Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Concerto/Basic
Instrucciones de uso
...with people in mind
04.BA.05_12ES • 01/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arjohuntleigh Concerto

  • Página 1 Concerto/Basic Instrucciones de uso ...with people in mind 04.BA.05_12ES • 01/2017...
  • Página 2 Es obligatorio leer las instrucciones de uso Política de diseño y copyright ® y ™ son marcas comerciales pertenecientes al grupo de compañías ArjoHuntleigh. © ArjoHuntleigh 2013. De acuerdo con nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modificar los diseños y las especificaciones sin previo aviso.Queda prohibida la copia de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Frenos .................16 Sistema unidireccional (solo camilla de ducha Concerto) ..16 Ajuste de la longitud de la camilla ........16 Incline la camilla (solo camilla de ducha Concerto) ....17 Parada de emergencia (solo camilla de ducha Concerto eléctrica) ..............17 Drenaje y manguera de drenaje .........18 Conexión de la manguera de drenaje (3 pasos) ....18...
  • Página 4: Prefacio

    Definiciones utilizadas en el manual: detenidamente. Lea estas Instrucciones de uso (IDU) en su totalidad ADVERTENCIA antes de utilizar la camilla de ducha Concerto/Basic. La información de estas IDU es fundamental para el uso Significa: y el mantenimiento correctos del equipo. Además, le Advertencia de seguridad.
  • Página 5: Uso Previsto

    Si el paciente no reúne estos requisitos, se debe usar otro equipo o sistema alternativo. La camilla de ducha Concerto/Basic debe ser utilizada por personal sanitario debidamente formado, con los Vida útil del equipo conocimientos adecuados sobre el entorno sanitario, y de acuerdo con las indicaciones que se recogen en las La vida útil esperada del equipo es de diez (10) años.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar explosiones o incendios, no utilice nunca el equipo en entornos ricos en oxígeno, con fuentes de calor ni gases anestésicos inflamables. ADVERTENCIA Para evitar lesiones, asegúrese de que el paciente no se quede solo en ningún momento.
  • Página 7: Preparativos

    Realice una comparación con el apartado 1 Revise e inspeccione la camilla de ducha Designación de las piezas en la página 10. Concerto/Basic para comprobar que no se haya dañado durante el transporte. 2 Inspeccione detenidamente el producto en busca de daños.
  • Página 8: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto El sistema de camilla de ducha Concerto/Basic está disponible en tres versiones, con las siguientes características: Camilla de ducha Concerto hidráulica Fig. 1 (Vea la fig. 1) • 1600, 1900 y 2250 mm (63”, 74 3/4” y 88 5/8”) •...
  • Página 9 Espacio que figura en blanco a propósito...
  • Página 10: Designación De Las Piezas

    (Camilla de ducha Concerto eléctrica) 5 Camilla 6 Soporte de batería (Camilla de ducha Concerto eléctrica) 7 Sistema unidireccional (Camilla de ducha Concerto hidráulica y eléctrica) 8 Freno de las ruedas 9 Manguera de drenaje 10 Pestillos para el soporte lateral 11 Soporte lateral 12 Reposapiés...
  • Página 12: Montaje De La Camilla De Ducha Concerto/Basic

    Montaje de la camilla de ducha Concerto/Basic Siga estos 15 pasos Fig. 1 1 Desembale la camilla de ducha Concerto/Basic. 2 Corte las correas que sujetan los soportes laterales debajo de la camilla. (Vea la fig. 1) 3 Levante los soportes laterales.
  • Página 13 única posición. (Vea la fig. 4) 8 Apriete los tornillos con la llave Allen. 9 Monte el tapón del aceite de la camilla de ducha Concerto hidráulica/Basic como se indica del punto 10 al 12 (utilice la llave Allen que se incluye en la bolsa).
  • Página 14: Descripción Del Producto / Funciones

    Concerto eléctrica) Desenganche el mando de control fuera del soporte. (Vea la fig. 2) • Para elevar la camilla de ducha Concerto eléctrica, pulse el botón de la flecha «arriba» del mando de control. • Para hacer descender la camilla de ducha Concerto eléctrica, pulse el botón de la flecha «abajo»...
  • Página 15: Colocación Del Colchón

    Colocación del colchón Fig. 1 (4 pasos) 1 Doble hacia abajo las barandillas. 2 Presione hacia la camilla la parte del colchón donde está el drenaje, para colocarlo en la posición correcta. (Vea la fig. 1) 3 Coloque un lado de la correa lateral del colchón alrededor del borde de la camilla.
  • Página 16: Frenos

    Concerto) Para facilitar el transporte por los pasillos y otros lugares, la camilla de ducha Concerto viene equipada con un dispositivo de dirección en línea recta. Las trabas de dirección en línea recta se encuentran en las ruedas, en posición diagonal entre sí.
  • Página 17: Incline La Camilla (Solo Camilla De Ducha Concerto)

    Parada de emergencia (Solo camilla de ducha Concerto eléctrica) Fig. 3 Si, por cualquier motivo, la camilla de ducha Concerto eléctrica no responde a los botones de control manual, pulse el botón de parada de emergencia para detener el movimiento de elevación y descenso de la camilla.
  • Página 18: Drenaje Y Manguera De Drenaje

    Drenaje y manguera de drenaje Fig. 1 La camilla de ducha Concerto/Basic viene con una manguera de drenaje. (Vea la fig. 1) Con el diseño del colchón y la inclinación de la camilla, se puede realizar bien el drenaje. La manguera de drenaje es flexible y se puede conectar a un desagüe del suelo, para evitar salpicaduras.
  • Página 19: Posición Horizontal

    Bloqueo horizontal (Solo camilla de ducha Fig. 2 Concerto) La camilla de ducha Concerto viene equipada con un accesorio especial que bloquea la camilla en posición horizontal para transportarla, o cuando se va a llenar de agua el colchón. Mueva la palanca (A) hacia la derecha para bloquear la camilla en posición horizontal.
  • Página 20: Transferencias Con Camilla De Ducha Concerto/Basic

    2 Eleve la cama a una altura ergonómica, si es posible. 3 Doble hacia abajo el soporte lateral de la camilla de ducha Concerto/Basic que hay en el lado por el que se va a trasladar al paciente. 4 Si utiliza la camilla de ducha Concerto/Basic hidráulica manual, compruebe que la bomba de pie esté...
  • Página 21 Basic. (Vea la fig. 4) 16 Doble hacia arriba el soporte lateral de la camilla de ducha Concerto/Basic que hay en el lado contrario del lado de la transferencia y la cama. (Vea la fig. 5) 17 Coloque la almohadilla para la cabeza debajo de la cabeza del paciente para que esté...
  • Página 22: A La Cama

    5 Doble hacia abajo el soporte lateral de la camilla de ducha Concerto/Basic del lado de la transferencia, hacia la cama. (Vea la fig. 1) 6 Coloque la camilla de ducha Concerto/Basic sobre la cama, tan dentro como pueda. (Vea la fig. 2) ADVERTENCIA Para evitar las caídas durante la transferencia,...
  • Página 23 9 Doble hacia abajo el otro soporte lateral de la camilla de ducha Concerto/Basic, el del lado opuesto al lado de la Fig. 4 transferencia. (Vea la fig. 4) 10 Ambos cuidadores deberán ayudar a mover al paciente a la cama.
  • Página 24: Desde La Cama Con Un Accesorio Deslizante

    8 Coloque la camilla de ducha Concerto/Basic al lado de la cama. (Vea la fig. 3) 9 Ajuste la altura de modo que la camilla de ducha Concerto/ Basic esté un poco más baja que la cama. Continúe con los pasos que se indican en la página siguiente.
  • Página 25 Aplique los frenos de la camilla de ducha Concerto/Basic. (Vea la fig. 3) 11 Doble hacia abajo el soporte lateral de la camilla de ducha Concerto/Basic que hay en el lado opuesto al de la transferencia. 12 Ambos cuidadores deben transferir al paciente con el Fig.
  • Página 26: A La Cama Con Un Accesorio Deslizante

    7 Doble hacia abajo el soporte lateral de la camilla de ducha Concerto/Basic y el lado largo del colchón que hay sobre el lado de la transferencia. (Vea la fig. 1) Continúe con los pasos que se indican en la página siguiente.
  • Página 27 Fig. 2 8 Coloque la camilla de ducha Concerto/Basic al lado de la cama. (Vea la fig. 2) 9 Ajuste la altura de la camilla de ducha Concerto/Basic de modo que esté un poco más arriba que la cama. ADVERTENCIA Para evitar las caídas durante la transferencia,...
  • Página 28: Desde Una Grúa De Sling

    Estos pasos para la transferencia se aplican a las grúas de suelo y de techo con slings. 1 Haga descender la camilla de ducha Concerto/Basic hasta la altura más baja. (Vea la fig. 1) 2 Aplique los frenos de la camilla de ducha Concerto/Basic.
  • Página 29: A Una Grúa De Sling

    Estos pasos para la transferencia se aplican a las grúas de suelo y de techo con slings. 1 Aplique los frenos de la camilla de ducha Concerto/Basic. (Vea la fig. 1) Fig. 2 2 Eleve la camilla de ducha Concerto/Basic hasta una altura ergonómica.
  • Página 30: Ducha Con La Camilla De Ducha Concerto/Basic

    Si tiene un panel de ducha de ArjoHuntleigh, úselo según las instrucciones de uso que lo acompañan. (12 pasos) 1 Mueva la camilla de ducha Concerto/Basic hasta el panel de ducha de ArjoHuntleigh o hasta un baño con ducha e inodoro/sumidero.
  • Página 31 Espacio que figura en blanco a propósito...
  • Página 32: Uso En La Atención Domiciliaria

    Uso en la atención domiciliaria Uso de la camilla de ducha Concerto A los distribuidores y arrendatarios Antes de usar la camilla de ducha Concerto en el Al transportar la camilla de ducha Concerto hasta el hogar, asegúrese de que: (vea la fig. 1-3) cliente con una camioneta: •...
  • Página 33 Fig. 1 36" (900 mm) 31" (800 mm) 67" (1700 mm) 138" (3500 mm) Fig. 2 Floor drain 31" (800 mm) 31" (800 mm) 93" (2360 mm) Fig. 3 2000 79" 1800 71" 1600 63" 1400 55" 1200 47" 1000 39"...
  • Página 34: Instrucciones De Limpieza Y Desinfección

    Arjo General Purpose Disinfectant Si tiene preguntas sobre la desinfección de la camilla de • Arjo Disinfectant Cleanser IV ducha Concerto o si desea solicitar desinfectante, póngase en contacto con el Servicio de atención al • Arjo All Purpose Disinfectant cliente de ArjoHuntleigh.
  • Página 35: Siga Siempre Estos 24 Pasos Para Realizar Una Desinfección Adecuada

    8 Aclare a fondo la camilla de ducha Concerto con de drenaje del colchón y de la salida del drenaje . agua a 25 °C (77 °F) aprox. hasta eliminar Durante este proceso, tendrá...
  • Página 36: Instrucciones De La Batería

    Para prolongar la duración de la batería, recárguela a intervalos regulares, por ejemplo cada noche. • Si la camilla de ducha Concerto se utiliza con frecuencia, recomendamos que utilice dos baterías, una en uso y una de reserva en el cargador.
  • Página 37: Cuidado Y Mantenimiento Preventivo

    Cuidado y mantenimiento preventivo Obligaciones del cuidador La camilla de ducha Concerto/Basic está expuesta al desgaste natural y, para garantizar que conservará las especificaciones de fabricación originales, se deben adoptar las medidas siguientes cuando así se indique. • ADVERTENCIA Para evitar un mal funcionamiento que podría provocar lesiones, asegúrese de realizar revisiones periódicas y de seguir el programa de mantenimiento recomendado.
  • Página 38: Obligaciones Del Cuidador

    Obligaciones del cuidador Las obligaciones del cuidador deben realizarlas profesionales con conocimientos suficientes sobre la camilla de ducha Concerto/ Basic, y de acuerdo con estas IDU. Todos los días Desinfección • La camilla de ducha Concerto/Basic se debe desinfectar inmediatamente después de su uso. Se deben utilizar desinfectantes y champús estándar en las concentraciones...
  • Página 39 Los pestillos de los soportes laterales (Vea la fig. 5) • Los pestillos del respaldo (Vea la fig. 6) • La función de inclinación (camilla de ducha Concerto) (Vea la fig. 7) • El bloqueo horizontal (camilla de ducha Concerto) (Vea la fig.
  • Página 40 Revisión del mando de control y del cable (camilla de ducha Fig. 9 Concerto eléctrica) • Inspeccione visualmente el estado del mando de control y su cable. (Vea la fig. 9) Revisión y limpieza de las ruedas • Compruebe que las ruedas están correctamente montadas y que ruedan y giran sin problemas.
  • Página 41: Verificaciones Anuales Que Deberán Ser Realizadas Solo Por Personal Cualificado

    Verificaciones anuales que deberán ser realizadas solo por personal cualificado El mantenimiento de la camilla de ducha Concerto se debe realizar una vez al año, según lo señalado en el Manual de mantenimiento y reparaciones. ADVERTENCIA Para evitar lesiones o la falta de seguridad del...
  • Página 42: Localización Y Reparación De Averías

    Localización y reparación de averías Localización y reparación de averías de la camilla de ducha Concerto eléctrica NOTA Si el equipo no funciona como debiera, póngase inmediatamente en contacto con su representante local de ArjoHuntleigh para solicitar asistencia. PROBLEMA SOLUCIÓN La Concerto eléctrica se eleva o desciende...
  • Página 43 Localización y reparación de averías de la camilla de ducha Concerto hidráulica y Basic PROBLEMA SOLUCIÓN La camilla de ducha Concerto/Basic no se eleva al Compruebe que la camilla de ducha Concerto/Basic no se bombear el pedal. encuentra ya en su posición más alta.
  • Página 44: Especificaciones Técnicas

    Peso máximo del paciente 150 kg (330 lb) Peso de Basic 72 kg (159 lb) Peso de la camilla de ducha Concerto hidráulica 75 kg (165 lb) Peso de la camilla de ducha Concerto eléctrica 79 kg (174 lb) Clase de protección IPX4 IP: Protección de entrada...
  • Página 45 Concerto/Basic separar y reciclar de acuerdo con la Directiva RAEE y las indicaciones de la unidad. Procedimiento de desecho de la camilla de ducha Concerto Baño Este dispositivo lleva el símbolo RAEE, que indica que este aparato electrónico está cubierto por la Directiva 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 46: Dimensiones

    Dimensiones Camilla de ducha Concerto hidráulica Posición inclinada 1155 (45 1/2”) más baja 1850 (73”), 1900 (75”), 1950 (77”) mm (pulgadas) Carrera: 320 (12 1/2”) Posición inclinada más alta 695 (27 1/4”) 755 (29 3/4”) 2030 (80”)
  • Página 47 Camilla de ducha Concerto eléctrica Posición inclinada más baja 1155 (45 1/2”) 1155 (45 1/2”) 1850 (73”), 1900 (75”), 1950 (77”) 1850 (73”), 1900 (75”), 1950 (77”) mm (pulgadas) Carrera: 300 (11 3/4”) Posición inclinada más alta 695 (27 1/4”) 695 (27 1/4”)
  • Página 48: Etiquetas

    Etiquetas Explicación de las etiquetas Modo de Modo de operación para la función Etiqueta de la Indica información medioambiental operación (ED) Hi/Lo: batería y de seguridad para la batería. ED máximo 10 %; Etiqueta de Indica el rendimiento y los requisitos Máximo 1 minuto activado;...
  • Página 49 Etiquetade datos (Camilla de ducha Concerto eléctrica) Etiquetade datos (Camilla de ducha Concerto hidráulica y Basic) Etiqueta de identificación Etiqueta de la batería (Camilla de ducha Concerto eléctrica)
  • Página 50: Homologaciones Y Lista De Normas

    Homologaciones y lista de normas CERTIFICADO NORMAS EN/ISO/CEI/UL Equipos electromédicos 60601-1 Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial. EN 60601-1-2 Compatibilidad electromagnética - Requisitos y pruebas EN 60601-1-11 Requisitos para el equipo electromédico y el sistema electromédico utilizado para el cuidado en el entorno médico del hogar.
  • Página 51 Espacio que figura en blanco a propósito...
  • Página 52: Compatibilidad Electromagnética

    La camilla de ducha Concerto eléctrica se ha concebido para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de la camilla de ducha Concerto eléctrica debe verificar que el entorno cumple estos requisitos.
  • Página 53 RF, se debe plantear la realización de un control electromagnético del lugar. Si la intensidad de campo detectada en el lugar en el que se usa la camilla de ducha Concerto eléctrica supera el nivel de conformidad de RF correspondiente, indicado más arriba, se debe observar la camilla de ducha Concerto eléctrica para comprobar...
  • Página 54: Piezas Y Accesorios

    1, 1,5, 2 o 3 m BCA 1224/1222/1221-04 Inodoro Sumidero BDA 0891-04 Para obtener más BDA0815/0816-90 A: mango de soporte información sobre 100837 desinfectantes, póngase B: sumidero BDA0890-04 en contacto con su C: estructura de soporte representante local de 100836 ArjoHuntleigh...
  • Página 55: Direcciones De Arjohuntleigh

    Direcciones de ArjoHuntleigh AUSTRALIA FRANCE POLSKA ArjoHuntleigh Pty Ltd ArjoHuntleigh SAS ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Página 56 Getinge Group is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost ef ciency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, Getinge and Maquet. Getinge provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences. Maquet specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions, interventional cardiology and intensive care.

Este manual también es adecuado para:

Basic

Tabla de contenido