GB
PROBLEM
6. Pump does not distrib-
utedelivery value stated
on table
E
PUESTA FUERA DE SERVICIO
En caso de períodos de inactividad prolongada de la bomba,
proceder como se indica seguidamente:
ATENCIÓN: vaciar el fluido aún presente en la
!
bomba. Efectuar un lavado y tratamiento ade-
cuados haciendo circular un fluido detergente no
inflamable compatible con los materiales de la bomba:
peligro de incendio, lesiones, daños a la salud y muerte.
1. Efectuar un lavado interno utilizando productos adecuados
para el tipo de fluido bombeado.
2. Cerrar los grifos de la aspiración y de la impulsión del fluido
montados en la bomba.
GB
DECOMISSIONING
Should the pump remain inactive for long periods, proceed
as follows
WARNING: Discharge any residual fluid from the
!
pump. In case of dangerous, toxic fluids and/or
otherwise noxious products, wash and treat as
suitable:danger of injuries, damage to health and/or death.
1. Wash internally using products suitable for to the fluid be-
ing pumped.
2. Close the fluid intake and delivery valves mounted on the
pump.
www.debem.it
POSSIBLE SOURCE
6.1 Product intake hose is
badly connected.
6.2 Piping is clogged.
6.3 Fluid is too viscous.
6.4 Balls do not close prop-
erly.
6.5 Insufficient air flow.
ADVICE
6.1a Check.
6.2a Check and clean.
6.3a Install larger piping especially on the intake side and
decrease pump cycles.
6.4a Disassemble the manifolds and clean the seats or both
the balls and the ball seats.
6.5a Check pressure using pressure gauge installed on th-
epump when it is running: see fig. 1 page 21. if the pressureat
that point is too low in relation to network pressure, checkall
the air fittings, especially snap-on ones. Check if all aircon-
trol devices have a sufficient flow rate. WARNING: in90% of
cases, stall occurrences are caused by snap-onfittings.
3. Cerrar la alimentación del aire con la válvula de 3 vías; se
descargará así la presión residual.
4. Si se desea guardar la bomba en almacén, es necesario:
ATENCIÓN: la puesta en almacén debe hacerse en
!
un lugar cerrado y protegido, con temperaturas
entre los 5 y los 45ºC, con un grado de humedad
no superior al 90%.
5. En caso de que la bomba haya pasado un período prolon-
gado de inactividad, es conveniente hacer circular agua limpia
durante unos minutos antes de ponerla de nuevo en servicio,
para así evitar depósitos de incrustaciones.
3. Close the air supply using the three-way valve; this will
discharge any residual pressure.
4. If you want to store the pump in the warehouse, you must
respect the following:
WARNING: Storage must be in a closed and pro-
!
tected environment at temperatures ranging from
5 to 45°C, and a humidity level not above 90%.
5. If the pump was in disuse for a long period of time, circulate
clean water through it for some minutes before restarting it to
avoid incrustations.
34