AKASO V50X Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para V50X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57
USER MANUAL
AKASO V50X Action Camera
V1.3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKASO V50X

  • Página 1 USER MANUAL AKASO V50X Action Camera V1.3...
  • Página 2 01 - 27 28 - 54 55 - 81 82 - 108 109 - 135 136 - 162 日本語...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS What’s in the Box Your V50X Getting Started Overview of Modes Customizing Your V50X Connecting to the App Playing Back Your Content Deleting Your Content Offloading Your Content Maintaining Your Camera Maximizing Battery Life Battery Storage and Handling Remote...
  • Página 4: What's In The Box

    Mount 2 Mount 3 Mount 4 Mount 5 Helmet Mounts Mount 6 Mount 7 Mount 8 Protective Backdoor USB Cable Battery Charger Remote Bandages Tethers Lens Cloth Quick Start Guide AKASO V50X Action Camera Wrist Strap for Remote Quick Start Guide...
  • Página 5: Your V50X

    YOUR V50X...
  • Página 6 Shutter/Select Button Lens Indicator Screen Power/Mode Button Up Button MicroSD Card Slot Speaker Micro USB Port Down Button Micro HDMI Port Battery Door Note: The camera does not record sound when it is in the waterproof case.
  • Página 7: Getting Started

    GETTING STARTED Welcome to your AKASO V50X. To capture videos and photos, you need a microSD card (sold separately) to start recording. MicroSD Cards Please use brand name memory cards that meet these requirements: • microSD, microSDHC or microSDXC • UHS-III rating •...
  • Página 8: Overview Of Modes

    OVERVIEW OF MODES There are 9 modes: Photo, Self-Timer, Burst Photo, Time Lapse Photo, Video, Slow Motion, Time Lapse Video, Still Photo and Driving Mode. Tap here Photo Mode Press the Mode button or tap the shooting mode area on the screen to switch to Photo Mode after you turn on the camera.
  • Página 9 Self-Timer Mode Press the Mode button or tap the shooting mode area on the screen to switch to Self-Timer Mode after you turn on the camera. In Self-Timer mode, press the Shutter button, it takes a self-timer photo. Press and hold the Up or Down button to adjust the zoom level.
  • Página 10 Time Lapse Photo Mode In Time Lapse Photo Mode, press the Shutter button, it captures a series of photos at specific intervals. Use this mode to capture photos of any activity, then choose the best ones later. Press and hold the Up or Down button to adjust the zoom level.
  • Página 11 Slow Motion Mode In Slow Motion Mode, press the Shutter button, the camera records slow-motion video. Press and hold the Up or Down button to adjust the zoom level. Slow Motion 1080P90fps Time Lapse Video Mode In Time Lapse Video Mode, press the Shutter button, the camera records video from frames captured at specific intervals.
  • Página 12 Still Photo Mode In Still Photo mode, press the Shutter button, the camera starts recording video, and it will take photos automatically during video recording. Press and hold the Up or Down button to adjust the zoom level. Still Photo 4K30fps Driving Mode In Driving Mode, you connect the camera with car cigarette lighter, the camera will...
  • Página 13: Customizing Your V50X

    CUSTOMIZING YOUR V50X Video Settings 1. Resolution: 4K30fps/2.7K30fps/1080P90fps/1080P60fps/1080P30fps/ 720P120fps/720P60fps/720P30fps Default setting is 4K30fps. Note: When capturing video at high resolutions or high frame rates in warm ambient temperatures, the camera may become warm and use more power. 2. Image Stabilization: OFF/ON Default setting is off.
  • Página 14 6. Still Photo: 4K30fps Default setting is 4K30fps. 7. Still Photo Time: 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec Default setting is 3 Sec. In still photo mode, the camera takes a photo every 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec automatically during video recording. 8.
  • Página 15 12. Exposure Value: -2/-1.7/-1.5/-1.3/-1/-0.5/-0.3/0/+0.3/+0.5/+1/+1.3/+1.5/+1.7/+2 Default setting is 0. By default, your camera uses the entire image to determine the appropriate exposure level. However, Exposure lets you select an area that you want the camera to prioritize when determining exposure. This setting is particularly useful in shots where an important region might otherwise be over- or underexposed.
  • Página 16 Photo Settings 1. Resolution: 20MP/12MP/8MP/5MP/3MP Default setting is 20MP. 2. Output Format: JPEG/JPEG+DNG Default setting is JPEG. DNG file extension refers to a raw Image format. The image data is uncompressed and kept in a lossless state. 3. Self-Timer: 1 Sec/3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec Default setting is 3 Sec.
  • Página 17 camera to prioritize when determining exposure. This setting is particularly useful in shots where an important region might otherwise be over- or underexposed. 8. Exposure Time: Auto/2 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec Default setting is Auto. The exposure time, respectively period of exposure means the time span for which the film of a traditional camera or a sensor of a modern digital camera is actually exposed to the light so as to record a picture.
  • Página 18 12. Sharpness: Strong/Normal/Soft Default setting is Normal. Sharpness controls the quality of details captured in your video footage or photos. 13. Color: Natural/Black & White/Sepia Default setting is Natural. 14. Photo Quality: Fine/Normal/Economy Default setting is Fine. System Settings 1. Sounds: Volume/Key Tone/Touch Tone/Boot Tone You can adjust the volume of the camera and turn on/off...
  • Página 19 5. WDR: ON/OFF Default setting is OFF. Wide Dynamic Range (WDR) retains a greater level of detail in the dark and bright areas of an image. The result is a photo that is properly exposed for both of these extremes. This setting is especially useful for scenes that are backlist or that have large bright regions and a dark foreground.
  • Página 20 16 Set Date: MM/DD/YYYY You can set the date of the camera. 17. Reset: Reset to factory? Cancel/Confirm This option resets all settings to their default values. 18. About: Model/Version You can check the model and version of your V50X.
  • Página 21: Connecting To The App

    2. Connect the Wifi “V50X” and enter the password on your smartphone WLAN setting. 3. Open the AKASO GO app, tap “+” icon on the upper right corner. Add “V50X” and click the “Live Preview”. 4. Your camera will be connected with the AKASO GO app.
  • Página 22: Playing Back Your Content

    4. To exit Playback mode, tap Return icon or press the Mode button. Deleting Files on AKASO App 1. Open the AKASO GO app. Connect the camera with the app. 2. Tap Playback icon to see all the videos and photos.
  • Página 23: Offloading Your Content

    files by using file explorer. Offloading Your Content to Smartphone 1. Open the AKASO GO app. Connect the camera with the app. 2. Tap Playback icon to see all the videos and photos. 3. Select the photo or video you want to download and then tap the More icon at the right upper corner, and choose Download.
  • Página 24: Maximizing Battery Life

    MAXIMIZING BATTERY LIFE If the battery reaches 0% while recording, the camera will save the file and power off. To maximize battery life, follow these guidelines when possible: • Turn off Wireless Connections • Capture video at lower frame rates and resolutions •...
  • Página 25: Remote

    REMOTE Photo Button Video Button Splashproof only, not waterproof VIDEO To record a video, verify the camera is in Video mode. To start recording: Press the gray Video button. The camera beeps and the camera light flashes while recording. To stop recording: Press the gray Video button again.
  • Página 26 CR2032 BATTERY REPLACEMENT FOR REMOTE 1. Remove the 4 screws on the back cover of the remote with a 1.8mm Phillips tip screwdriver. 2. Remove another 4 screws on PCB board. 3. Lift the PCB board and slide out the battery, as shown in the picture. Note: Do NOT rotate the PCB board to avoid reversing the camera and video button functions.
  • Página 27: Mounting Your Camera

    4. Install the new battery, keeping the “+” pole facing up. 5. Install all 4 screws back onto the PCB board. 6. Install all 4 screws back into the cover. MOUNTING YOUR CAMERA Attach your camera to helmets, gear and equipment.
  • Página 29: Contact Us

    CONTACT US For any inquiries with AKASO products, please feel free to contact us, we will respond within 24 hours. E-mail: cs@akasotech.com Tel: (888) 466-9222 (US) Mon-Fri (except holiday) 9am-5pm (EST) Official website: www.akasotech.com The microSD, microSDHC, microSDXC and SD marks and logos are trademarks of...
  • Página 30 INHALT Was ist in der Box Dein V50X Fertig Machen Übersicht der Modi Anpassen Ihres V50X Verbindung zur App herstellen Wiedergabe Ihrer Inhalte Löschen Sie Ihre Inhalte Laden Sie Ihre Inhalte Wartung Ihrer Kamera Maximierung der Akkulaufzeit Batterielagerung und -handhabung...
  • Página 31: Was Ist In Der Box

    Wasserdichtes Gehäuse Lenker/Masthalterung Montieren 1 Montieren 2 Montieren 3 Montieren 4 Montieren 5 Helmhalterungen Montieren 6 Montieren 7 Montieren 8 Schützende Hintertür USB Kabel Batterie Ladegerät Fernbedienung Bandagen Kabel Linsentuch Quick Start Guide AKASO V50X Action Camera Armband für Schnellstartanleitung Fernbedienung...
  • Página 32: Dein V50X

    DEIN V50X...
  • Página 33: Fertig Machen

    Hinweis: Die Kamera nimmt keinen Ton auf, wenn sie sich im wasserdichten Gehäuse befindet. FERTIG MACHEN Willkommen zu Ihrem AKASO V50X. Zum Aufnehmen von Videos und Fotos benötigen Sie eine microSD-Karte (separat erhältlich), um die Aufnahme zu starten. MicroSD-Karten Bitte verwenden Sie Markenspeicherkarten, die diese Anforderungen erfüllen: •...
  • Página 34 Hinweis: 1. Bitte formatieren Sie die microSD-Karte zuerst in dieser Kamera, bevor Sie sie verwenden. Formatieren Sie Ihre microSD-Karte regelmäßig neu, um sie in gutem Zustand zu halten. Durch die Neuformatierung werden alle Ihre Inhalte gelöscht. Laden Sie daher Ihre Fotos und Videos, bevor Sie die Neuformatierung durchführen.
  • Página 35: Übersicht Der Modi

    ÜBERSICHT ÜBER DIE MODI Es gibt 9 Modi: Foto, Selbstauslöser, Serienbild, Zeitrafferfoto, Video, Zeitlupe, Zeitraffervideo, Standbild und Fahrmodus. 0002/5467 Arbeitsmodus Foto Foto platzen Selbstauslöser Foto Zeitraffer Video Zeitlupe Klick hier Fotomodus Drücken Sie die Modustaste oder tippen Sie auf den Aufnahmemodusbereich auf dem Bildschirm, um nach dem Einschalten der Kamera in den Fotomodus zu wechseln.
  • Página 36 Selbstauslösermodus Drücken Sie die Modustaste oder tippen Sie auf den Aufnahmemodusbereich auf dem Bildschirm, um nach dem Einschalten der Kamera in den Selbstauslösermodus zu wechseln. Drücken Sie im Selbstauslösermodus den Auslöser, um ein Selbstauslöserfoto aufzunehmen. Halten Sie die Auf-oder Ab-Taste gedrückt, um die Zoomstufe anzupassen.
  • Página 37 Zeitraffer-Fotomodus Drücken Sie im Zeitraffer-Fotomodus den Auslöser, um eine Reihe von Fotos in bestimmten Intervallen aufzunehmen. Verwenden Sie diesen Modus, um Fotos von Aktivitäten aufzunehmen und später die besten auszuwählen. Halten Sie die Auf- oder Ab-Taste gedrückt, um die Zoomstufe anzupassen. 0002/5467 Zeitraffer Video Modus...
  • Página 38 Zeitlupen Modus Drücken Sie im Zeitlupenmodus den Auslöser. Die Kamera nimmt Zeitlupenvideos auf. Halten Sie die Auf- oder Ab-Taste gedrückt, um die Zoomstufe anzupassen. 00:00:00/00:40:37 Zeitlupen 1080P90fps Zeitraffervideomodus Drücken Sie im Zeitraffervideomodus den Auslöser. Die Kamera zeichnet Videos von Bildern auf, die in bestimmten Intervallen aufgenommen wurden. Halten Sie die Auf- oder Ab-Taste gedrückt, um die Zoomstufe anzupassen.
  • Página 39 Standbildmodus Drücken Sie im Standbildmodus den Auslöser, die Kamera beginnt mit der Videoaufnahme und nimmt während der Videoaufnahme automatisch Fotos auf. Halten Sie die Auf- oder Ab-Taste gedrückt, um die Zoomstufe anzupassen. 00:00:00/00:31:55 Standbild Foto 4K30fps Fahrmodus Im Fahrmodus verbinden Sie die Kamera mit einem Zigarettenanzünder im Auto. Die Kamera schaltet sich automatisch ein, wenn Sie Ihr Auto starten, und schaltet sich aus, wenn Sie Ihr Auto anhalten.
  • Página 40: Anpassen Ihres V50X

    ANPASSEN IHRES V50X Video-Einstellungen 1. Auflösung: 4K30fps/2.7K30fps/1080P90fps/1080P60fps/1080P30fps/ 720P120fps/720P60fps/720P30fps La configuración predeterminada es 4K30fps. Hinweis: Wenn Sie Videos mit hohen Auflösungen oder hohen Bildraten bei warmen Umgebungstemperaturen aufnehmen, wird die Kamera möglicherweise warm und verbraucht mehr Strom. 2. Bildstabilisierung: Aus/Ein Die Standardeinstellung ist Aus.
  • Página 41 5. Langsame Bewegung: 1080P90fps/720P120fps Die Standardeinstellung ist 1080P90fps. Zeitlupe ist ein Effekt beim Filmemachen, bei dem die Zeit verlangsamt zu sein scheint. Hinweis: Wenn Sie Zeitlupenvideos aufnehmen möchten, schalten Sie zuerst die Bildstabilisierung aus. 6. StillFoto: 4K30fps Die Standardeinstellung ist 4K30fps. 7.
  • Página 42 10. Externes Mikrofon: Aus/Ein Die Standardeinstellung ist Aus. 11. Audioaufzeichnung: Aus/Ein Die Standardeinstellung ist Aus. Deaktivieren Sie die Audioaufnahme. Die Kamera nimmt beim Aufnehmen von Videos keinen Ton auf. 12. Belichtungswert: -2/-1.7/-1.5/-1.3/-1/-0.5/-0.3/0/+0.3/+0.5/+1/+1.3/+1.5/+1.7/+2 Standardeinstellung ist 0. Standardmäßig verwendet Ihre Kamera das gesamte Bild, um den geeigneten Belichtungsgrad zu bestimmen.
  • Página 43 Kamera die Belichtung bestimmt. Mit Kameras kann der Benutzer im Allgemeinen zwischen Mittel-, Durchschnitts- oder Punktmessmodus wählen. Die verschiedenen Messmodi ermöglichen es dem Benutzer, den am besten geeigneten Modus für eine Vielzahl von Lichtverhältnissen auszuwählen. 16. Farbe: Natürlich/Schwarzweiß/Sepia Die Standardeinstellung ist Natürlich. Fotoeinstellungen 1.
  • Página 44 7. Belichtungswert: -2/-1.7/-1.5/-1.3/-1/-0.5/-0.3/0/+0.3/+0.5/+1/+1.3/+1.5/+1.7/+2 Die Standardeinstellung ist 0. Standardmäßig verwendet Ihre Kamera das gesamte Bild, um den geeigneten Belichtungsgrad zu bestimmen. Mit Belichtung können Sie jedoch einen Bereich auswählen, den Sie möchten Kamera zur Priorisierung bei der Bestimmung der Belichtung. Diese Einstellung ist besonders nützlich bei Aufnahmen, bei denen ein wichtiger Bereich ansonsten über- oder unterbelichtet sein könnte.
  • Página 45: Systemeinstellungen

    12. Schärfe: Stark/Normal/Weich Die Standardeinstellung ist Normal. Die Schärfe steuert die Qualität der in Ihrem Videomaterial oder Ihren Fotos aufgenommenen Details. 13. Farbe: Natürlich/Schwarz & Weiß/Sepia Die Standardeinstellung ist Natürlich. 14. Fotoqualität: Fein/Normal/Wirtschaft Die Standardeinstellung ist Fein. Systemeinstellungen 1. Sounds: Lautstärke/Key Tone/Touch Tone/Boot Tone Sie können die Lautstärke der Kamera einstellen und den Tastenton, den Tastenton oder den Startton ein-und ausschalten.
  • Página 46 5. WDR: Aus/Ein Die Standardeinstellung ist Aus. Wide Dynamic Range (WDR) behält einen höheren Detaillierungsgrad in den dunklen und hellen Bereichen eines Bildes bei. Das Ergebnis ist ein Foto, das für beide Extreme richtig belichtet ist. Diese Einstellung ist besonders nützlich für Szenen mit Backlist oder großen hellen Bereichen und einem dunklen Vordergrund.
  • Página 47 16. Datum einstellen: MM/TT/JJJJ Sie können das Datum der Kamera einstellen. 17. Reset: Auf Werkseinstellung zurücksetzen? Abbrechen Bestätigen Diese Option setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück. 18. Über: Modelo/Versión Sie können das Modell und die Version Ihres V50X überprüfen.
  • Página 48: Verbindung Mit Der App

    VERBINDUNG MIT DER APP Laden Sie zuerst die AKASO GO-App im App Store oder bei Google Play herunter und installieren Sie sie. Mit der AKASO GO App können Sie Ihre Kamera mit einem Smartphone oder Tablet fernsteuern. Zu den Funktionen gehören Kamerasteuerung, Live-Vorschau, Wiedergabe, Download und Einstellungen.
  • Página 49: Wiedergabe Ihrer Inhalte

    Sie die Modustaste. Dateien in der AKASO App löschen 1. Öffnen Sie die AKASO GO App. Verbinden Sie die Kamera mit der App. 2. Tippen Sie auf das Wiedergabesymbol, um alle Videos und Fotos anzuzeigen. 3. Wählen Sie das Foto oder Video aus, das Sie löschen möchten, tippen Sie dann...
  • Página 50: Laden Sie Ihre Inhalte

    Dateien mithilfe des Datei-Explorers löschen. Laden Sie Ihre Inhalte auf das Smartphone 1. Öffnen Sie die AKASO GO App. Verbinden Sie die Kamera mit der App. 2. Tippen Sie auf das Wiedergabesymbol, um alle Videos und Fotos anzuzeigen. 3. Wählen Sie das Foto oder Video aus, das Sie herunterladen möchten, tippen Sie auf das Symbol Mehr in der rechten oberen Ecke und wählen Sie Herunterladen.
  • Página 51: Maximierung Der Akkulaufzeit

    BATTERIE-LEBEN MAXIMIEREN Wenn der Akku während der Aufnahme 0% erreicht, speichert die Kamera die Datei und schaltet sie aus. Befolgen Sie nach Möglichkeit die folgenden Richtlinien, um die Batterielebensdauer zu maximieren: • Deaktivieren Sie die drahtlosen Verbindungen • Nehmen Sie Videos mit niedrigeren Bildraten und Auflösungen auf •...
  • Página 52: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Fotoknopf Video-Taste Nur spritzwassergeschützt, nicht wasserdicht VIDEO Stellen Sie zum Aufnehmen eines Videos sicher, dass sich die Kamera im Videomodus befindet. So starten Sie die Aufnahme: Drücken Sie die graue Video-Taste. Die Kamera piept und das Kameralicht blinkt während der Aufnahme. So beenden Sie die Aufnahme: Drücken Sie die graue Video-Taste erneut.
  • Página 53 CR2032 BATTERIEWECHSEL FÜR FERNBEDIENUNG 1. Entfernen Sie die 4 Schrauben an der hinteren Abdeckung der Fernbedienung mit einem 1,8-mm-Kreuzschlitzschraubendreher. 2. Entfernen Sie weitere 4 Schrauben auf der Leiterplatte. 3. Heben Sie die Leiterplatte an und ziehen Sie den Akku heraus, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Página 54: Montage Ihrer Kamera

    4. Setzen Sie die neue Batterie ein und halten Sie den Pluspol nach oben. 5. Installieren Sie alle 4 Schrauben wieder auf der Leiterplatte. 6. Setzen Sie alle 4 Schrauben wieder in die Abdeckung ein. MONTAGE IHRER KAMERA Befestigen Sie Ihre Kamera an Helmen, Ausrüstung und Ausrüstung.
  • Página 56: Kontaktiere Uns

    KONTAKTIERE UNS Bei Fragen zu AKASO-Produkten können Sie sich gerne an uns wenden. Wir werden Ihnen innerhalb von 24 Stunden antworten. E-mail: cs@akasotech.com Offizielle Website: www.akasotech.com Die Marken und Logos microSD, microSDHC, microSDXC und SD sind Marken von SD-3C, LLC.
  • Página 57 CONTENIDO Qué Hay en la Caja Su V50X Cómo Comenzar Resumen de Modos Personalizar su V50X Conectar Con App Reproducer su Contenido Eliminar su Contenido Descargar su Contenido Mantener su Cámara Maximizar la Vida de Batería Mantenimiento y Manipulación de Batería Control Remoto Montaje de Cámara...
  • Página 58: Qué Hay En La Caja

    Soportes para casco Monte 6 Monte 7 Monte 8 Puerta trasera USB Cable Batería Cargador protectora Control Remoto Vendajes Tethers Paño para lentes Quick Start Guide AKASO V5X Action Camera Correa de muñeca para Guía de inicio rápido control remoto...
  • Página 59: Su V50X

    SU V50X...
  • Página 60: Cómo Comenzar

    Tapa de Batería Nota: La cámara no graba el sonido cuando está en la carcasa impermeable. CÓMO COMENZAR Bienvenido a su nuevo V50X. Para capturar video y fotos, necesita una tarjeta de microSD (vendida por separado). Tarjeta microSD Por favor use tarjetas de memoria de marca que cumplan con estos requisitos: •...
  • Página 61 Nota: 1. Por favor formatee la tarjeta microSD en esta cámara antes de usarla. Para mantener su tarjeta microSD en buenas condiciones, vuelva a formatearla con regularidad. Re-formatear se borra todo su contenido, así que asegúrese de descargar sus fotos y videos antes de reformatear. 2.
  • Página 62: Resumen De Modos

    RESUMEN DE MODOS Hay 9 modos: Foto, Autodisparador, Foto en ráfaga, Foto de Lapso de tiempo, Vídeo, Cámara lenta, Vídeo de Lapso de tiempo, Foto fija y Modo de conducción. 0002/5467 Mode de travail Temporizador Foto de Foto automático ráfaga Cámara Foto de lapso Foto...
  • Página 63 Modo de Autodisparador Presione el botón de Modo o toque el área del modo de disparo en la pantalla para cambiar al modo de autodisparador después de encender la cámara. En el modo de autodisparador, presione el botón del obturador y tomará una foto de autodisparador.
  • Página 64 Modo de Foto de Lapso de tiempo En el modo de foto de Lapso de tiempo, presione el botón del obturador, captura una serie de fotos a intervalos específicos. Utilice este modo para capturar fotos de cualquier actividad y luego elija las mejores más tarde. Mantenga pulsado el botón Arriba o Abajo para ajustar el nivel de zoom.
  • Página 65 Modo de Cámara lenta En el modo de cámara lenta, presione el botón del obturador, la cámara graba video en cámara lenta. Mantenga pulsado el botón Arriba o Abajo para ajustar el nivel de zoom. 00:00:00/00:40:37 Cámara lenta 1080P 90fps Modo de Vídeo de Lapso de tiempo En el modo de vídeo de de Lapso de tiempo, presione el botón del obturador, la cámara graba video a partir de cuadros capturados a intervalos específicos.
  • Página 66 Modo de Foto fija En el modo de foto fija, presione el botón del obturador, la cámara comienza a grabar video y tomará fotos automáticamente durante la grabación de vídeo. Mantenga presionado el botón Arriba o Abajo para ajustar el nivel de zoom. 00:00:00/00:31:55 Foto fija 4K 30fps...
  • Página 67: Personalizar Su V50X

    PERSONALIZAR SU V50X Configuración de Vídeo 1. Resolución: 4K30fps/2.7K30fps/1080P90fps/1080P60fps/1080P30fps/ 720P120fps/720P60fps/720P30fps La configuración predeterminada es 4K30fps. Nota: Al capturar vídeo a altas resoluciones o altas velocidades de cuadro en temperaturas ambiente cálidas, la cámara puede calentarse y consumir más energía. 2. Estabilización de imagen: Apagado/Encendido La configuración predeterminada es Apagado.
  • Página 68 5. Cámara lenta: 1080P90fps/720P120fps La configuración predeterminada es 1080P90fps. La cámara lenta es un efecto en la realización de películas por el que el tiempo parece ralentizarse. Nota: Si desea grabar un video en cámara lenta, por favor primero desactive la Estabilización de imagen.
  • Página 69 10. Micrófono externo: Encendido/Apagado La configuración predeterminada es Apagado. 11. Grabación de audio: Encendido/Apagado La configuración predeterminada es Encendido. Apague la grabación de audio, la cámara no graba sonido cuando graba video. 12. Valor de exposición: -2/-1.7/-1.5/-1.3/-1/-0.5/-0.3/0/+0.3/+0.5/+1/+1.3/+1.5/+1.7/+2 La configuración predeterminada es 0. De forma predeterminada, su cámara usa toda la imagen para determinar el nivel de exposición apropiado.
  • Página 70 15. Medidor: Centro/Promedio/Punto La configuración predeterminada es Promedio. En fotografía, el modo de medición se refiere a la forma en que una cámara determina la exposición. Las cámaras generalmente permiten al usuario seleccionar entre los modos de medición central, promedio o puntual. Los diferentes modos de medición permiten al usuario seleccionar el más apropiado para usar en una variedad de condiciones de iluminación.
  • Página 71 6. Escena: Auto/ Pintura de luz La configuración predeterminada es Auto. 7. Valor de exposición: -2/-1.7/-1.5/-1.3/-1/-0.5/-0.3/0/+0.3/+0.5/+1/+1.3/+1.5/+1.7/+2 La configuración predeterminada es 0. De forma predeterminada, su cámara usa toda la imagen para determinar el nivel de exposición apropiado. Sin embargo, Exposición le permite seleccionar un área que desea que la cámara dé...
  • Página 72 11. Medidor: Centro/Promedio/Punto La configuración predeterminada es Promedio. En fotografía, el modo de medición se refiere a la forma en que una cámara determina la exposición. Las cámaras generalmente permiten al usuario seleccionar entre los modos de medición central, promedio o puntual. Los diferentes modos de medición permiten al usuario seleccionar el más apropiado para usar en una variedad de condiciones de iluminación.
  • Página 73 4. Modo de buceo: Encendido/Apagado La configuración predeterminada es Apagado. Active el modo de buceo, puede compensar la falta de luz roja en escenas submarinas. El modo de buceo está diseñado para usarse en aguas tropicales y azules, optimizado para su uso entre 10 y 80 pies. 5.
  • Página 74 16. Establecer fecha: MM/DD/YYYY Puede configurar la fecha de la cámara. 17. Restablecer: ¿Restablecer a fábrica? Cancelar/Confirmar Esta opción restablece todas las configuraciones a sus valores predeterminados. 18. Sobre: Modelo/Versión Puede verificar el modelo y la versión de su V50X.
  • Página 75: Conectar Con App

    1. Encienda la cámara, presione el botón Arriba para encender el Wifi. El nombre y la contraseña de Wifi se muestran en la pantalla de la cámara. 2. Conecte el Wifi “V50X” e ingrese la contraseña en la configuración WLAN de su smartphone.
  • Página 76: Reproducer Su Contenido

    Modo. Eliminación de archivos en la aplicación AKASO 1. Abra la aplicación “AKASO GO”. Conecte la cámara con la APP. 2. Toque el icono Reproducción para ver todos los videos y fotos. 3. Seleccione la foto o el video que desea eliminar y luego toque el ícono Más en...
  • Página 77: Descargar Su Contenido

    Descarga de su contenido a Smartphone 1. Abra la aplicación AKASO GO. Conecte la cámara con la aplicación. 2. Toque el icono Reproducción para ver todos los videos y fotos. 3. Seleccione la foto o el video que desea descargar y luego toque el ícono Más en la esquina superior derecha y elija Descargar.
  • Página 78: Maximizar Su Cámara

    MAXIMIZAR SU CÁMARA Si la batería alcanza el 0% durante la grabación, la cámara guardará el archivo y se apagará. Para maximizar la vida útil de la batería, siga estas pautas cuando sea posible: • Apague las conexiones inalámbricas • Capture video a velocidades de cuadro y resoluciones más bajas •...
  • Página 79: Control Remoto

    CONTROL REMOTE Botón de foto Botón de vídeo Solo a prueba de salpicaduras, no impermeable VÍDEO Para grabar un video, verifique que la cámara esté en modo de vídeo. Para comenzar a grabar: Presione el botón gris de Vídeo. La cámara emite un pitido y la luz de la cámara parpadea durante la grabación.
  • Página 80 CR2032 REEMPLAZO DE BATERÍA PARA REMOTO 1. Quite los 4 tornillos de la cubierta posterior del control remoto con un destornillador Phillips de 1.8 mm. 2. Retire otros 4 tornillos en la placa PCB. 3. Levante la placa PCB y extraiga la batería, como se muestra en la imagen. Nota: NO gire la placa PCB para evitar invertir las funciones de la cámara y los botones de video.
  • Página 81: Montaje De Cámara

    4. Instale la nueva batería, manteniendo el polo "+" hacia arriba. 5. Instale los 4 tornillos nuevamente en la placa PCB. 6. Instale los 4 tornillos nuevamente en la cubierta. MONTAJE DE SU CÁMARA Conecte su cámara a los cascos y equipos.
  • Página 83: Contáctenos

    CONTÁCTENOS Para cualquier consulta sobre los productos AKASO, sin duda en contactarnos, le responderemos dentro de las 24 horas. E-mail: cs@akasotech.com Sitio web oficial: www.akasotech.com Las marcas y logos de microSD, microSDHC, microSDXC y SD son marcas comerciales de SD-3D, LLC.
  • Página 84 CONTENU Qu'y A-t-il Dans la Boite Votre V50X Mise en Route Vue D’ensemble Des Modes Personnalisation de Votre V50X Connexion à L’application Lecture de Votre Contenu Supprimer Votre Contenu Transférer Votre Contenu Entretien de Votre Caméra Sport Maximiser la Durée de Vie de la Batterie Stockage et Manipulation de la Batterie Télécommande...
  • Página 85: Qu'y A-T-Il Dans La Boite

    Support 5 Support 6 Support 7 Support 8 Support de Casque Protection Backdoor Câble USB Batterie Chargeur de Batterie Télécommande Bandages Tethers Chiffon de Lentille Quick Start Guide AKASO V50X Action Camera Dragonne pour La Guide de Référence Télécommande Rapide...
  • Página 86: Votre V50X

    VOTRE V50X...
  • Página 87 Bouton de Obturateur/Sélection Lentille Indicateur Écran Bouton d'Alimentation/Mode Bouton Haut Fente MicroSD Diffuseur de Son Port Mini USB Bouton Bas Port Micro HDMI Porte de Batterie Remarque: La caméra sport n'enregistre pas de son lorsqu'elle se trouve dans le boîtier étanche.
  • Página 88: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Merci pour votre achat de notre Caméra Sport AKASO V50X. Pour capturer des vidéos et des photos, vous avez besoin d'une carte microSD (vendue séparément). Carte de microSD Utilisez des cartes mémoire de marque répondant à ces exigences: •...
  • Página 89: Vue D'eNsemble Des Modes

    VUE D’ENSEMBLE DES MODES Il y a 9 modes: Photo, Retardateur, Photo en Rafale, Photo Time-Lapse, Vidéo, Mode Ralenti , Vidéo Time-Lapse, Photo Fixe and Mode de Conduite. 0002/5467 Mode de travail Automatique Photo unique Multi-shot photos Vidéo Enregistrement Photo Timer photo ordinaire vidéo lent...
  • Página 90 Mode de Retardateur Allumez l'appareil photo, appuyez sur le bouton de mode ou appuyez sur la zone du mode de prise de vue sur l'écran pour passer en mode retardateur. En mode de retardateur, appuyez sur le bouton de obturateur pour prendre un photo avec retardateur.
  • Página 91 Photo Time-Lapse En mode Photo Time-Lapse, appuyez sur le bouton de l'obturateur, il capture une série de photos à des intervalles spécifiques. Utilisez ce mode pour prendre des photos de n'importe quelle activité, puis choisissez les meilleures plus tard. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas et maintenez-le enfoncé pour régler le niveau de zoom.
  • Página 92 Mode Ralenti En mode Ralenti, appuyez sur le bouton de l'obturateur, la caméra prend des vidéos au ralenti. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas et maintenez-le enfoncé pour régler le niveau de zoom. Mode Ralenti 1080P90fps Mode Vidéo Time-Lapse En mode Vidéo Time-Lapse, appuyez sur le bouton de l'obturateur, la caméra enregistre la vidéo à...
  • Página 93 Photo Fixe En mode Photo Fixe, appuyez sur le bouton de l'obturateur, l'appareil photo commence à enregistrer la vidéo et il prend automatiquement des photos pendant l'enregistrement. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas et maintenez-le enfoncé pour régler le niveau de zoom. Photo Fixe 4K30fps Mode de Conduite...
  • Página 94: Personnalisation De Votre V50X

    PERSONNALISATION DE VOTRE V50X Réglage Vidéo 1. Résolution: 4K30fps/2.7K30fps/1080P90fps/1080P60fps/1080P30fps/ 720P120fps/720P60fps/720P30fps Le réglage par défaut est 4K30fps. Remarque: Lors de la capture vidéo à des résolutions élevées ou à des taux de trame élevés à des températures ambiantes chaudes, la caméra peut chauffer et utiliser plus d'énergie.
  • Página 95 5. Ralenti: 1080P90fps/720P120fps Le réglage par défaut est 1080P 90fps. Le ralenti est un effet de la production de films par lequel le temps semble être ralenti. Remarque: Si vous souhaitez enregistrer une vidéo au ralenti, veuillez d'abord désactiver la stabilisation d'image. 6.
  • Página 96 11. Enregistrement audio: Ouvert/Fermé Le réglage par défaut est Ouvert. Désactivez l'enregistrement audio, la caméra n'enregistre pas le son lorsque vous enregistrez une vidéo. 12. Valeur d'exposition: -2/-1.7/-1.5/-1.3/-1/-0.5/-0.3/0/+0.3/+0.5/+1/+1.3/+1.5/+1.7/+2 Le réglage par défaut est 0. Par défaut, votre appareil photo utilise l'image entière pour déterminer le niveau d'exposition approprié.
  • Página 97 16. Couleur: Naturel/Noir & Blanc/Sépia Le réglage par défaut est Naturel. Réglage Photo 1. Résolution: 20MP/12MP/8MP/5MP/3MP Le réglage par défaut est 20MP. 2. Format de Sortie: JPEG/JPEG+DNG Le réglage par défaut est JPEG. L'extension de fichier DNG fait référence à un format d'image brut. Les données d'image sont décompressées et conservées dans un état sans perte.
  • Página 98 zone que vous souhaitez que l'appareil photo priorise lors de la détermination de l'exposition. Ce paramètre est particulièrement utile dans les prises de vue où une région importante pourrait autrement être surexposée ou sous-exposée. 8. Temps d’exposition: Auto/2 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec Le réglage par défaut est Auto.
  • Página 99: Paramètres Du Système

    12. Netteté: Forte/Normale/Douce Le réglage par défaut est Normale. La netteté contrôle la qualité des détails capturés dans vos séquences vidéo ou vos photos. 13. Couleur: Naturel/Noir & Blanc/Sépia Le réglage par défaut est Nature 14. Qualité Photo: Fine/Normal/Economie Le réglage par défaut est Fine. Paramètres du Système 1.
  • Página 100 5. WDR: Ouvert/Fermé Le réglage par défaut est Fermé. La plage dynamique étendue (WDR) conserve un plus grand niveau de détail dans les zones sombres et lumineuses d'une image. Le résultat est une photo correctement exposée pour ces deux extrêmes. Ce paramètre est particulièrement utile pour les scènes qui sont en arrière-plan ou qui ont de grandes régions lumineuses et un premier plan sombre.
  • Página 101 Vous pouvez régler la date de la caméra. 17. Réinitialiser: Réinitialiser à l'usine? Annuler/Confirmer Cette option réinitialise tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. 18. À propos: Modèle/Version Vous pouvez vérifier le modèle et la version de votre V50X.
  • Página 102: Connexion À L'aPplication

    1. Allumez la caméra, appuyez sur le bouton Haut pour activer le Wifi. Le nom et le mot de passe de Wifi sont affichés sur l'écran de la caméra. 2. Connectez le Wifi «V50X» et entrez le mot de passe sur le paramètre WLAN de votre smartphone.
  • Página 103: Lecture De Votre Contenu

    Mode. Suppression de Fichiers sur l'application AKASO 1. Ouvrez l'application AKASO GO. Connectez la caméra à l'application. 2. Appuyez sur l'icône de lecture pour voir toutes les vidéos et photos. 3. Sélectionnez la photo ou la vidéo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez...
  • Página 104: Transférer Votre Contenu

    fichiers en utilisant l'explorateur de fichiers. Ajoutez de Votre Contenu sur Smartphone 1. Ouvrez l'application AKASO GO. Connectez la caméra à l'application. 2. Appuyez sur l'icône de lecture pour voir toutes les vidéos et photos. 3. Sélectionnez la photo ou la vidéo que vous souhaitez télécharger, puis appuyez sur l'icône Plus dans le coin supérieur droit, puis choisissez Télécharger.
  • Página 105: Maximiser La Durée De Vie De La Batterie

    MAXIMISER LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE Si la batterie atteint 0% pendant l'enregistrement, l'appareil photo sauvegarde le fichier et s'éteint. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, suivez ces instructions lorsque cela est possible: • Désactivez les connexions Wireless. •...
  • Página 106: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Bouton Photo Bouton Vidéo Résistant aux éclaboussures seulement, pas à l’eau VIDÉO Pour enregistrer une vidéo, vérifiez que la caméra est en mode Vidéo. Pour Commencer l'Enregistrement: Appuyez sur le bouton vidéo gris. L'appareil photo émet un bip et le voyant de l'appareil photo clignote pendant l'enregistrement.
  • Página 107 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE CR2032 POUR LA TÉLÉCOMMANDE 1. Retirez les 4 vis du capot arrière de la télécommande à l'aide d'un tournevis cruciforme de 1,8 mm. 2. Retirez 4 autres vis sur la carte PCB. 3. Soulevez la carte PCB et faites glisser la batterie, comme indiqué sur l'image. Remarque: NE faites PAS tourner la carte PCB pour éviter d'inverser les fonctions de la caméra et des boutons vidéo.
  • Página 108: Monter Votre Caméra

    4. Installez la nouvelle pile, en gardant le pôle «+» vers le haut. 5. Reposez les 4 vis sur la carte PCB. 6. Remettez les 4 vis dans le couvercle. MONTER VOTRE CAMÉRA Connectez la caméra au casque et aux équipements.
  • Página 110: Contactez Nous

    CONTACTEZ NOUS Pour toute demande concernant les produits AKASO, n'hésitez pas à nous contacter, nous vous répondrons dans un délai de 24 heures. E-mail: cs@akasotech.com Official website: www.akasotech.com Les marques et logos microSD, microSDHC, microSDXC et SD sont des marques...
  • Página 111 CONTENUTI Cosa c'è nella scatola La Sua V50X Iniziare Panoramica delle modalità Personalizza la Sua V50X Collegare all’ App Riprodurre i Suoi contenuti Eliminare i Suoi contenuti Scaricare i Suoi contenuti Mantenere la fotocamera Massimizzare la durata della batteria Conservazione e manipolazione della batteria...
  • Página 112: Cosa C'è Nella Scatola

    Mount 3 Mount 4 Mount 5 Casco Mounts Mount 6 Mount 7 Mount 8 Backdoor protettivo USB Cavo Batterie Caricabatterie Telecomando Bende Pastoie Panno per lenti Quick Start Guide AKASO V5X Action Camera Cinghia da polso per Guida Rapida telecomando...
  • Página 113: La Sua V50X

    LA SUA V50X...
  • Página 114: Iniziare

    Sportello della batteria Nota: La fotocamera non registra il suono quando è nella custodia impermeabile. INIZIARE Benvenuto nel Suo AKASO V50X. Per acquisire video e foto, è necessaria una scheda microSD (venduta separatamente) per avviare la registrazione. Schede microSD Utilizzare schede di memoria di marca che soddisfano questi requisiti: •...
  • Página 115 Nota: 1. Formattare la scheda microSD in questa fotocamera prima dell'uso. Per mantenere la scheda microSD in buone condizioni, riformattala regolarmente. Riformatta tutti i tuoi contenuti, quindi assicurati di scaricare foto e video prima di riformattare. 2. La scheda microSD in formato FAT32 interrompe la registrazione quando la dimensione del file raggiunge i 4 GB e inizia a registrare di nuovo su un nuovo file.
  • Página 116: Panoramica Delle Modalità

    PANORAMICA DELLE MODALITÀ Ci sono disponibili 9 modalità: Foto, autoscatto, foto a raffica, Foto di Lasso di Tempo, video, rallentatore, video time-lapse, foto e modalità di guida. 0002/5467 Working mode Foto a raffica Foto Autoscatto Foto Foto Video Rallentatore time-lapse Toccare qui Modalità...
  • Página 117 Modalità Autoscatto Premere il pulsante Modalità o toccare l'area della modalità di scatto sullo schermo per cambiare alla modalità Autoscatto dopo aver acceso la fotocamera. In modalità Autoscatto, premere il pulsante Otturatore, scatta una foto con autoscatto. Tenere il pulsante Su o Giù per regolare il livello di zoom. Autoscatto La modalità...
  • Página 118 Modalità Foto di Lasso di Tempo Nella modalità Foto di Lasso di tempo, premere il pulsante Otturatore, scatta una serie di foto a intervalli specifici. Usa questa modalità per scattare foto di qualsiasi attività, quindi scegli le migliori in seguito. Tenere il pulsante Su o Giù per regolare il livello di zoom.
  • Página 119 Modalità Rallentatore Nella modalità rallentatore, premere il pulsante Otturatore, la fotocamera registra video al rallentatore. Tenere il pulsante Su o Giù per regolare il livello di zoom. Rallentatore Modalità Video di Lasso di Tempo Nella modalità Video di Lasso di tempo, premere il pulsante Otturatore, la fotocamera registra video da fotogrammi acquisiti a intervalli specifici.
  • Página 120 Modalità Foto Fissa Nella modalità Foto fissa, premere il pulsante Otturatore, la fotocamera inizia a registrare video e scatta foto automaticamente durante la registrazione video. Tenere il pulsante Su o Giù per regolare il livello di zoom. Foto Fissa Modalità di Guida Nella Modalità...
  • Página 121: Personalizza La Sua V50X

    PERSONALIZZA LA SUA V50X Impostazioni Video 1. Risoluzione: 4K30fps/2.7K30fps/1080P90fps/1080P60fps/1080P30fps/ 720P120fps/720P60fps/720P30fps L'impostazione predefinita è 4K30fps. Nota: Quando si acquisisce il video con una risoluzione elevata o un frame rate elevato a temperature ambiente calde, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi e utilizzare più energia.
  • Página 122 5. Rallentatore: 1080P90fps/720P120fps L'impostazione predefinita è 1080P90fps. Il rallentatore è un effetto nella realizzazione di film in cui il tempo sembra essere rallentato. Nota: Se si desidera registrare il video al rallentatore, si prega di spegnere la stabilizzazione dell'immagine prima. 6.
  • Página 123 10. Microfono esterno: ON/OFF L'impostazione predefinita è off. 11. Registrazione audio: ON/OFF L'impostazione predefinita è ON. Disattivare la registrazione audio, la fotocamera non registra il suono quando si registra un video. 12. Valore di esposizione: -2/-1.7/-1.5/-1.3/-1/-0.5/-0.3/0/+0.3/+0.5/+1/+1.3/+1.5/ +1.7/+2 L'impostazione predefinita è 0. Per impostazione predefinita, la fotocamera utilizza l'intera immagine per determinare il livello di esposizione appropriato.
  • Página 124: Impostazioni Foto

    15. Meter: Centro/Media/Spot L'impostazione predefinita è Media. Nella fotografia, la modalità di misurazione si riferisce al modo in cui una fotocamera determina l'esposizione. Le fotocamere generalmente consentono all'utente di scegliere tra le modalità di misurazione centrale, media o spot. Le diverse modalità di misurazione consentono all'utente di selezionare quella più appropriata per l'uso in una varietà...
  • Página 125 6. Scena: Auto/Pittura leggera L'impostazione predefinita è Auto. 7. Valore di esposizione: -2/-1.7/-1.5/-1.3/-1/-0.5/-0.3/0/+0.3/+0.5/+1/+1.3/+1.5/ +1.7/+2 L'impostazione predefinita è 0. Per impostazione predefinita, la fotocamera utilizza l'intera immagine per determinare il livello di esposizione appropriato. Tuttavia, l'esposizione consente di selezionare un'area a cui si desidera che la fotocamera assegni la priorità...
  • Página 126: Impostazioni Di Sistema

    11. Meter: Centro/Media/Spot L'impostazione predefinita è Media. Nella fotografia, la modalità di misurazione si riferisce al modo in cui una fotocamera determina l'esposizione. Le fotocamere generalmente consentono all'utente di scegliere tra le modalità di misurazione centrale, media o spot. Le diverse modalità di misurazione consentono all'utente di selezionare quella più appropriata per l'uso in una varietà...
  • Página 127 4. Modalità immersione: ON/OFF L'impostazione predefinita è OFF. Attivare la modalità subacquea, può compensare la mancanza di luce rossa in scene subacquee. La modalità di immersione è progettata per essere utilizzata in acque tropicali e blu, ottimizzata per l'uso tra 10 e 80 piedi. 5.
  • Página 128 16. Impostare la data: MM/GG/AAAA È possibile impostare la data della telecamera. 17. Reset: Ripristina le impostazioni di fabbrica? Annullare/Confermare Questa opzione ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti. 18. Su: Modello/Versione È possibile controllare il modello e la versione del V50X.
  • Página 129: Collegare All' App

    2. Si prega di collegare il Wifi "V50X" e inserire la password nelle impostazioni WLAN del Cellulare. 3. Si prega di aprire l'AKASO GO app, toccare icona “+” nell'angolo in alto a destra. Aggiungere “V50X” e fare clic su “Live Preview”.
  • Página 130: Riprodurre I Suoi Contenuti

    Modalità. Eliminare i file su AKASO App 1. Accedere AKASO GO app. Collegare la fotocamera all'app. 2. Toccare Playback icon per vedere tutti i video e le foto. 3. Selezionare la foto o il video che si desidera eliminare e toccare l'icona Altro in...
  • Página 131: Scaricare I Suoi Contenuti

    Nota: 1. Se non puoi scaricare video o foto su iPhone o iPad, si prega di entrare Impostazione → Privato→ Foto, trovare "AKASO GO" e selezionare "leggere e scrivere". 2. iPhone e iPad non ti consentono di scaricare video 4K o 2.7K tramite l'app.
  • Página 132: Massimizzare La Durata Della Batteria

    MASSIMIZZARE LA DURATA DELLA BATTERIA Se la batteria raggiunge lo 0% durante la registrazione, la fotocamera salverà il file e si spegnerà. Per massimizzare la durata della batteria, si prega di seguire queste linee guida quando possibile: • Disattivare la connessione wireless •...
  • Página 133: Telecomando

    TELECOMANDO Pulsante foto Pulsante Video A prova di schizzi solo, non è impermeabile VIDEO Per registrare un video, verificare che la fotocamera sia in modalità Video. Per avviare la registrazione: Premere il pulsante video grigio. La fotocamera emette un segnale acustico e la luce della fotocamera lampeggia durante la registrazione.
  • Página 134 CR2032 BATTERIA SOSTITUZIONE PER TELECOMANDO 1. Rimuovere le 4 viti sul coperchio posteriore del telecomando con un cacciavite con punta Phillips da 1,8 mm. 2. Rimuovere altre 4 viti sulla scheda PCB. 3. Sollevare la scheda PCB e far scorrere la batteria, come mostrato nell'immagine. Nota: NON ruotare la scheda PCB per evitare di invertire le funzioni della telecamera e dei pulsanti video.
  • Página 135: Montare La Fotocamera

    4. Installare la nuova batteria, mantenendo il polo "+" rivolto verso l'alto. 5. Installare tutte le 4 viti di nuovo sul bordo del PWB. 6. Installare tutte le 4 viti nel coperchio. MONTARE LA FOTOCAMERA Collegare la Sua fotocamera a caschi, equipaggiamento e attrezzatura.
  • Página 137: Contattaci

    CONTATTACI Per qualsiasi domanda sui prodotti AKASO, non esitate a contattarci, risponderemo entro 24 ore. E-mail: cs@akasotech.com Official website: www.akasotech.com The microSD, microSDHC, microSDXC and SD marks and logos are trademarks of SD-3C, LLC.
  • Página 138 目次 製品一覧 はじめに モード機能一覧 取扱説明 アプリ 「Roadcam」 に接続する データをダウンロードする データを再生する V50Xでビデオ/写真を削除する SDカードをフォーマッ トする カメラを保護する 電池寿命を最大化にする バッテリーの保管と取扱方法 リモコン アクセサリーの取り付け アフターサービス...
  • Página 139 箱の内容物 ハンドル バー/ 防水ハウジング AKASO V50X マウント ポール マウント マウント マウント マウント マウント ヘルメッ トマウント マウント マウント マウント 保護用バック扉 USBケーブル バッテリー チェンジャ リモート バンデージ テザー レンズ クロス Quick Start Guide AKASO V5X Action Camera リモート用リスト 取扱説明書 ストラップ...
  • Página 140 LA SUA V50X...
  • Página 141 Micro SDスロッ ト スピーカー Micro USBポート Downボタン バッテリーカバー Micro HDMIポート ご注意 : 防水ケースに入っていると、 カメラは音声を録音できません。 はじめに 弊社の製品、 V50Xをご支持いただき、 誠にありがとうございます。 ビデオや写真をキャ プチャするには、 microSDカード (別売) が必要です。 MICROSDカード これらの要件を満たすブランドのメモリカードを使用してください。 • micro SD, micro SDHC, またはmicro SDXC • Class 10またはUHS-III • 最大64GB (FAT32) 、 100MB/s...
  • Página 142 ご注意: 1. 使用する前に、 カメラでSDカードをフォーマッ トしてください。 SDカードを良好な状 態に保つために、 定期的に再フォーマッ トしてください。 再フォーマッ トすると、 すべ てのファイルが削除されるので、 まず写真やビデオをダウンロードしてください。 2. 各ファイルの保存容量が4GBを超えると、 Micro SDカード(FAT32)は記録を停止し、 新 しいファイルへの記録を再開します。 電源オン/オフ 電源をオンにする: 電源を切る状態で電源ボタンを3秒間押し続けると電源を入れます。 電源をオフにする: 電源を入れる状態で電源ボタンを3秒間押し続けると電源を切ります。 切り替えモード モードを切り替えるには : カメラの電源を入れ、 モードボタンを押してモードを切り替えます。 モードを終了するには : モードボタンを押してモードを終了します。 Wifiをオン/オフする Wifiをオンにする: カメラの電源を入れ、 上ボタンを長押ししてWi-Fiをオンにします。 設定設置にWifiをオ ンにすることもできます。 Wifiをオフにする: 上ボタンを押してWifiをオフにします。...
  • Página 143 モード機能一覧 9つのモードがあります : シングルショッ ト、 自動写真を撮る、 マルチショッ ト、 タイムラ プス写真、 ビデオ、 遅い録画、 タイムラプスビデオ、 録音とACC車 モード 0002/5467 シングルショッ ト 自動写真を撮る マルチショッ ト タイムラプ Photo ビデオ 遅い録画 ス写真 ここをクリックしてください シングルショッ トモード シングルショッ トモードでは、 シャッターボタンを押すと、 カメラが写真を撮ります。 0002/5467 シングルショッ ト...
  • Página 144 自動写真を撮る 自動写真を撮るには、 OKボタンを押すと、 セルフタイマー写真が撮られます。 0002/5467 自動写真を撮る マルチショッ ト マルチショッ トモードでは、 シャッターボタンを押すと、 1秒間に3枚/5枚/10枚の写真が 撮られます。 0002/5467 マルチショッ ト...
  • Página 145 タイムラプス写真モード タイムラプス写真モード、 シャッターボタンを押すと、 カメラは3秒/5秒/10秒間隔で数 枚の写真を撮影します。 0002/5467 タイムラプス写真モード ビデオモード ビデオモードは、 カメラの電源を入れたときのデフォルトモードです。 ビデオモードには、 OKボタンを押すと、 ビデオの録画を開始します。 もう一度OKボタン を押すと録画を停止します。 00:00:00/00:31:55 ビデオモード 4K 30fps...
  • Página 146 遅い録画 遅い録画モードには、 OKボタンを押すと、 スローモーションの録画を開始します。 00:00:00/00:40:37 遅い録画 1080P 90fps タイムラプスビデオモード タイムラプスビデオモードで、 シャッターボタンを押すと、 カメラは特定の間隔でキャプ チャされたフレームからビデオを録画します。 タイムラプスビデオは音声なしでキャプチャされます。 00:00:00/00:40:37 Time Lapse 4K 30fps...
  • Página 147 録音モード (静止画モード) 録音モードには、 録画中、 カメラは3秒/5秒/10秒/ 30秒ごとに自動的に写真を撮影しま す。 00:00:00/00:31:55 録音モード 4K 30fps カーモード カーモードでは、 カメラと車のシガーライターを接続します。 車を起動するとカメラは 自動的にオンになり、 車を停止するとオフになります。 00:00:00/00:31:55 カーモード 4K 30fps...
  • Página 148 取扱説明 VIDEO SETTING 0002/5467 解像度 画像安定化 ビデオエンコード Photo ここをクリックしてください 1. 動画解像度: 4K/30fps, 2.7K/30fps, 1080P/120fps, 1080P/90fps, 1080P/60fps, 1080P/30fps, 720P/120fps, 720P/60fps, 720P/30fps デフォルト値は4K/30FPSです。 2. 画像安定化: オン/オフ デフォルト設定はオフになります。 3. ビデオエンコード: オン/オフ デフォルト値はH.264です。 ビデオコーデックは、 デジタルビデオを圧縮/圧縮解除する電子回路またはソフトウェ アです。 非圧縮ビデオを圧縮形式に、 またはその逆に変換します。 非圧縮ビデオを圧縮 形式に変換します。 4. 遅い録画: H.264, H.265 デフォルト設定は1080P/90fpsです。...
  • Página 149 5. 録音 (録画) : 1080P 90fps, 720P 120fps デフォルト設定は4K/30fpsです。 6. 写真の間隔: 3秒/5秒/10秒/30秒 デフォルト設定は3秒です。 静止画モードには、 録画しながら、 カメラは3秒/5秒/10秒/30秒ごとに自動的に写真を 撮影します。 7. 経時間隔: 3 Sec, 5 Sec, 10 Sec, 30 Sec デフォルト設定は0.5秒です。 タイムラプスビデオは、 特定の間隔でキャプチャされたフレームからビデオを作成しま す。 この設定を使用すると、 タイムラプスイベントをキャプチャしてすぐにビデオとして 表示または共有できます。 音声なしでタイムラプスビデオをキャプチャできます。 2秒を選択すると、 1秒間に1つフレームキャプチャするために2秒間録画します。 例えば : 4K/30FPSと2秒を選択した場合、 60秒間録画する必要があります。 4K/30FPSの 場合は1秒のビデオを取得できます。...
  • Página 150 ます。 この設定は、 重要な領域が露出オーバーまたは露出アンダーになる可能性があ るショッ トで特に便利です。 この設定を変更すると、 LCDディスプレイにすぐ画像への影響が表示されます。 モード を変更すると、 カメラは全体のシーンに戻り、 正しい露出レベルを決定します。 11. 感度: -2, -1.7, -1.5, -1.3, -1, -0.5, -0.3, 0, +0.3, +0.5, +1, +1.3, +1.5, +1.7, +2 デフォルト設定は自動になります。 ISOは、 カメラの光に対する感度を決定し、 明るさとその結果生じる画像ノイズの間でト レードオフします。 画像ノイズは、 画像の粒状性の程度を表します。 暗い場所では、 ISO値を高くすると画像は明るくなりますが、 画像のノイズが大きくなり ます。 ISO値を小さくすると画像のノイズが少なくなりますが、 画像は暗くなります。 この 設定を変更すると、...
  • Página 151 画像設定 解像度 カウントダウン 写真の間隔 1. 解像度: 20M, 12M, 8M, 5M, 3M デフォルト設定は12Mです。 2. カウントダウン: オフ/3S/5S/10S/20S デフォルト設定は3秒です。 セルフタイマーは、 一定時間が経過すると自動的にシャッターを切る機能です。 これは、 撮影者自身が被写体になる場合 (通常は家族と一緒にする) に使用されるものが多い です。 3. 写真の間隔 (連写撮影) : 3P/S, 5P/S, 10P/S デフォルト設定は3P/Sにします。 連写撮影には、 1秒間に最大10枚の写真をキャプチャするので、 動きの速いアクティビ ティをキャプチャするのに最適です。 4. マルチショッ トタイプ (タイムラプス写真) : 3秒/5秒/10秒/30秒/1秒 デフォルト設定は3秒です。...
  • Página 152 5. シーン: オート/ライト デフォルト設定は自動にします。 6. 露出補正: -2, -1.7, -1.5, -1.3, -1, -0.5, -0.3, 0, +0.3, +0.5, +1, +1.3, +1.5, +1.7, +2 デフォルト設定は0です。 デフォルトでは、 カメラは画像全体によって適切な露出レベルを決定します。 ただし、 露出を選択すると、 露出を決定するときにカメラを優先的に露出させる領域を選択で きます。 この設定は、 重要な領域が露出オーバーまたは露出アンダーになる可能性が あるショッ トで特に便利です。 この設定を変更すると、 LCDディスプレイにすぐ画像への影響が表示されます。 モード を変更すると、 カメラは全体のシーンに戻り、 正しい露出レベルを決定します。 7. 露光時間: オート/2秒/5秒/10秒/30秒 デフォルト設定はオートにします。...
  • Página 153 が中央/平均/スポッ トなどのモードに選択できます。 異なる計量モードにより、 ユーザ は様々な照明条件での使用に最適なモードを選択することができます。 11. シャープネス : 強い、 ノーマル、 柔らかい デフォルト設定はノーマルです。 シャープネスは、 ビデオや写真に取り込まれる詳細の品質を制御します。 この設定を変 更すると、 LCDディスプレイにすぐに画像への影響が表示されます。 12. ーラ: 自然/黒&白 デフォルト設定は自然です。 13. 画質: 良い/ノーマル/ 経済 デフォルト設定は良いです。 設定設置 サウンド 歪み補正 画像の視点 1. サウンド ボリューム/ボタン音/タッチトーン/スタート トーン カメラの音量を調整したり、 キートーン、 タッチトーン、 または起動トーンのオン/オフを 切り替えます。...
  • Página 154 2. 歪み補正: オン/オフ デフォルト設定はオフにします。 歪み補正をオンにすると、 画像の歪みを補正できます。 3. 画像の視点: 170°, 140°, 110°, 70° デフォルト設定は170° です。 広角とは、 カメラレンズを通してシーンをどれだけ (度単位) キャプチャできるかを意味 します。 スーパーワイドアングルはシーンを最大化にキャプチャし、 ナローアングルは 最小のシーンをキャプチャします。 4. ダイビングモード: オン / オフ デフォルト設定はオフにします。 ダイビングモードをオンにすると、 水中シーンでの赤信号の不足を補うことができま す。 ダイビングモードは熱帯および10と80フィートの間の青い水で使用されるように 設計されています。 5. WDR: オン/オフ デフォルト設定はオフにします。 WDRは、 画像の暗い部分と明るい部分の細部を保存するため、 写真はこれら2つの極 端な環境での露光に適しています。...
  • Página 155 12. 透かし日付 : オフ/日付と時刻 日付デフォルト設定は日付と時刻です。 日付と時刻を選択すると、 このカメラは撮ったビデオと写真に日付と時刻を追加します。 13. 電源周波数 : 50Hz, 60Hz デフォルト設定は50Hzです。 14. メモリカードフォーマッ ト: SDカードをフォーマッ トしますか? OK / キャンセル SDカードを良好な状態に保つために、 定期的に再フォーマッ トしてください。 再フォー マッ トすると、 すべてのファイルが削除されるので、 まず写真やビデオをダウンロードし てください。 15. 控除リセッ ト: 出荷時設定へ戻りますか? OK/キャンセル このオプションは、 すべての設定をデフォルト値にリセッ トします。 16. について アクションカメラV50Xで、 モデルとバージョンを確認できます。...
  • Página 156 アプリ「Roadcam」に接続する アプリ 「Roadcam」 を使用すると、 スマートフォンやタブレッ トを使ってカメラを遠隔操 作できます。 カメラのフルコントロール、 ライブプレビュー、 再生、 ダウンロード、 データ の共有、 カメラの設定などの機能を利用できます。 1. Google Play または Apple App Store から 「Roadcam」 をダウンロードします。 2. 電源を入れ、 UPボタンを3秒間押してWifiをオンにします。 3. モバイルデバイスのWi-Fiをオンにして、 Wifi SSID 「AKASO_V50X」 に接続します。 4. パスワード 「1234567890」 を入力します。 5. アプリ 「Roadcam」 をスマートフォンやタブレッ トで開きます。 データをダウンロードする...
  • Página 157 データを再生する カメラ、 コンピュータ、 テレビ、 またはスマートフォン/タブレッ トでファイルを再生でき ます。 SDカードをコンピューターやテレビなどのデバイスに直接挿入してファイルを再生で きます。 再生解像度は、 デバイスの解像度とその解像度を再生する能力によって異なり ます。 V50Xでビデオと写真を再生する 1. Downボタンを3秒間押し続ける、 またはファイルアイコンをタップして再生モードに 入ります。 マイクロSDカードに大量のデータが含まれている場合は、 ロードは1分間 をかかります。 2. ビデオまたは写真ファイルをタップします。 3. 次へ/戻るボタンをタップして、 ビデオまたは写真ファイルを再生します。 V50Xでビデオ/写真を削除する タッチスクリーンでビデオ/写真を削除する: 1. ファイルアイコンをタップして再生モードに入ります。 マイクロSDカードに大量のデ ータが含まれている場合は、 ロードは1分間をかかります。 2. 削除したいビデオまたは写真ファイルをタップして をタップします。 をタップすると、 画面に 「ファイルを削除しますか?キャンセル/確認」 という提示 が表示されます。...
  • Página 158 SDカードをフォーマットする カードの良好な状態を保つために、 定期的に再フォーマッ トしてください。 再フォーマ ッ トすると、 すべてのファイルが削除されるので、 最初に写真やビデオをダウンロード してください。 1. Vista 5の電源を入れます。 2. 設定設置に入ります。 3. Up/Downボタンを押して、 「 フォーマッ ト」 を選択します。 4. OKボタンを押すと、 SDカードが正常にフォーマッ トされます。 カメラを保護する カメラの性能を最大限に使用するには、 次のガイドラインに従ってください。 1. 最高のオーディオパフォーマンスを得るには、 カメラを振るかマイクに吹きかけて、 マイクの穴からゴミを取り除きます。 2. レンズをきれいにするには、 柔らかい布で拭きます。 レンズの周りに異物を入れない でください。 3. レンズに指を触れないでください。 4. カメラを落としたりぶつけたり しないでください。 内部の部品が損傷する可能性があ ります。...
  • Página 159 バッテリーの保管と取扱方法 カメラにはバッテリーを含む敏感な部品が含まれています。 カメラを極端に低温また は高温の場所にさらさないでください。 低温または高温の状態では、 バッテリーの寿命 が一時的に短くなったり、 正常に動作しなくなることがあります。 カメラの上または内部 に結露が発生する可能性があるため、 カメラを使用するときは温度や湿度の急激な変 化を避けてください。 • 電子レンジやヘアドライヤーなどの外部熱源でカメラやバッテリーを乾かさないで ください。 カメラ内部の液体との接触によるカメラまたはバッテリーの損傷は、 保証 の対象外です。 • コイン、 キー、 ネックレスなどの金属製の物と一緒にバッテリーを保管しないでくださ い。 電池の端子が金属製のものと接触すると、 火災の原因となることがあります。 • カメラに不正な変更をしないでください。 カメラの性能や安全性に影響を与えたり、 保証が無効になる可能性があります。 警告 : カメラやバッテリーを落としたり、 分解したり、 開けたり、 つぶしたり、 曲げたり、 変 形させたり、 細断したり、 電子レンジで焼却したり、 塗装したり しないでください。 カメラ のバッテリー開口部に異物を入れないでください。...
  • Página 160 リモコン 撮影ボタン ビデオボタン 生活防水のみ ビデオ ビデオを録画するには、 カメラがビデオモードになっていることを確認してください。 録画を開始する : グレーのビデオボタンを押し、 カメラからビープ音が1回鳴り、 カメラのライトが点滅し、 録画を開始します。 録画を停止する : もう一度グレービデオボタンを押し、 カメラからビープ音が1回鳴り、 カメラのライトが 点滅しなくなって、 録画を停止します。 写真 撮影するには、 カメラが写真モードになっていることを確認します。 写真を撮る : 赤い撮影ボタンを押します。 カメラからシャッター音が鳴ります。...
  • Página 161 V50X のリモコン用のCR2032バッテリー 1. 1.8 mmプラスドライバを使用して、 リモコンの背面カバーにある4本のネジを外し、 リモコンを開けます。 2. PCBボード上の他の4本のネジを外します。 3. 図のように、 PCBボードを持ち上げてバッテリーを引き出します。 ご注意 : 撮影ボタンとビデオボタンの機能が逆にならないように、 PCBボードを回転さ せないでください。...
  • Página 162 4. 「+」 極を上に向けた状態で新しいバッテリーを取り付けます。 5. 4本のネジをPCBボードに取り付けます。 6. 4本のネジをカバーに取り付けます。 カメラの取り付け カメラをヘルメッ ト、 ギア、 装備に取り付けます。...
  • Página 164 アフターサービス 弊社の製品についてご質問、 ご意見がございましたら、 下記のアドレスにEメールを送 信してください。 こちらは全力を尽く して、 お客様の問題を解決させていただきます。 E-メール: cs@akasotech.com 公式サイト: www.dragontouch.com The microSD, microSDHC, microSDXC and SD marks and logos are trademarks of SD-3C, LLC.

Tabla de contenido