MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGEN
RECEIVER :
Bar test pattern : PAL, I standard, 100%
white.
- On UHF, input level 1 mV
- Via the scart socket, input level 1 Vpp
Colour, contrast and brightness at mid-
position, sound at minimum.
Programme selected : PR 01.
DC voltages measured between the point
and earth using a digital voltmeter.
RICEVITORE :
Monoscopio per barre : PAL, norma G.
bianco 100%.
- In UHF, livello d'entrata 1 mV,
- Per la presa SCART, livello d'entrata 1 Vcc.
Colore, Contrasto, Luce a metä corsa,
Suono minimo.
Programma designato PR 01.
Tensioni continue rilevate rispetto alla
massa con un voltametro numerico.
CONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS
RECEPTEUR :
Mire de barres : SECAM, Norm L, Blanc
100%.
- En UHF, niveau d'entrée 1 mV
- Par la prise Péritélévision, niveau
d'entrée 1Vcc.
Couleur, contraste, lumière à mi-course,
son minimum.
Programme affecté PR 01.
Tensions continues relevées par rapport à
la masse avec un voltmètre numérique.
EMPFÄNGER :
Farbbalken : PAL, Norm G, Weiss 100%
- Bei UHF Eingangspegel 1 mV.
- Über die Scartbuchse : Eingangspegel 1 Vss.
Farbe, Kontrast, Helligkeit in der Mitte des
Bereichs, Ton auf Minimum.
Zugeordnetes Programm PR 01.
Gleichspannungen mit einem digitalen
Voltmeter zur Masse gemessen.
RECEPTOR :
Mira de barras : PAL, norma G, blanco
100%.
- En UHF, nivel de entrada 1 mV,
- Por la toma Peritelevision, nivel de
entrada 1 Vpp.
Color, Contraste, luz a mitad de carrera,
Sonido minimo.
Programa afectado PR 01.
Tensiones continuas marcadas en relacion
a la masa con un voltimetro digital.