24
NOTICE: When leaving for a long time without using this toilet, ensure to drain all the water from the toilet.
24.1- Close shut-off valve.
24.2- Unscrew the water drain plug.
24.3- After draining all of the water, tightly screw the water drain plug back into place.
AVIS : Lorsque vous partez pour une longue période sans utiliser ces toilettes, assurez-vous de vidanger toute l'eau des toilettes.
24.1- Fermer le robinet d'arrêt.
24.2- Dévissez le bouchon de vidange d'eau.
24.3- Après avoir vidé toute l'eau, revissez fermement le bouchon de vidange d'eau en place.
AVISO: Cuando salga por un largo período de tiempo sin usar este inodoro, asegúrese de drenar toda el agua del inodoro.
24.1- Cerrar la válvula de cierre.
24.2- Desenroscar el tapón de drenaje de agua.
24.3- Después de drenar toda el agua, enroscar el tapón de drenaje de agua en su sitio.
25
In order to make sure the flushing can work in the event of a power shortage, install a durable battery inside that will power the
25.1- Remove the seat from the toilet bowl.
25.2- Open the battery cover using screwdriver.
25.3- Open the battery cap and securely put the battery in place, as shown on the drawing.
25.4- Put back the cap and close the battery cover, re-install the seat onto the toilet.
Afin de s'assurer que le rinçage peut fonctionner en cas de panne de courant, installez une batterie durable à l'intérieur qui
25.1- Enlevez le siège de la cuvette des toilettes.
25.2- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis.
25.3- Ouvrez le couvercle du compartiment pile et mettez la pile en place comme indiqué sur le dessin.
25.4- Remettez le capuchon et refermez le couvercle de la batterie, réinstallez le siège sur la toilette.
Para asegurarse de que la descarga pueda funcionar en caso de falta de energía, instale una batería duradera en el interior que
25.1- Retire el asiento de la taza del inodoro.
25.2- Abra la tapa de la batería con un destornillador.
25.3- Abra la tapa de la batería y coloque firmemente la batería en su lugar, como se muestra en el dibujo.
25.4- Vuelva a colocar la tapa y cierre la tapa de la batería, vuelva a instalar el asiento en el inodoro.
25.1
LONG TERM STORAGE
ENTREPOSAGE À LONG TERME
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
BATTERY MAINTENANCE
ENTRETIEN DES BATTERIES
MANTENIMIENTO DE BATERÍAS
flush valves in such events.
alimentera les vannes de rinçage dans de tels cas.
alimente las válvulas de descarga en tales casos.
25.2
25.3
25.4
PAGE 30