail. agrotecpitalito@hotmail.com Santa Marta – Magdalena Comercializadora Metropolitana Ltda Dir.
Página 27
Características técnicas Presión de trabajo máx. admisible: ............6,3 barios/0,63 MPa/91,4 Psi Oscilaciones en vacío: ....0-10.500 min Diámetro Superfi cie Lijado: ..... 125 mm Tamaño papel lijado: ....... 125 mm Consumo de aire promedio ....106 lts/min Diámetro interno manguera recomendado: ..............Ø...
**Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
Página 29
El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
Página 30
Características técnicas Presión de trabajo máx. admisible: ............6,3 barios/0,63 MPa/91,4 Psi Oscilaciones en vacío: ....0-10.500 min Diámetro Superfi cie Lijado: ..... 125 mm Tamaño papel lijado: ....... 125 mm Consumo de aire promedio ....106 lts/min Diámetro interno manguera recomendado: ..............Ø...