5. Instalación de los tubos del refrigerante
ES
5. Montering af kølemiddelrør
DK
5. So¤utucu borular›n›n monte edilmesi
TR
5. Прокладка труб хладагента
RU
5.3. Ubicación de los tubos de refrigerante y drenaje
Las dimensiones entre paréntesis son para los modelos PSH/PSA-P4, 5, 6.
Donde estén indicados los orificios troquelados utilice una sierra de madera para
recortarlos a lo largo de la hendidura. No corte más agujero del indicado por la
hendidura.
a Superficie posterior
b Superficie anterior
c Orificio troquelado para montaje: orificios de 4-10 mm de diámetro
d Agujero troquelado * para conexiones bajo la unidad
e Orificio troquelado de 120 × 70 para conexiones por debajo de la unidad
f Terminales de conexión de las unidades interior/exterior
g Terminales para el suministro de alimentación al calefactor eléctrico.
h Caja de equipos eléctricos
i Tubería de líquido
j Tubería de gas
k Diámetro de salida de drenaje ø26 <tubo PVC conexión VP20>
l Orificio troquelado 140 × 80 para tuberías de refrigerante y drenaje y cableado eléctrico
m Orificio troquelado de 90 × 60 para tuberías de drenaje y refrigerado
n orificio troquelado de 27 mm de diámetro para cableado eléctrico (orificio similar al lado
izquierdo)
5.3. Placering af køle- og drænrør
Dimensionerne i parenteser gælder for modellerne PSH/PSA-P4, 5, 6.
Hvor der er angivet udtrykningshuller, bruges en savklinge til at skære langs rillen.
Hullet må ikke skæres større, end rillen viser.
a Bagside
b Forside
c Udtrykningshul til montering: 4-10 mm huldiameter
d * udtrykningshul til tilslutninger under enheden
e 120 × 70 mm udtrykningshul til tilslutninger under enheden
f Inden- og udendørsenhedens forbindelsesterminaler
g Klemmerække til strømforsyning til elektrisk varmeapperat
h Elboks
i Væskerør
j Gasrør
k Drænrørets udløbsdiameter ø26 (PVC-rør VP20-forbindelse)
l 140 × 80 mm
Udtrykningshul til køle- og drænrør samt ledningsføring
m 90 × 60 mm
Udtrykningshul til køle- og drænrørsføring
n Udtrykningshul med en diameter på 27 mm til ledningsføring (der er et lignende hul på
venstre side)
5.3. So¤utma ve drenaj borular›n›n yeri
Parantez içindeki boyutlar, PSH/PSA-P4, 5, 6 Modelleri içindir.
Ba¤lant› deliklerinin gösterildi¤i yerlerde, girinti boyunca kesmek için bir testere a¤z› kullan›n.
Deli¤i gösterilen girintiden daha büyük kesmeyin.
a Arka yüzey
b Ön yüzey
c Montaj için ba¤lant› deli¤i: 4-10 mm çap›nda delik
d * ünitenin alt›ndan yap›lacak ba¤lant›lar için ba¤lant› deli¤i
e ünitenin alt›ndan yap›lacak ba¤lant›lar için 120 × 70 ba¤lant› deli¤i
f ‹ç/d›fl ünitelerin ba¤lant› terminalleri
g Elektrikli ›s›t›c› için güç kayna¤› terminalleri
h Elektrikli teçhizat kutusu
i S›v› borusu
j Gaz borusu
k Drenaj borusu ç›k›fl çap› ø26 <PVC boru VP20 ba¤lant›>
l 140 × 80
So¤utma ve drenaj borular› ve elektrik kablolar› için ba¤lant› deli¤i
m 90 × 60
So¤utma ve drenaj borular› için ba¤lant› deli¤i
n Elektrik kablolar› için 27 mm çap›nda ba¤lant› deli¤i (Sol tarafta benzer bir delik daha
bulunmaktad›r)
5.3. Расположение труб хладагента и дренажных труб
Расстояния в скобках приводятся для Моделей PSH/PSA-P4, 5, 6.
В местах, где на схеме указываются пробивные отверстия, вырежьте их вдоль
углубления пильным диском (полотном).
Не вырезайте отверстие большего размера, чем указанные углубления.
a Задняя панель
c Пробивное отверстие для монтажа: отверстие диаметром 4-10 мм
d * пробивное отверстие для соединений под прибором
e Пробивное отверстие 120 × 70 для соединений под прибором
f Терминалы соединения Внутреннего/наружного приборов
g Терминалы электропитания для подсоединения Электрообогревателя
h Электрокоробка
i Труба для жидкости
j Труба для газа
k Выход дренажной трубы диаметром φ26 <Cоединение трубы VP20 из полихлорвинила>
l 140 × 80
Пробивное отверстие для труб хладагента, дренажных труб и электропроводки
m 90 × 60
Пробивное отверстие для труб хладагента и дренажных труб
n Пробивное отверстие диаметром 27 мм для электропроводки (подобное отверстие
есть и на левой стороне)
b Передняя панель
5. Instalação da tubagem do refrigerante
PR
5. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ۈϋӈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡
GR
5.
中
5.3. Localização das tubagens de refrigerante e de dre-
nagem
As dimensões entre parênteses referem-se aos modelos PSH/PSA-P4, 5, 6.
Onde estão indicados os furos separadores, utilize uma serra para cortar ao longo
do entalhe. Não corte o furo mais largo do que o entalhe indicado.
a Face traseira
b Face frontal
c Furo separador para instalação: furo com 4-10 mm de diâmetro
d Furo separador * para ligações por baixo da unidade
e Furo separador de 120 × 70 para ligações por baixo da unidade
f Terminais de ligação da unidade interior/exterior
g Terminais de alimentação para o calefactor eléctrico
h Caixa de equipamento eléctrico
i Tubo de líquido
j Tubo de gás
k Saída do tubo de drenagem de ø26 <ligação VP do tubo de PVC>
l 140 × 80
Furo separador para tubagens de refrigerante e de drenagem e cablagem eléctrica.
m 90 × 60
Furo separador para tubagens de refrigerante e de drenagem.
n Furo separador de 27 mm de diâmetro para cablagem eléctrica (há um furo similar à es-
querda).
5.3. £¤ÛË ÛˆÏ‹ÓˆÓ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ Î·È „‡Í˘
√È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ Û ·Ú¤ÓıÂÛË Â›Ó·È ÁÈ· Ù· ªÔÓ٤Ϸ PSH/PSA-P4, 5, 6.
∂Λ fiÔ˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÂÎ ÙˆÓ ÚÔÙ¤ÚˆÓ ·ÓÔÈÁ̤Ó˜ Ô¤˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌÈ·
ÚÈÔÓÔÏ¿Ì· ÁÈ· Ó· Îfi„ÂÙ ηٿ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ·˘Ï·ÎÈÔ‡.
ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙËÓ ÙÚ‡· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi fiÛÔ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È.
a ¶›Ûˆ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·
b ∂ÌÚfiÛıÈ· ÂÈÊ¿ÓÂÈ·
c ∂Î ÙˆÓ ÚÔÙ¤ÚˆÓ ·ÓÔÈÁ̤ÓË Ô‹ ÁÈ· ·Ó¿ÚÙËÛË: ‰È¿ÌÂÙÚÔ˜ Ô‹˜ 4-10 ¯ÏÛÙ
d * ∂Î ÙˆÓ ÚÔÙ¤ÚˆÓ ·ÓÔÈÁ̤ÓË Ô‹ ÁÈ· Û˘Ó‰¤ÛÂȘ οو ·fi ÙË ÌÔÓ¿‰·
e ∂Î ÙˆÓ ÚÔÙ¤ÚˆÓ ·ÓÔÈÁ̤ÓË Ô‹ 120 × 70 ÁÈ· Û˘Ó‰¤ÛÂȘ οو ·fi ÙË ÌÔÓ¿‰·
f ∞ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜/Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
g ∞ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ ·ÚÔ¯‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ÁÈ· ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ıÂÚÌ·ÓÙ‹Ú·
h ∫È‚ÒÙÈÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ
k ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ ÂÍfi‰Ô˘ ۈϋӷ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ø26 <ۈϋӷ PVC Û‡Ó‰ÂÛË VP20>
l 140 × 80 ∂Î ÙˆÓ ÚÔÙ¤ÚˆÓ ·ÓÔÈÁ̤ÓË Ô‹ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ۈϋÓ˜ „‡Í˘ ηÈ
·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ηψ‰›ˆÛË
m 90 × 60 ∂Î ÙˆÓ ÚÔÙ¤ÚˆÓ ·ÓÔÈÁ̤ÓË Ô‹ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ۈϋÓ˜ „‡Í˘ ηÈ
·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘
n ∂Î ÙˆÓ ÚÔÙ¤ÚˆÓ ·ÓÔÈÁ̤ÓË Ô‹ 27 ¯ÏÛÙ. ÁÈ· ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ηψ‰›ˆÛË (˘¿Ú¯ÂÈ
·ÚfiÌÔÈ· Ô‹ ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿)
i ™ˆÏ‹Ó·˜ ˘ÁÚÔ‡
j ™ˆÏ‹Ó·˜ ·ÂÚ›Ô˘
35
5