Weber Genesis E-310 Guia Del Propietario

Weber Genesis E-310 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Genesis E-310:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner' s Guide
Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 20
Guide de l'utilisateur du grill à gaz PL - Pg 34
E/S -310/320, EP -310/320
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fi re department.
Leaking gas may cause a fi re or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
fl ammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89555
#00000
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89555 05/08/07 LP
US ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Genesis E-310

  • Página 1 GAS GRILL LP Gas Grill Owner’ s Guide Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 20 Guide de l’utilisateur du grill à gaz PL - Pg 34 E/S -310/320, EP -310/320 #89555 #00000 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL procedures carefully in this manual prior...
  • Página 2: Dangers And Warnings

    Do not use a fl ame to check for gas leaks. Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your Weber ® gas barbecue.
  • Página 3: Warranty, Garantía, Garantie

    Porcelain-enameled apply to you. Flavorizer bars, 2-years no rust through or burn through Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in Infrared Rotisserie Burner, 2-years All remaining parts, 2-years connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment;...
  • Página 4: Vision Éclatée, Diagrama De Despiece

    EXPLODED VIEW E/S/EP 310 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 5: Lista Del Diagrama De Despiece, Liste De La Vision Éclatée

    Tubo quemador frontal Support d’égouttoir Tube du brûleur avant Disposable Drip Pan Back Panel Bandeja de goteo desechable Panel trasero Egouttoir jetable Panneau arrière Catch Pan Tank Scale Plato recolector Báscula del tanque Egouttoir Plateau de la bouteille WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6 EXPLODED VIEW E/S/EP 320 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 7 Pieza de guarnición frontal izquierda Tubo quemador del medio Pièce de garniture avant gauche Tube du brûleur du milieu Catch Pan Holder Front Burner Tube Soporte del plato recolector Tubo quemador frontal Support d’égouttoir Tube du brûleur avant WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 8: General Instructions

    The areas around the LP cylinder must be free and clear from debris. • Replacement pressure regulators and hose assemblies must be those specifi ed • The gas must be turned off at the liquid propane cylinder when the Weber ® by Weber-Stephen Products Co.
  • Página 9 Proceed to the next step. If they do turn continue turning them clockwise until they stop, then they are off. Proceed to the next step. Your Weber ® gas grill is equipped for a cylinder supply system designed for vapor withdrawal.
  • Página 10 One series of tanks mount with the valve facing front (a). The other tanks mount with the valve facing away from the fuel scale (b). Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47.6 lb water capacity.
  • Página 11: Gas Instructions

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been fl ame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fi ttings for leaks before using your Weber ® Gas Barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fi...
  • Página 12: Refilling The Liquid Propane Cylinder

    OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber. ® When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water.
  • Página 13: Safe Handling Tips For Liquid Propane Gas Cylinders

    fl ame-up Weber ® authorized replacement hose. Contact the Customer which can cause serious bodily injury or death. Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 14 fl ow of gas from the LP cylinder. If this should occur, turn OFF the LP tank valve and burner control knobs. Start over. * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 15: Lighting The Side Burner

    WARNING: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber ® authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on ®...
  • Página 16: Troubleshooting

    Loosen adjustment nut/s. Slide door/s until aligned. Tighten nut. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Página 17: Side Burner Troubleshooting

    If match lights burner, check igniter (see Sideburner Maintenance). If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® SIDE BURNER MAINTENANCE...
  • Página 18: Replacing Main Burners

    Lightly tap the burner to get debris and dirt out of the burner tube. Once the Spider/Insect screens and burners are clean replace the burners. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ®...
  • Página 19 REPLACE BATTERY IF NECESSARY AAA alkaline battery only. See illustration: If the Electronic Ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 20: Barbacoa De Gas

    BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la barbacoa de gas propano licuado E/S -310/320, EP -310/320 #89555 #00000 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA: Antes de poner a funcionar ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA la barbacoa, siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para BARBACOA DE GAS verifi...
  • Página 21 No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador. El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber ®...
  • Página 22: General Instructions

    Puede ajustar los QUEMADORES 1, 2 y 3 a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), corredera inferior. Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su libro de recetas Weber ® libro de recetas usa esta notación para describir los ajustes de los QUEMADORES 1, LIMPIEZA 2 y 3.
  • Página 23: Instrucciones Sobre El Gas

    No la use en un garaje, edifi cio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. CÓMO CONECTAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Todos los reguladores de las barbacoas Weber ® de gas propano licuado están equipados con una conexión para tanques aprobada por UL según la más reciente...
  • Página 24 Gire el cilindro de propano licuado de manera que la abertura de la válvula esté ® viendo hacia la parte delantera, lateral o posterior de la barbacoa de gas Weber Levante y enganche el cilindro al indicador de combustible. Levante el tanque a su posición sobre la báscula del tanque.
  • Página 25: Compruebe Que No Haya Fugas De Gas

    CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® La conexión del regulador al cilindro.
  • Página 26: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® La conexión del regulador al cilindro. La conexión de la manguera al regulador.
  • Página 27: Sugerencias Para El Manejo Seguro De Los Cilindros De Gas Propano Licuado

    • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber ® han sido en gas.
  • Página 28: Para Apagar

    Si esto llegase a diferencias con respecto ocurrir, cierre la válvula del tanque de propano líquido y las al modelo comprado. perillas de control de los quemadores. Empiece de nuevo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 29: Cómo Encender El Quemador Lateral

    . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en ® nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com Abra la tapa del quemador lateral. Verifi que que la válvula del quemador lateral esté cerrada (presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que...
  • Página 30: Resolución De Problemas

    Apriete la tuerca. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la ® información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 31: Resolución De Problemas Del Quemador Lateral

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su ® área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de...
  • Página 32: Mantenimiento Anual

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 33: Operación Del Sistema De Encendido

    Use solamente baterías alcalinas AAA. Vea la ilustración: Si aún no logra encender con el sistema de encendido, contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Página 34 GRILL A GAZ Mode d’ e mploi du grill à gaz PL E/S -310/320, EP -310/320 #89555 #00000 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE: Suivez toutes les procédures de détection des fuites de AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Página 35 Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Página 36 H (élevé). Puis pour terminer la cuisson, vous règleriez le BRULEUR 1 et ® attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer. le BRULEUR 3 sur M (moyen). Veuillez vous reporter à votre livre de recettes Weber pour des instructions de cuisson détaillées. ®...
  • Página 37: Instructions Relatives Au Gaz

    Ne l’utilisez pas dans un garage, dans un passage couvert ni dans toute autre zone confi née. RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Tous les régulateurs de grills à gaz propane Weber ® sont équipés d’un raccord de bouteille de gaz homologué...
  • Página 38 Orientez la bouteille de PL de façon à ce que l’ouverture de la valve se trouve ® à l’avant, sur le côté ou à l’arrière du barbecue à gaz Weber . Soulevez et accrochez la bouteille de gaz sur la jauge à combustible.
  • Página 39: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés avec une fl amme. Toutefois, par mesure de sécurité vous devriez vérifi er à nouveau tous les raccords afi n de détecter toute fuite avant d’utiliser votre Barbecue à gaz Weber ®...
  • Página 40: Rechargement De La Bouteille De Propane Liquide

    LE GRILL. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Le raccord entre le régulateur et la bouteille. Le raccord entre le tuyau et le régulateur.
  • Página 41: Astuces Pour Une Manipulation Sans Danger Des Bouteilles De Gaz Propane Liquide

    • L’odeur du gaz PL ressemble à celle du gaz naturel. Vous devriez avoir conscience • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ® ont été conçus et de cette odeur.
  • Página 42: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    PL. Si cela se produisait, fermez la valve de la bouteille de PL et les boutons de * Il est possible que le grill de commande du brûleur. Recommencez. l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 43: Pour Eteindre

    Si vous trouvez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber ® Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Página 44: Depannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®. WWW.WEBER.COM...
  • Página 45: Depannage Du Bruleur Lateral

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 46: Maintenance Annuelle

    Si la Grille anti-araignées/insectes se détériore ou ne peut pas être nettoyée, veuillez entrer en contact avec le Représentant du service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 47 Pile alcaline AAA uniquement. Voir l’illustration: Si le Système d’allumage électronique ne s’allume pas, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 48 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 49 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 50 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 51 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 52 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 53 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 54 ® ©2007 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Aus- tralia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux;...
  • Página 55 Printemps. Été. Automne. Hiver. Vous recevrez quatre exemplaires GRATUITS de Weber Nation™, notre lettre d’information électronique contenant toutes les actualités sur les grillades. Chaque numéro regorge d’astuces et de conseils pour les grillades, de recettes éprouvées, plus tout ce que vous devez savoir pour devenir un véritable Gourou des grillades Weber. Pour activer votre inscription, il vous suffit de vous connecter sur www.weber.com...
  • Página 56 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Este manual también es adecuado para:

Genesis s-310Genesis e-320Genesis s-320Ep-310Ep-320Genesis ep-310 ... Mostrar todo

Tabla de contenido