water treatment. If required, it can also be filled with the fine filter
pad (order no. 2616080) for fine filtration or with the filter medium
EHEIM SUBSTR Tpro – for biological filtration (250 ml, order no.
2510021), EHEIM bioMECH (1 l , order no. 2508051) or with EHEIM
aktiv – for adsorptive filtration (250 ml, order no. 2513021).
Filter box (no. 7444138)
1
B
2 filter pads
(no. 2616085)
2
B
3 fine filter pads
(no. 2616080)
C
2 filter cartridges
(no. 2618080)
D
ctivate carbon cartridge
(no. 2628080)
1
E
Wide-jet pipe (no. 4009680)
2
E
Nozzle set (no. 4009700)
F
Extension SET 2 (no. 4009620)
G
Upgrade kit (no. 4024000)
Français
Merci beaucoup
d'avoir acheté un nouveau filtre intérieur de EHEIM. Le sys-
tème modulaire novateur offre une performance optimale liée
à une fiabilité et à une efficacité maximales.
Consignes de sécurité
vant la mise en marche de cet appareil, lisez et respectez atten-
tivement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité. Con-
servez impérativement cette notice d'utilisation.
Usage intérieur exclusivement. Destiné à être utilisé uniquement
en aquariophilie.
vant d'effectuer des travaux d'entretien ou de maintenance, dé-
connectez du réseau tous les appareils installés dans l'eau.
Le câble d'alimentation de l'appareil ne peut être changé. Un câble
ou un bloc d'alimentation externe ne doit pas être réparé. S'il est
endommagé, l'appareil ne peut plus être utilisé. Si un câble ou un
bloc d'alimentation externe est endommagé, il doit toujours être
remplacé. dressez-vous à votre négociant spécialisé ou à votre
service après-vente EHEIM. ne pas plier le câble.
N'utiliser le filtre que dans l'eau. La pompe doit être placée au-
dessous de la surface de l'eau.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8
ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou dépourvues d'expérience et de con-
naissance, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur
l'utilisation en toute sécurité de l'appareil ainsi que sur les dan-
gers qui en résultent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'ap-
pareil. Ne laissez pas les enfants nettoyer ou opérer l'entretien par
l'utilisateur sans surveillance.
20 cm
rations électroniques et mécaniques. Ceci est également valable pour
les stimulateurs cardiaques. Les distances nécessaires de sécurité
doivent être relevées dans les manuels de ces appareils médicaux.
ttention: en cas de traveaux de maintenance, risque de coince-
ment en raison de forces magnétiques élevées.
Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de former un
col de cygne avec le câble électrique pour éviter que
Remarque: avec ces appareils, des champs magné-
tiques peuvent provoquer des troubles ou des détério-
G
1
F
E
2
B
E
C D