AVVERTENZE
Il prodotto, per il riconoscimento della garanzia, deve
essere installato così come fornito da Teuco.
Devono essere rispettate le istruzioni di montaggio, nonché
gli utensili, i materiali consigliati e gli accessori forniti con
il prodotto.
Per la siliconatura dei vari elementi utilizzare silicone non
acetico.
Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto
deve essere conservato per eventuali consultazioni future.
Il pavimento nella zona di installazione della doccia deve
essere perfettamente livellato.
IMPORTANT
The product must be installed exactly as supplied by Teuco,
otherwise claims under warranty will not be accepted.
The installer must observe the assembly instructions,
using only the tools and materials recommended, and the
accessories supplied with the product.
Don't use acetic silicone sealant for waterproofing gaps
and joints.
This manual is an integral part of the product and must be
kept for future reference.
The floor where the shower is to be installed must be
perfectly level.
AVERTISSEMENTS
Pour la reconnaissance de la garantie, la douche doit être
installée telle qu'elle est fournie par Teuco.
Respecter les instructions de montage et utiliser les outils, le
matériel conseillé et les accessoires fournis avec la douche.
Pour sceller les différents éléments, ne pas utiliser de la
silicone acétique.
Ce manuel fait partie intégrante de la douche et il est
recommandé de le conserver pour pouvoir le consulter à tout
moment.
Le sol de la zone d'installation de la douche doit être
parfaitement nivelé.
2
HINWEISE
Das Produkt muss vorschriftsmäßig wie von Teuco angegeben
installiert werden, damit die Garantie in Anspruch genommen
werden kann. Die Montageanleitungen müssen beachtet und die
mitgelieferten Werkzeuge, Zubehörteile und die empfohlenen
Materialien verwendet werden.
Nicht verwenden Sie zum Abdichten der einzelnen
Elemente essigsaures Silikon.
Die vorliegende Montageanleitung ist Bestandteil der
Produkts und muss daher für künftigen Bedarf aufbewahrt
werden.
Verwenden Sie den Installationssatz zur Aufnahme der
Ablaufgarnitur.
ADVERTENCIAS
La garantía es válida si el producto se instala tal como ha
sido entregado por Teuco. Para el montaje es preciso
seguir las instrucciones del fabricante, utilizar las
herramientas y materiales recomendados y aplicar los
accesorios suministrados con el producto.
Los componentes no se deben sellar con silicona acética.
Este manual es parte integrante del producto y debe
conservarse para poder consultarlo en cualquier momento.
El pavimento de la habitación donde se instalará la ducha
debe estar perfectamente a nivel.
WAARSCUWINGEN
Voor de geldigheid van de garantie dient het product geïnstalleerd
te worden zoals het door Teuco geleverd is. Houdt u aan de
montage-instructies en gebruik de aanbevolen gereedschappen,
materialen en de accessoires die bij het product geleverd zijn
Gebruik voor het afdichten geen gebruik van de verschillende
elementen siliconenkit op azijnbasis.
Bewaar deze handleiding voor eventuele raadpleging in de
toekomst.
Op de plaats waar de douchecabine wordt geïnstalleerd moet de
vloer perfect waterpas zijn.