Benning MM 1 Instrucciones De Servicio página 2

Ocultar thumbs Ver también para MM 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31
       
Bild 2:
Gleichspannungsmessung
Fig. 2:
Direct voltage measurement
Fig. 2:
Mesure de tension continue
Fig. 2:
Meten van gelijkspanning
Fig. 2:
Medición de corriente contínua
Fig. 2:
Likspänningsmätning
σχήμα 2: μέτρηση DC-τάσης
ill. 2:
Misura tensione continua
Bild 3:
Wechselspannungsmessung
Fig. 3:
Alternating voltage measurement
Fig. 3:
Mesure de tension alternative
Fig. 3:
Meten van wisselspanning
Fig. 3:
Medición de tensión alterna
Fig. 3:
Växelspänningsmätning
σχήμα 3: μέτρηση AC-τάσης
ill. 3:
Misura tensione alternata
Bild 4:
Gleichstrommessung
Fig. 4:
DC current measurement
Fig. 4:
Mesure de currant continu
Fig. 4:
Meten van gelijkstroom
Fig. 4:
Medición de corriente continua
Fig. 4:
Likströmsmätning
σχήμα 4: μέτρηση συνεχούς ρεύματος
ill. 4:
Misura corrente continua
08/ 2004
BENNING MM 1
       
Bild 5:
Widerstandsmessung
Fig. 5:
Resistance measurement
Fig. 5:
Mesure de résistance
Fig. 5:
Weerstandsmeting
Fig. 5:
Medición de resistencia
Fig. 5:
Resistansmätning
σχήμα 5: Μέτρηση αντίστασης
ill. 5:
Misura di resistenza
Bild 6:
Durchgangsprüfung mit Summer
Fig. 6:
Continuity Testing with buzzer
Fig. 6:
Contrôle de continuité avec ronfleur
Fig. 6:
Doorgangstest met akoestisch signaal
Fig. 6:
Control de continuidad con vibrador
Fig. 6:
Genomgångstest med summer
σχήμα 6: Έλεγχος συνέχειας με ηχητικό σήμα
ill. 6:
Prova di continuità con cicalino
Bild 7:
Diodenprüfung
Fig. 7:
Diode Testing
Fig. 7:
Contrôle de diodes
Fig. 7:
Diodecontrole
Fig. 7:
Verificación de di odos
Fig. 7:
Diod-test
σχήμα 7: Έλεγχος διόδου
ill. 7:
Prova diodi
08/ 2004
BENNING MM 1
       
Bild 8:
Batteriewechsel
Fig. 8:
Battery replacement
Fig. 8:
Remplacement de la pile
Fig. 8:
Cambio de batería
Fig. 8:
Vervanging van de batterijen
Fig. 8:
Batteribyte
σχήμα 8: Αντικατάσταση μπαταριών
ill. 8:
Sostituzione batterie
Bild 9:
Aufwicklung der Sicherheitsmessleitungen
Bild 10: Gummi-Schutzrahmen inkl. freistehender
am Gummi-Schutzrahmen
Messspitze
Fig. 9:
Wrapping up the safety test leads
Fig. 10: Protective rubber holster with one probe free
Fig. 9:
Enroulement des câbles de mesure de
for single handed operation
sécurité sur le cadre de protection en
Fig. 10: Cadre de protection en caoutchouc avec
caoutchouc
pointe de mesure libre
Fig. 9:
Wikkeling van veiligheidsmeetsnoeren
Fig .10: Beschermingshoes
Fig. 9:
Arrollamiento de las conducciones
Fig. 10: Marco protector de goma, con punta de
protegidas de medición en el marco
medición libre
protector de goma
Fig. 10: Gummiskyddsram
Fig. 9:
Placering av säkerhetsmätsladdar
σχήμα 10: Τυλίξτε τα καλώδια μέτρησης
σχήμα 9: Τυλίξτε τα καλώδια μέτρησης
ill. 10:
Guscio protettivo con puntale di misura
ill. 9:
Avvolgimento dei cavetti di sicurezza
libero
intorno al guscio protettivo
Bild 11: Aufstellung des BENNING MM 1
Fig. 11: Colocación del BENNING MM 1
Fig. 11: Standing up the BENNING MM 1
Fig. 11: Instrumentstöd
Fig. 11: Installation du BENNING MM 1
σχήμα11: Κρατώντας όρθιο το BENNING MM 1
Fig. 11: Opstelling van de multimeter
ill. 11:
Posizionamento del BENNING MM 1
08/ 2004
BENNING MM 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido