Resumen de contenidos para S&P Stylvent HV-230 A-E
Página 1
HV-230 A-E HV-300 A-E Instrucciones de montaje Montage- en gebruiksaanwijzing Monterings- og brugsvejledning Instruction leafl et Istruzioni per l’installazione Notice de montage Instrukcja obslugi Instrucções para a montagem Szerelési utasítás Montageanweisungen ﺕﻱﺏﺙﺕﻝﺍ ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕ...
Página 2
(mm) HV-230 HV-300 Min. Max. Min. Min. fig.A...
Página 3
HV-230 A E / HV-300 A E + CR-150 CR-150 CR-150 fig.B Común Apertura Extracción Impulsión Neutral Open Extract Intake Neutre Ouverture Extraction Insufflation Neutro Aberto Extracção Insuflação Nulleiter Offen Entlüftung Belüftung Neutraal Åben Afvoer Toevoer Nulleiter Aperto Udsugning Indblæsning Przewód wspólny Otwarty Estrazione...
Página 4
HV-230 A E / HV-300 A E + REB-1R REB-1R Común Apertura Extracción Impulsión Neutral Open Extract Intake Neutre Ouverture Extraction Insufflation Neutro Aberto Extracção Insuflação Nulleiter Offen Entlüftung Belüftung Neutraal Åben Afvoer Toevoer Nulleiter Aperto Udsugning Indblæsning Przewód wspólny Otwarty Estrazione Pressione...
Página 7
ESPAÑOL - La gama HV está diseñada para poder instalarse tanto en ventanas de cristal como en paredes. INSTRUCCIONES DE INSTALACION Montaje en ventanas de cristal o paredes de espesor entre 3 y Recomendaciones importantes 25 mm Antes de proceder a la instalación del aparato o realizar cualquier - Practicar un agujero en el cristal donde está...
Página 8
- Desmontar el HV respetando las indicaciones siguientes: Mantenimiento Fig. 10.- Aflojar el tornillo (b) de fijación de la tapa frontal (a). Antes de manipular el ventilador, asegurarse de que está desconectado de la red, aunque estuviera parado. Limpiar Fig. 11.- Sacar la caja (a) presionando los retenes laterales (c). regularmente con un paño suave impregnado de agua.
Página 9
ENGLISH -Check perfect condition and unpacking operation as any manufacturing defect that is covered by this warranty S&P. FllTlNG AND WlRlNG INSTRUCTIONS -The HV range is designed to the be installed in either glass lmportant recommendations windows and walls. Before installing the device or performing any maintenance, make sure all the safety instructions listed below, will be fully met: Mounting on glass Windows or wall thickness between 3 and 25 -The installation must be in accordance with the electrical...
Página 10
-Dismantle the HV-fan in accordance with the following Maintenance instructions: Before handling the fan, make sure it is disconnected from the Fig. 10.- Loosen the retaining screw (b) fixing the internalfront mains supply. Clean regularly with a soft cloth moistened with cover (a).
Página 11
FRANÇAIS -Le moteur du modèle HV-150N intègre un fusible thermique, tandis que les modèles HV-230N et HV-300N possèdent un moteur INSTRUCTIONS DE MONTAGE avec une protection thermique à réarmement automatique. Recommandations importantes -Ne pas utiliser ces appareils dans des atmosphères explosives ou Avant d’installer ou d’effectuer l’entretien de l’appareil, s’assurer corrosives que toutes les consignes de sécurité...
Página 12
Montage sur murs (prévoir les tiges filetées fournies comme Les systèmes d’arrêt doivent être incorporés à l’installation accessoires) électrique conformément aux normes en vigueur dans le pays d’installation. -Percer le mur a I'endroit prévu pour le montage de I'appareil en Pour le raccordement, prévoir dans l’installation électrique un respectant les dimensions indiquées Fig.
Página 13
PORTUGUÊS -Não utilizar estes extractores para ambientes explosivos ou corrosivos. INSTRUCÕES PARA A MONTAGEM - Comprovar o perfeito estado e funcionamento do aparelho ao Recomendações importantes desembala-lo, já que qualquer defeito de origem esta coberto pela Antes de proceder à instalação do aparelho ou efetuar qualquer garantia S&P.
Página 14
-Utilizar o aparelho para marcar na parede a situaçâo determinada Manutenção das fixacôes da placa suporte (f), furar os buracos e colocar os Antes de manipular o ventilador, assegure-se de que está desligado tacos. da rede elétrica, mesmo que o ventilador esteja parado. Limpar regularmente com um pano suave molhado.
Página 15
DEUTSCH - Die HV-Serie kann in Glasfenstern sowie in Wände eingebaut MONTAGEANWEISUNGEN werden. Wichtige Hinweise Fenstermontage oder Montage an Trennwanden rnit einer Starke Bevor Sie das Gerät installieren oder jegliche Arbeiten an der von 3 bis 25 mm Anlage durchführen, sollten Sie die nachfolgenden -An der Fensterscheibe eine Offnung ausschneiden, wobei die in Sicherheitsvorkehrungen unbedingt gelesen und beachtet haben.
Página 16
-Mit der mit dem Gerat mitgelieferte Schablone die Bohrlocher zur Wartung Befestigung der Halterung (f) markieren, Locher bohren und die Bevor Sie die Wartung des Ventilators beginnen, stellen Sie sicher, mitgelieferten Dübei anbringen. dass dieser von der Hauptstromversorgung getrennt ist. -HV demontieren und dabei folgende Anweisungen beachten: Beseitigung, Entsorgung und Recycling Abb.
Página 17
NEDERLANDS Montage Draai de rubberen nokjes (g) op de draadeindijes (h) (Fig.4) zodat MONTAGE EN GEBRUIKSAANWIJZING bij het van buitenaf aanbrengen van het buitenrooster (e) de Belangrijk draadeindjes door de opening steken en zet het buitenrooster vast door de rubberen nokjes terug te draaien (Fig.5). Alvorens het apparaat te installeren of onderhoudswerkzaamheden Monteer van binnenuit de bodemplaat (f) en bevestig deze met de te plegen, zorg ervoor dat onderstaande veiligheidsinstructies...
Página 18
Tevens kunnen HV-230 en HV-300 zonder elektronische toebehoren worden aangesloten conform Fig. C. Onderhoud Vóór reiniging van de ventilator, zorg ervoor dat het wordt losgekoppeld van het stopcontact. Reinig regelmatig met een zachte doek bevochtigd met water. Controleer regelmatig de staat van de waaier.
Página 19
DANSK -Adskil HV-ventilatoren i overensstemmelse med de følgende instruktioner: MONTERING OG LEDNINGSFØRING Fig. 1- Løsn skruen (b) som holder det indre frontkabinet (a). Vigtige anbefalninger Fig. 2- Fjern det indre frontkabinet (a) ved at presse knapperne Følg nøje alle sikkerhedsinstruktioner der er beskrevet nedenfor, (c).
Página 20
- Monter HV-ventilatoren på følgende måde: Fig. 13- Vend det udvendige gitter mod Dem selv og tag gummibeslagene(g) af skruerne (h). Fig. 14- Skru gevindstængerne(n) sammen med skruerne(h) p i det udvendige gitter ved hjælp af de medfølgende bøsninger(r) og sæt gummibeslagene(g) tilbage i gevindene.
Página 21
ITALIANO -Dopo aver tolto I'imballaggio accertarsi dell'integritaedel perfetto funzionamento dell'apparecchio; qualsiasi defetto d'origine e INSTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE coperto dalla garanzia S&P. Avverienze importanti -La gamma HV è disegnata per poter essere installata sia su finestre Prima di procedere all’installazione del prodotto o realizzare a parete.
Página 22
-Montare I'apparecchio HV rispettando le indicazioni seguenti: Manutenzione Fig. 10.- Svitare la vite (b) di fissaggio dal coperchio centrale (a). Prima di maneggiare il ventilatore assicurarsi che sia scollegato dalla rete e non che si sia fermato. Pulire regolarmente con un Fig.
POLSKI Instalacja możliwa w szybach okiennych o minimalnej grubości 3 mm lub ścianach i płytach o maksymalnej grubosci 25 mm. INSTRUKCJA OBSLUGI -Wytnij otwór o wymiarach zaznaczonych na rys. A Rozkręć Uwaga! wentylator HV zgodnie z poniższa instrukcją: Zalecane jest, aby otwór oddalony był...
Página 24
Rys. 12.-Odkrgc trzy sruby (d) mocujqce kratkg zewngtrznq (e) i Usuwanie z użytku i utylizacja zdejmij jqz ptyty gtównej wentylatora (f). Norma CEE oraz odpowiedzialność za przyszłe pokolenia, -Zainstaluj wentylator HV zgodnie z poniiszq instrukcjq: obligują nas do recyklingu materiałów. Dlatego też prosimy o zdawanie wszystkich pozostałych elementów opakowania w Rys.
MAGYAR 2. ábra. Vegye le az (a) készülékfedelet a (c) füleket SZERELÉSI UTASÍTÁS benyomva. Figyelmébe ajánljuk a kovetkezőket 3. ábra. Az (e) külső rács három (d) rogzítőcsavarját, csavarja Mielőtt a készüléket beépítenék vagy karbantartási munkát ki és szedje le a rácsot az (f) tartószerkezetről. végeznének rajra, bizonyosodjanak meg arról, hogy a lentebb felsorolt biztonsági előírásokat teljes mértékben betartották.
Página 26
15. ábra. Kívülről helyezze el a külső rácsot (e) a nyíláson. Belülről forgatva tolja helyükre a (g) gumifüleket addig, amíg ráfekszenek a falfelületre, és megtartják az (e) külső rácsot a megfelelő pozícióban. 16.ábra. Húzza rá csatlakozó csavarzatra ventilátortartót (f), és rögzítse azt a (d) jelű...