Descargar Imprimir esta página

Baby Trend Sit-N-Stand SS80 Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
Fig. 11a
Center Clasp
Presilla central
Boucle d'attache
19
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ES MUY IMPORTANTE QUE LA CORREA
DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
SIEMPRE ESTÉ BIEN AJUSTADA
ALREDEDOR DE LA SILLITA.
NOTA: Cuando no se utilice el cinturón de
seguridad de la sillita para el automóvil, debe
colocarlo en el bolsillo de almacenaje.
• Attachez la ceinture de sécurité par-dessus
le siège d'auto pour bébé, à travers les fentes
pour la ceinture de sécurité, puis attachez les
boucles ensemble (Fig. 10a).Les ceintures de
sécurité destinées au siège d'auto pour bébé
se trouvent dans les pochettes sur les côtés
externes des garnitures de siège (Fig. 10b).
Serrez la sangle afin que le siège d'auto pour
bébé soit bien ajusté et ne puisse pas bouger.
IL EST TRÈS IMPORTANT QUE LA SANGLE
DU SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ SOIT
TOUJOURS SOLIDEMENT FIXÉE AUTOUR
DU SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ.
REMARQUE : Lorsque la ceinture
de sécurité destinée au siège d'auto
n'est pas utilisée, vous devez la ranger
dans la pochette prévue à cet effet.
JUMP SEAT -
3 Point Harness
ASIENTO ADICIONAL -
Arnés de 3 puntas
SIÈGE ARRIÈRE -
Harnais de sécurité 3 points
11)• To secure the child in the jump seat, always
use the 3-point harness (Fig. 11a).
• Para sujetar al niño en el asiento
adicional, siempre utilice el arnés de
3 puntas. Sujete al niño abrochando
la hebilla a la arandela (Fig. 11a).
• Lorsque vous asseyez l'enfant sur le
siège arrière de la poussette, utilisez
toujours le harnais de sécurité à trois
points. Attachez l'enfant à l'intérieur de la
boucle formée par les sangles (Fig. 11a).
• Push Button on Center Clasp, the two
Harness Buckles will pop free (Fig. 11b).
NOTE: Buckles may be hard to release
when first used.
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
PLATFORM -
Safety Belt
PLATAFORMA -
Cinturón de Seguridad
Trasero
PLATE-FORME -
Ceinture de Sécurité
Derrier
12)• Secure the safety belt behind the child
and engage the buckle when the child is
standing on the platform (Fig. 12a).
NOTE: When child uses the platform always
use the safety handles attached to the
stroller (Fig. 12b).
• Sujete el cinturón de seguridad detrás del
niño y abroche la hebilla cuando el niño
esté de pie sobre la plataforma. (Fig. 12a).
NOTA: Cuando el niño utilice la
plataforma, siempre utilice las manijas de
seguridad fijadas al carrito (Fig. 12b).
• Lorsque l'enfant est debout sur la plate-
forme, attachez la ceinture de sécurité
derrière l'enfant et enclenchez la boucle
(Fig. 12a).
REMARQUE: Lorsque l'enfant se trouve sur
la plate-forme, utilisez toujours les poignées
de sécurité fixées à la poussette (Fig. 12b).
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 12a
Fig. 12b
20

Publicidad

loading