L x B x H (mm)
Pedalbruk (antall ganger)
Hjul
Vekt (kg)
HYDRAULIKKRETS (se figur 3 på slutten av dokumentet)
A: Hydraulisk sylinder
B/D: Oljetank
C: Pumpesylinder
E: Avlastningsventil
F: Senkeventil
1: Løfting
2: Senking
3: Innsuging
SLIK FOLDES HÅNDTAKET SAMMEN
Løftebordet er utstyrt med foldbart håndtak. Trykk låsespaken ned, og fold håndtaket ned mot bordet.
SV
VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Stick INTE in händer eller fötter i saxmekanismen.
• Tillåt INTE andra personer att stå framför eller bakom lyftbordet när det är i rörelse.
• Flytta INTE lyftbordet när bordet är i upplyft läge. Lasten kan falla av.
• Vistas INTE under bordet.
• Överbelasta INTE lyftbordet
• Placera INTE fötter framför rullande hjul. Det kan leda till personskador.
• Var OBSERVANT på nivåförändringar i golvplanet när lyftbordet förflyttas. Lasten kan falla av.
• Använd inte lyftbordet på sluttande eller lutande underlag. Du kan förlora kontrollen över lyftbordet
så att det utgör en fara.
• Lyft INTE personer. Personer kan falla ned och få allvarliga skador.
LÄS HELA ANVÄNDARHANDBOKEN FÖRE ANVÄNDNING OCH SE TILL ATT DU FULLSTÄNDIGT FÖRSTÅR
OCH FÖLJER ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR.
• Läs den här bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår den fullständigt innan du använder
lyftbordet. Felaktig hantering kan medföra fara.
• Det här lyftbordet är flyttbart och det är utformad för att lyfta och sänka angiven märklast på
bordet. Använd INTE lyftbordet för andra ändamål än avsedd användning.
• Låt INTE personer hantera lyftbordet om de inte förstår hur det fungerar.
• Sänk INTE bordet för snabbt. Lasten kan falla av och utgöra en fara.
• Observera lastens skick HELA TIDEN. Stoppa manövreringen av lyftbordet om lasten blir instabil.
• Bromsa lyftbordet när du skjuter lasten på eller av bordet.
• Snedbelasta INTE bordet. Lasten ska fördelas över minst 80 % av bordsytan.
• Använd INTE lyftbordet med instabil, obalanserad eller löst staplad last. Underhåll lyftbordet i
enlighet med serviceanvisningarna.
• Modifiera INTE lyftbordet utan tillverkarens skriftliga godkännande.
• TA BORT last från bordet och använd säkerhetsstoppare för att förhindra att bordet sänks under
servicearbete.
• Det här lyftbordet är inte konstruerat för att tåla vatten. Använd lyftbordet under torra förhållanden.
DAGLIG TILLSYN
Daglig tillsyn är ett effektivt sätt att upptäcka funktionsfel och andra fel på lyftbordet. Kontrollera följande
på lyftbordet innan det används. Använd INTE lyftbordet om du upptäcker funktionsfel eller andra fel.
• Kontrollera om det finns repor, böjda delar eller sprickor på lyftbordet.
• Kontrollera att hjulen rullar mjukt och obehindrat.
• Kontrollera om cylindern läcker olja.
• Kontrollera gafflarnas vertikala krypning.
• Kontrollera bromsfunktionen.
• Kontrollera att alla bultar och muttrar är ordentligt åtdragna.
NAMN PÅ DELAR (se bild 1 i slutet av dokumentet)
1: Handtag
2: Sänkningsspak
3: Bord
4: Länk
5: Hydraulenhet
6: Bromspedal
7: Lyftpedal
MONTERA FOTPEDALEN
Montera lyftpedalen och fäst den med vingskruven innan du använder lyftbordet.
BROMSENS FUNKTION (se bild 2 i slutet av dokumentet)
Bromsa alltid lyftbordet när det inte ska förflyttas.
(A) Bromsa hjulet: Trampa ned bromspedalen på den här sidan av bromspedalen.
(B) Frigöra bromsen: Trampa ned bromspedalen på andra sidan av bromspedalen.
LYFTA BORDET
Överbelasta INTE lyftbordet. Överskrid inte angiven kapacitet. Snedbelasta INTE bordet. Lasten ska
fördelas över minst 80 % av bordsytan.
• Trampa ned lyftpedalen flera gånger tills bordet når önskat läge.
• Bordet höjs inte när det har nått det högsta läget även om lyftpedalen trampas ned. Bordet sänks
något när det har nått det högsta läget.
ANMÄRKNING:
Hydraulcylindern är utformad att hålla kvar bordet. Det är naturligt för hydraulsystemet att bordet
sjunker mycket långsamt över en längre tid. Observera att bordet inte stannar kvar i samma läge under
obegränsad tid.
SÄNKA BORDET
Stick INTE in händer eller fötter i saxmekanismen.
• Dra sänkningsspaken uppåt så sänks bordet
853 x 450 x 785
15
Rub.100
33
LYFTBORD
A132926 = 31169
150 kg
SPECIFIKATIONER
Modell
Kapacitet (kg)
Bord (mm)
Bordshöjd (mm)
Lyfthöjd (mm)
L x B x H (mm)
Pedaltramp (ungefärligt antal)
Hjul
Vikt (kg)
HYDRAULKRETS (se bild 3 i slutet av dokumentet)
A: Hydraulcylinder
B/D: Oljebehållare
C: Pumpcylinder
E: Övertrycksventil
F: Sänkningsventil
1: Lyftning
2: Sänkning
3: Sugning
SÅ HÄR VIKER DU NED HANDTAGET
Lyftbordet är utrustat med ett vikbart handtag. Tryck ned låsstången och vik ned handtaget mot bordet.
FI
NOSTOPÖYTÄ
VAROITUS JA HUOMIO
• Älä vie jalkaa tai kättä saksimekanismin sisään.
• ÄLÄ anna kenenkään seistä nostimen edessä tai takana, kun se liikkuu.
• Älä liikuta nostinta, kun pöytä on nostettu ylös. Kuorma voi pudota.
• ÄLÄ mene pöydän alle.
• ÄLÄ ylikuormaa nostinta.
• ÄLÄ aseta jalkaa liikkuvien pyörien eteen. Seurauksena voi olla loukkaantuminen.
• VARO kynnyksiä, kun liikutat nostinta. Kuorma voi pudota.
• ÄLÄ käytä nostinta rinteessä tai kaltevalla pinnalla. Nostin voi muuttua epävakaaksi ja aiheuttaa
vaaratilanteen.
• ÄLÄ nosta ihmisiä. Ihmiset voivat pudota alas ja loukkaantua vakavasti.
LUE KÄYTTÖOPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA VARMISTA, ETTÄ YMMÄRRÄT KAIKKI
TURVALLISUUSOHJEET JA NOUDATAT NIITÄ.
• Lue tämä käyttöopas huolellisesti ja varmista, että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin käytät
nostinta. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteen.
• Tämä nostin on liikuteltava nostopöytä, joka on tarkoitettu ohjearvojen mukaisen kuorman
nostamiseen tai laskemiseen. ÄLÄ käytä nostinta muuhun kuin määritettyyn tarkoitukseen.
• ÄLÄ anna nostinta sellaisen henkilön käyttöön, joka ei ymmärrä sen toimintaa.
• ÄLÄ laske pöytää liian nopeasti. Kuorma voi pudota ja aiheuttaa vaaratilanteen.
• TARKKAILE kuormaa koko ajan. Keskeytä nostimen käyttö, jos kuorma muuttuu epävakaaksi.
• Lukitse nostimen jarru, kun liu'utat kuorman pöydälle tai siltä pois.
• ÄLÄ aseta kuormaa pöydän sivuun tai vain toiseen päähän. Kuorma on jaettava siten, että se
kattaa vähintään 80 % pöydän pinta-alasta.
• ÄLÄ KÄYTÄ nostinta, jos kuorma on epävakaa, epätasapainossa tai huonosti pinottu. Tee huoltotyöt
huolto-ohjeiden mukaan.
• ÄLÄ muuntele nostinta ilman valmistajan kirjallista lupaa.
• Kun nostinta huolletaan, tyhjennä pöytä kuormasta ja käytä turvapysäyttimiä, jotka estävät
pöydän laskeutumisen.
• Nostinta ei ole suunniteltu kestämään vettä. Käytä nostinta vain kuivissa olosuhteissa.
PÄIVITTÄISET TARKASTUKSET
Päivittäisillä tarkastuksilla voit löytää nostimen viat tehokkaasti. Tarkista alla luetellut kohdat ennen
nostimen käyttöä. ÄLÄ käytä nostinta, jos siinä on vikaa.
• Tarkista, onko nostimessa naarmuja, lommoja tai murtumia.
• Tarkista, että pyörät pyörivät tasaisesti.
• Tarkista, onko sylinterissä öljyvuotoa.
• Tarkista haarukoiden pystysuora liike.
• Tarkista jarrujen toiminta.
• Tarkista, että kaikki pultit ja mutterit on kiristetty tiukasti.
OSAT (katso kuva 1 asiakirjan lopussa)
1: Kahva
2: Laskuvipu
3: Pöytä
4: Nivel
5: Hydrauliyksikkö
6: Jarrupoljin
7: Nostopoljin
POLKIMEN ASENTAMINEN
Asenna nostopoljin ja kiinnitä se siipipultilla ennen nostotoiminnon käyttämistä.
JARRUJEN TOIMINTA (katso kuva 2 asiakirjan lopussa)
Kytke jarru aina, kun nostinta ei siirretä.
(A) Jarruttaminen: Paina jarrupoljinta tältä puolelta.
(B) Jarrun vapauttaminen: Paina jarrupoljinta toiselta puolelta.
PÖYDÄN NOSTAMINEN
ÄLÄ ylikuormaa nostinta. Noudata nostimen nimelliskapasiteettia. ÄLÄ aseta kuormaa pöydän sivuun tai
vain toiseen päähän. Vähintään 80 % kuormasta on oltava pöytäalueella.
A132926 = 31169
150 kg
700 x 450
213–731
518
853 x 450 x 785
15
Rub.100
33