Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
Impresora térmica
DPU-414
Antes de utilizar la impresora, lea este manual con
atención.
Mantenga el manual donde pueda consultarlo
rápidamente.
Seiko Instruments Inc.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seiko Instruments DPU-414

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO Impresora térmica DPU-414 Antes de utilizar la impresora, lea este manual con atención. Mantenga el manual donde pueda consultarlo rápidamente. Seiko Instruments Inc.
  • Página 2 Copyright 2015 Seiko Instruments Inc. Reservados todos los derechos. Seiko Instruments Inc. (SII) ha preparado este manual para que sea utilizado por el personal de SII, sus licenciatarios y sus clientes. La información aquí contenida es propiedad de SII; se prohíbe reproducirla total o parcialmente sin la previa autorización por escrito de SII.
  • Página 3 Directivas y normas aplicables Producto: Impresora térmica DPU-414-50B-E, DPU-414-51B-E Directiva: Título 2004/108/CE Directiva del CE sobre compatibilidad electromagnética 2009/125/CE Directiva sobre el diseño ecológico de los productos relacionados con la energía 2011/65/EU Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Gracias por comprar la impresora térmica DPU-414. En esta GUÍA DEL USUARIO se explica cómo utilizar la impresora térmica DPU-414 (en adelante llamada la impresora), el adaptador de CA, la batería y el cable de alimentación especificados (en adelante, se omitirá la mención de «especificados»).
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En este manual se utilizan los siguientes símbolos para indicar el uso correcto de la impresora e impedir que se estropee. Siga las instrucciones marcadas con el símbolo. Peligro de lesiones graves o de muerte. Si no se siguen las directrices marcadas ATENCIÓN con este símbolo, podrían producirse lesiones graves o la muerte.
  • Página 6: Precauciones Con La Impresora

    Precauciones con la impresora ATENCIÓN NO use la impresora, el adaptador de CA y el cable de alimentación en los países en que estos artículos no cumplan la normativa. En caso de usarlos, no garantizamos la seguridad de estos productos y usted será...
  • Página 7 NO introduzca la impresora dentro del agua ni la coloque en lugares en que pueda mojarse. Si lo hiciera, podría causar un incendio, una avería u otros accidentes. NO toque la impresora con las manos mojadas. Podría causar una descarga eléctrica. Apague la impresora antes de sacar o introducir la batería.
  • Página 8 PRECAUCIÓN Si la impresora no se va a utilizar durante mucho tiempo, desenchúfela de la toma de corriente y saque la batería de la impresora. Si no lo hiciera, podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Cuando vaya a limpiar la impresora, desenchúfela de la toma de corriente y saque la batería de la impresora.
  • Página 9 Al insertar la batería en la impresora, asegúrese de sostener la tapa de la batería contra la impresora. Si la batería cayera porque la tapa se ha deslizado, podría causarse lesiones o daños. NO deje que el pelo u otras cosas que se enredan con facilidad se acerquen a la impresora mientras la maneja.
  • Página 10: Precauciones Con La Batería (Opcional)

    Precauciones con la batería (opcional) ATENCIÓN Si observa alguna de las siguientes anomalías en la batería, sáquela de la impresora y manténgala alejada del fuego.  Si la batería emite un olor desagradable, ha alcanzado una temperatura extraordinariamente elevada o ha presentado algún indicio inusual.
  • Página 11 NO dé golpes fuertes a la batería con un martillo o un clavo y NO la aplaste. De lo contrario, podría causar una fuga de líquido, una explosión, un calentamiento excesivo o un incendio que podrían ocasionar incendios o lesiones. NO introduzca la batería en el agua.
  • Página 12: Precauciones En El Funcionamiento

     Si necesita obtener una batería de repuesto para este producto en los Estados Unidos, póngase en contacto con: tpdrecycleinfo@siu-la.com Seiko Instruments USA inc. Thermal Printer Div. Manipulación del papel térmico  Guarde el papel térmico en un lugar fresco, seco y oscuro.
  • Página 13  No utilice colas o pegamentos químicos.  Utilice siempre el papel térmico especificado: TP-411L. Instalación  Instale la impresora sobre una superficie plana y estable.  No instale la impresora en los siguientes lugares:  Lugares con fuertes vibraciones. ...
  • Página 14: Notaciones Utilizadas En Este Manual

    NOTACIONES UTILIZADAS EN ESTE MANUAL En este manual se utilizan los dos tipos siguientes de notación para señalar precauciones y datos que conviene recordar: NOTA  Este recuadro contiene datos que, de no tenerse en cuenta, pueden causar una avería o una pérdida de rendimiento. CONSEJO ...
  • Página 15: Preparación

    1 PREPARACIÓN 1.1 Desembalaje Después de abrir la caja, compruebe que contiene la impresora y todos los accesorios. La configuración estándar contiene los siguientes objetos: Papel térmico GUÍA DEL USUARIO/PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CD-ROM) Impresora PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La configuración opcional contiene los siguientes objetos: Batería especificada BP-4005-E Adaptador de CA especificado...
  • Página 16: Nombres De Las Partes

    1.2 Nombres de las partes Vista frontal Ventana de la tapa del papel Tapa del papel Interruptor de encendido Indicador de encendido Vista posterior Puerto serie Clavija de alimentación Puerto paralelo de de entrada eléctrica entrada Tornillo de Vista inferior puesta a tierra Placa de características...
  • Página 17: Panel De Manejo

    1.3 Panel de manejo Indicador OFFLINE Tecla ONLINE Tecla FEED Interruptor de encendido Indicador de Indicador ONLINE encendido 1 Interruptor de encendido Deslice el interruptor de encendido para encender (ONLINE) o apagar la impresora. 2 Tecla FEED Cuando se pulsa en el modo OFFLINE (fuera de línea), hace avanzar el papel térmico.
  • Página 18 NOTA  NO pulse y mantenga pulsadas las teclas ONLINE y FEED durante 30 segundos o más, porque eso hará que los interruptores DIP del software se pongan a cero y sea imposible utilizar la impresora.  Antes de apagar la impresora, asegúrese de que el cabezal térmico esté...
  • Página 19: Manejo

    2 MANEJO 2.1 Conexión del adaptador de CA 1. Sitúe el interruptor de encendido en la posición de apagado. 2. Enchufe la clavija de corriente continua (CC) del adaptador de corriente alterna (CA) en la clavija de alimentación eléctrica de la impresora.
  • Página 20: Colocación Del Papel Térmico

    2.2 Colocación del papel térmico Apertura y cierre de la tapa del papel 1. Empuje ligeramente sobre el frontal de la tapa del papel con un pulgar y gírela hacia la parte posterior de la impresora. 2. Cierre la tapa del papel y empújela hacia abajo hasta que encaje. - 17 -...
  • Página 21 Colocación del papel térmico 1. Encienda la impresora. 2. Corte recto el borde del papel térmico a lo Papel ancho. El papel nuevo puede introducirse Dirección tal cual. (Consulte la figura de la derecha.) 3. Abra la tapa del papel. de inserción 4.
  • Página 22: Ajuste De Los Interruptores Dip Por Software (Swdip)

    2.3 Ajuste de los interruptores DIP por software (SWDIP) La configuración y el método de entrada que hay activos al encender la impresora pueden definirse mediante los interruptores DIP por software (SWDIP). Consulte el apartado 2.4, Ajustes de los interruptores, para más información sobre los diferentes ajustes.
  • Página 23 5. Después de que se pulse la tecla FEED, los indicadores ONLINE y OFFLINE parpadean alternativamente y los nuevos ajustes se graban en la memoria. Cuando la impresora termina de grabar todo en la memoria, se imprime «Ajuste DIP SW finalizado» y la impresora regresa al modo ONLINE.
  • Página 24: Ajustes De Los Interruptores Swdip

    2.4 Ajustes de los interruptores SWDIP (1) SWDIP 1 indica el ajuste por defecto de fábrica. N.º Función interruptor Puerto de entrada Paralelo Serie Velocidad de Alta Baja impresión Avance automático Retorno de carro y Retorno de Función CR avance de carro línea Comando de ajuste...
  • Página 25 (2) SWDIP 2 N.º interruptor Función Impresión Impresión normal Modo de impresión condensada (40 columnas) (80 columnas) Copia de seguridad de caracteres definidos por el usuario Caracteres Caracteres Tipo de caracteres normales especiales Ø Carácter de cero Juego de caracteres Véase la tabla siguiente 5 al 8 internacional...
  • Página 26 (3) SWDIP 3 N.º interruptor Función Longitud de bits 8 bits 7 bits de datos Sin paridad Con paridad Paridad Paridad Impar H/W BUSY XON/XOFF Control de flujo 5 al 8 Velocidad en Véase la tabla siguiente baudios N.º interruptor Velocidad en baudios 75 bps...
  • Página 27: Conexión De La Impresora

    2.5 Conexión de la impresora Conexión 1. Apague la impresora y el ordenador. 2. Conecte la impresora al ordenador con un cable adecuado. Paralelo: sujetar con las pinzas. Serie: sujetar con los tornillos. 3. Ajuste los interruptores SWDIP de la impresora en función del tipo de puerto.
  • Página 28 Paralelo Serie - 25 -...
  • Página 29: Impresión De Prueba

    2.6 Impresión de prueba En una impresión de prueba, se imprimen los caracteres del 20H al FEH en formato condensado, normal y de doble anchura, según los ajustes internacional, especial y carácter de cero de los interruptores SWDIP. A continuación se imprimen punto por punto una trama cuadriculada y una trama negra lisa, que van seguidas por los ajustes actuales.
  • Página 30: Impresión Del Volcado Hexadecimal

    2.7 Impresión del volcado hexadecimal Los datos que se reciben del ordenador se imprimen en forma de códigos hexadecimales y en forma de caracteres en este tipo de impresión, lo cual le permite comprobar si los datos se reciben correctamente del ordenador.
  • Página 31: Memoria Intermedia

    2.8 Impresión 1. Encienda la impresora y el ordenador. 2. Compruebe que se ilumine el indicador ONLINE. Si no se ha colocado papel térmico, el indicador OFFLINE parpadea. Si ya está colocado el papel térmico, el indicador OFFLINE se ilumina de forma constante. Pulse la tecla ONLINE para poner la impresora en modo ONLINE.
  • Página 32: Manejo De La Batería

    2.10 Manejo de la batería Una batería totalmente cargada puede imprimir unas 3000 líneas (40 columnas del número «8»). La batería se descarga cuando no se utiliza durante un período prolongado; por lo tanto, recárguela de inmediato después de la compra y tras largos períodos de almacenamiento. NOTA ...
  • Página 33 Extracción de la batería 1. Quite la tapa de la batería como se ilustra en la figura 1. 2. Tire de la batería, agarre el conector con el pulgar y el índice, sáquela tirando hacia arriba. 3. Cierre la tapa de la batería. Figura 1 Figura 2 Carga de la batería...
  • Página 34 Si la batería se agota mientras imprime Si el indicador de encendido empieza parpadear cada medio segundo y la impresora se pone OFFLINE, conecte el adaptador de CA. El indicador ONLINE parpadea si quedan datos en la memoria intermedia. Para imprimir esos datos, conecte el adaptador de CA de inmediato y pulse la tecla ONLINE.
  • Página 35: Función De Impresión

    3 FUNCIÓN DE IMPRESIÓN 3.1 Impresión completa de la memoria intermedia La DPU-414 tiene una memoria intermedia para recibir datos en unidades de una línea. Si recibe datos con más columnas que una línea, empezará a imprimir aunque no haya un comando de impresión.
  • Página 36: Detección De La Falta De Papel

    Si se produce un error: A o B: 1. Apague la impresora. 2. Retire el material extraño. 3. Encienda la impresora. Utilice la impresora a temperaturas entre 0 y 40 °C (de 32 a 104 °F). Conecte el adaptador de CA y encienda la impresora para cargar la batería.
  • Página 37: Códigos De Control

    4 CÓDIGOS DE CONTROL La DPU-414 utiliza códigos de control para cambiar formatos y caracteres. Los códigos de control no se imprimen. Existen dos tipos: códigos con funciones básicas, que pueden usarse de forma independiente, y códigos con funciones ampliadas, que se usan con secuencias de escape (ESC).
  • Página 38 Códigos de secuencias de escape Código Función ESC+ «%» +n Seleccionar caracteres definibles por el usuario ESC+ «&» +s+n Registrar caracteres definibles por el usuario ESC+ «: » Borrar caracteres definibles por el usuario +s+SP+SP ESC+ «0» Establecer avance de línea de 11 puntos ESC+ «2»...
  • Página 39: Tabla De Códigos De Carácter

    5 TABLA DE CÓDIGOS DE CARÁCTER  Juego de caracteres de japonés La siguiente tabla es el juego de caracteres de japonés cuando 0 está ajustado a 0 normal.
  • Página 40  Juego de caracteres de IBM La siguiente tabla es el juego de caracteres de inglés cuando 0 está ajustado a 0 normal.
  • Página 41: Especificaciones

    (cuando la calidad de impresión es del 100%) Normativa: La impresora cumple con la normativa de los siguientes países* DPU-414-50B-E:Estados Unidos, Canadá, Unión Europea, Japón, China, Taiwán y Corea DPU-414-51B-E:Estados Unidos, Canadá, Unión Europea, Japón y China *1: Pregunte a nuestros representantes si la impresora puede utilizarse en otros países.
  • Página 42: Especificación

    Especificaciones del adaptador de CA especificado (opción) Dato Especificación Número de producto: PW-C0725-W2-x Entrada De 100 V CA a 240 V CA, de 50 Hz a 60 Hz Salida 7,0 V CC, 2,5 A A 35,8 mm  F 75,0 mm  H 65,6 mm Dimensiones Longitud del cable: 1,5 m Peso...
  • Página 43: Lista De Cumplimiento De La Normativa

    Lista de cumplimiento de la normativa Compruebe en la lista siguiente si la impresora y sus accesorios pueden funcionar en los países de destino y cumplir con las respectivas normas. : Cumple la normativa  países* Unión Europea Estados República Reino Adaptador Canadá...
  • Página 44: Especificaciones De Las Conexiones

    6.2 Especificaciones de las conexiones Paralelo (1) Especificaciones Entrada de datos: Paralelo de 8 bits (Centronics) Protocolo de enlace: , BUSY y STROBE (2) Descripción de las señales del conector N.º aguja Señal Función Entrada Exploración de datos STROBE DATA Transmite el dato de entrada 1 si es alta y 0 si 2 al 9 Entrada...
  • Página 45 (3) Sincronización de la entrada de datos (Unidad: µs, típico) DATA 0 DATA 7 0.5 Min. 0.5 Min. STROBE 0.5 Min. BUSY (4) Condiciones de la señal Estándar Dato Unidad Mín. Típ. Máx.  Entrada: Tensión de bajo nivel  Entrada: Tensión de alto nivel ...
  • Página 46 Conectada a la aguja 6  Masa   Conectada a la aguja 4  N.C. Sin conexión Salida Petición de envío de datos  N.C. Sin conexión Conexiones al ordenador DPU-414 Ordenador Conectada a la aguja 6 Conectada a la aguja 4 N.C.
  • Página 47 * (2AH) Error de desbordamiento Apague la impresora y compruebe la configuración del ordenador y los ajustes de los interruptores SWDIP de la DPU-414. NOTA  Apague la impresora antes que el ordenador. Apagar el ordenador antes que la impresora puede hacer que se impriman varias líneas de «?»...
  • Página 48: Solución De Problemas

    7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la impresora no funciona o si imprime de forma indebida, compruebe los siguientes puntos. En caso de persistir los problemas, llame al distribuidor o al representante de SII. Si la impresora no se enciende (el indicador de encendido está apagado) Comprobar Acción...
  • Página 49 Si la impresora no imprime o se detiene Comprobar Acción Página de referencia ¿Parpadea el indicador El papel se ha acabado. Coloque OFFLINE? más papel. ¿Están encendidos los Se ha producido un error. indicadores ONLINE y Consulte el apartado 3.3. OFFLINE? ¿Está...
  • Página 50: Si La Impresora Imprime Caracteres Equivocados

    Si la impresora imprime caracteres equivocados Comprobar Acción Página de referencia ¿Está bien conectado el Consulte el apartado 2.5. cable de datos? ¿Están bien configurados los Ajuste los interruptores SWDIP en interruptores SWDIP? función del tipo de puerto. En el modo serie, se imprime «!», «?», «*»...
  • Página 51: Cuidado De La Impresora Dpu-414

    8 CUIDADO DE LA IMPRESORA DPU-414 Si se ensucia el exterior de la impresora, frótelo con un trapo suave y seco. Si se ensucia mucho, moje un trapo en un detergente suave diluido en agua, escúrralo bien y limpie la impresora.
  • Página 52 1-8, Nakase, Mihama-ku, Chiba-shi, Chiba 261-8507, Japón Print System Division Teléfono: +81-43-211-1106 Fax: +81-43-211-8037 Seiko Instruments USA Inc. Thermal Printer Div. 21221 S. Western Avenue, Suite 250, Torrance, CA 90501, Estados Unidos Teléfono: +1-310-517-7778 Fax: +1-310-517-7779 Seiko Instruments GmbH Siemensstrasse 9, D-63263 Neu-lsenburg, Alemania Teléfono: +49-6102-297-0 Fax: +49-6102-297-222...

Tabla de contenido