La información contenida en este manual se aplica a los desfibriladores automáticos externos samaritan® SAM 500P Introducción de HeartSine® Technologies que tienen números de serie cuyos dos primeros dígitos son “08” o superiores. Lineamientos 2010 de RCP La información de este documento está sujeta a cambios Su desfibrilador de acceso público samaritan®...
Configuración del desfibrilador de acceso público samaritan® HeartSine con CPR Advisor, modelo 500P Etiqueta de equipo listo para uso en pediatría El SAM 500P puede identificarse por el “SAM 500P” y la imagen que se muestra arriba marcados en la parte frontal...
RCP ineficaz debido a la falta de experiencia. debido a una fallo en el funcionamiento del sistema En respuesta a esto HeartSine ha desarrollado el desfibrilador eléctrico del corazón. A menudo, las víctimas del de acceso público samaritan® HeartSine con CPR Advisor PCS no muestran signos ni síntomas previos.
SAM latidos por minuto y a una profundidad de entre 4 y 5 cm (de 500P de HeartSine, tal como una actualización del programa un tercio a la mitad de la profundidad del torso en el caso de o acciones correctivas de seguridad.
Publico 500P a los efectos de cumplir con las mismas; por favor, comuníquese con el distribuidor autorizado de HeartSine o directamente con HeartSine Technologies.
Su desfibrilador de acceso público samaritan® HeartSine con CPR Advisor, modelo 500P Desembalar su SAM 500P Se han realizado modificaciones no autorizadas al dispositivo. Se utilizan componentes no estándares. El usuario no ha utilizado el dispositivo según las indicaciones de uso o las instrucciones de este manual.
Características del desfibrilador de acceso público samaritan® HeartSine con CPR Advisor, modelo 500P Botón de encendido/apagado Presione este botón para encender y apagar el dispositivo. Botón de descarga Presione este botón para administrar una descarga terapéutica.k. Indicador de estado Cuando el indicador de estado parpadea en color verde, el SAM 500P está...
Preparación del desfibrilador de acceso público samaritan® HeartSine con CPR Advisor, modelo 500P para la utilización del mismo Instalación 4 – Almacenamiento del SAM 500P Instalación del Pad-PaK™ El Pad-Pak incluye la batería y los electrodos de Coloque el dispositivo en una caja montada en la pared o desfibrilación en un cartucho.
Encendido del dispositivo con regularidad ejecuta automáticamente y no requiere interacción con el HeartSine recomienda a los usuarios no activar el SAM 500P usuario. El SAM 500P realiza una rutina de autoexamen los de forma regular para verificar su funcionamiento. No es domingos a la medianoche, GMT.
Página 11
La duración de la batería en uso puede ser de hasta 6 horas samaritan® PAD de monitorización o 60 descargas, o una combinación de Al cambiar el Pad-Pak, HeartSine recomienda que los ambas. Un Pad-Pak™ en modo de reposo (insertado en el usuarios revisen las clavijas de contacto del SAM 500P.
Página 12
0 y 50˚C (32º a 122˚F). permitir que el socorrista utilice el dispositivo sin abrir la funda. HeartSine recomienda que en lo posible el dispositivo se almacene a temperatura ambiente, ya que esto garantizará un rendimiento óptimo tanto del SAM 500P como del Pad-Pak.
Cuándo se debe utilizar el desfibrilador de acceso público samaritan® HeartSine con CPR Advisor, modelo 500P Paciente Adulto o Pediátrico (niño) Cuándo utilizar el samaritan® PAD El SAM 500P se ha diseñado para el tratamiento del paro El SAM 500P puede utilizarse con víctimas adultas o pediátricas (niños) del PCS.
Paciente Adulto o Pediátrico (niño) Paciente Pad-Pak™ o Pediatric-Pak™ La función CPR Advisor HeartSine Technologies ha desarrollado dos versiones del El SAM 500P incluye una función de respuesta sobre Pad-Pak™. El Pad-Pak™ estándar está diseñado para CPR Advisor. Esta función proporciona a los socorristas utilizarse en posibles víctimas de PCS que tengan más de...
Pasos básicos de la RCP con desfibrilación (RCP-D) 1. Seguridad 2. ¿La persona no 4. Realice RCP hasta 3. Póngase en con- responde? ¿No hay signos tacto con los servicios que haya un PAD dis- de vida? Verifique la respi- de emergencia ponible.
Esternón o Ápex. Tire de la pestaña verde para retirar los electrodos. Presione los electrodos firmemente contra el torso desnudo del paciente para asegurar que se realice el contacto Tome la segunda pestaña verde del Pad-Pak™ apropiado. y TIRE. www.heartsine.com...
Página 17
Cómo realizar la desfibrilación Paso 6 Paso 7 Cuando los electrodos de los electrodos estén colocadas Si el paciente requiere una descarga terapéutica, el SAM correctamente en el paciente, oirá las indicaciones de voz. 500P comenzará a cargarse. En un caso así, oirá las siguientes indicaciones.
Página 18
Teniendo en cuenta este análisis el desfibrilador de acceso público 500P le proporcionará recomendaciones a través de Coloque sus manos rápidamente en el centro del torso de la indicaciones audibles y visuales. víctima tal como se muestra arriba en la ilustración. www.heartsine.com...
Página 19
Cómo realizar la desfibrilación Si el desfibrilador de acceso público 500P determina que las compresiones se están suministrando a una frecuencia correcta y con fuerza adecuada, se emitirá una indicación audible. Compresiones correctas Esta indicación será acompañada por todas las luces del indicador visual de RCP que se iluminarán según se detalla más abajo.
Página 20
SAM 500P puede haber causado una muerte, una lesión grave o una enfermedad. Si tiene sospechas de que ha ocurrido algo así, debe Su proveedor de productos HeartSine le habrá informarlo a HeartSine Technologies, ya sea capacitado en el protocolo especial de tratamiento directamente o mediante un distribuidor del PCS que usted haya escogido.
Otra opción es regresar la unidad Revise el exterior del SAM 500P en busca de grietas a su distribuidor local o a HeartSine Technologies para su u otras señales de daño. Póngase en contacto desecho. inmediatamente con su distribuidor o con HeartSine Dentro de la Unión Europea...
500P. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado o con cambiarlo rápidamente. HeartSine Technologies e informe de los detalles de la fallo. Si esto no funciona, o si por alguna razón sospecha que el SAM 500P Advertencia - El dispositivo debe ser reparado.
500P a no menos de 2 m (6 pies) de distancia de cualquier equipo de radiofrecuencia u otro equipo susceptible. Otra opción es apagar los HeartSine recomienda que se tenga un Pad-Pak™ adicional de equipos afectados por la interferencia electromagnética, o que causen repuesto junto con el SAM 500P.
Indicación de voz de batería baja (generalmente quedan al menos 10 descargas si se ha almacenado Alarmas: y mantenido según las recomendaciones de HeartSine), indicación audible (alerta al usuario de la desconexión de los electrodos), indicador de estado (parpadea en rojo si fallo el autoexamen o cuando se necesita reparación, parpadea en verde si el dispositivo está...
Página 25
Datos técnicos Idiomas: Póngase en contacto con su distribuidor de HeartSine Technologies autorizado. Límites ambientales de operación Temperatura de operación/reposo: 0 a 50˚C (32 a 122˚F) Temperatura de envío/transporte: -10 a 50˚C (14 a 122˚F) hasta dos días. Si cree que el SAM 500P se ha almacenado por debajo de 0˚C (32˚F), debe devolverse a una temperatura ambiente de entre 0ºC y 50˚C (32º...
Forma de onda bifásica SCOPE™ El SAM 500P de HeartSine transmite una forma de onda bifásica SCOPE (onda envolvente del impulso de salida autocompensante). Esta forma de onda optimiza de forma automática el envolvente del pulso de la forma de onda (amplitud, pendiente y duración) para un amplio rango de impedancias del paciente, de 20 ohms a 230 ohms.
Instituto de Tecnología de Massachusetts (Massachusetts Institute of Technology). La sensibilidad y la especificidad del Algoritmo de Análisis de la Arritmia en el ECG del SAM 500P de HeartSine cumple con las normas AAMI DF80a 2003 y las recomendaciones de la AHA. El desempeño del Algoritmo de Análisis de la Arritmia en el ECG del SAM 500P de HeartSine se resume en la tabla siguiente.
Si se trata a un paciente pediátrico con un Pad-Pak para adultos, se deben ignorar las indicaciones de resucitación cardiopulmonar. Actualmente la función CPR Advisor está concebida exclusivamente para proporcionar respuesta sobre pacientes adultos. www.heartsine.com...
Guía y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas El SAM 500P ha sido diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del SAM 500P debería asegurar que se utilice dicho entorno. Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético - guía...
Página 30
500P debe observarse para comprobar su funcionamiento normal. Si se observa un desempeños anormal, pueden ser necesarias medidas adicionales, tales como reorientar o reubicar el dispositivo. ³ Sobre el rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las fuerzas de campo deben ser menores a [V1] V/m. www.heartsine.com...
PAD. SCOPE™ Ritmo sinusal normal SCOPE™ significa “Self-Compensating Output Pulse Envelope” (onda envolvente del impulso de salida autocompensante). Es la tecnología bifásica desarrollada por HeartSine que ha sido incorporada al samaritan® PAD. Manual del usuario SAM 500P...
Página 32
HeartSine ® Sede central mundial: HeartSine Technologies Inc 121 Friends Lane Suite 400 Newtown, PA 18940 Tel: 1.215.860.8100 Fax: 1.215.860.8192 Fabricado por: HeartSine Technologies Ltd Canberra House 203 Airport Road West Belfast BT3 9ED Northern Ireland Tel: +44 (0)28 9093 9400 www.heartsine.com...