15
STEP
ÉTAPE
ETAPA
a. Use alcohol pad (30)(31) to clean the edges of
the door (1), remove the protective film and apply
the I-shaped gasket (11) on the edge of the door
opposite to the handle and cut the overflow.
B. Remove the protective film and apply the Y-shaped
gasket (23) on the edge of the door on the handle
side and cut the overflow.
c. Insert the door water reflector (10) on the bottom of
the door and cut the overflow.
a. utiliser le tampon d'alcool (30)(31) pour
nettoyer les rebords de la porte (1), enlever
le papier protecteur et appliquer le joint
d'étanchéité en i (11) sur le rebord de la porte
côté opposé à la poignée, et couper l'excédent.
B. Enlever le papier protecteur et appliquer le joint
d'étanchéité en Y (23) sur le rebord de la porte
côté poignée, et couper l'excédent.
c. insérer le réflecteur de porte (10) au bas de la
porte et couper l'excédent.
a. Use el paño con alcohol (30)(31) para limpiar los
bordes de la puerta (1), retire el papel protector y
coloque la junta de estanqueidad en I (11) en el
extremo de la puerta (1) opuesto a la manija.
B. Retire el papel protector y coloque la junta de
estanqueidad en Y (23) en el extremo de la puerta
(1) del lado de la manija y corte el excedente.
c. Inserte el deflector (10) debajo de la puerta y corte
el excedente.
instaLLatiOn | instaLación
c
1
InsIde
InTéRIeUR
InTeRIoR
10
21
a
6034
11
1
4836
30
1
1
B
1
23