Español
24
Indicación de los elementos de manejo
1 Compartimento de CD
2 Visualizador LCD
3
OPEN (abrir) Compartimento de CD
4 Tecla SKIP- (Búsqueda en retroceso)
5 Tecla SKIP+ (Búsqueda en avance)
6 Regulador TUNING
7 VOLUME (regulador de volumen)
8 Tecla MODE
(Repetir/Reproducción casual / Memoria)
9 FUNCTION Botón selectora de función
(OFF / CD/MP3 / RADIO)
10 BAND Selector de bandas (AM / FM / FM ST.)
11 Tecla INFO
12 Tecla ALBUM
13 IR Sensor para el mando a distancia
14 Tecla PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa)
15 Tecla STOP (Stop)
16 Lámpara de control FM ST.
Parte posterior
17 Conexión AUX IN
18 Cable de antena FM ANT.
19 Conexiones de altavoz SPEAKERS R/L
20 Conexión a la red AC
21 Tecla MIN (Minutos)
22 Tecla HOUR (Horas)
23 Tecla SET (Hora)
24 Compartimento para baterías
(Reserva de cuerda)
Mando a distancia
1 Tecla STOP
2 Teclas numéricas
3 Tecla +10
4 Teclas DIR-/DIR+
(hacia abajo/hacia arriba Álbum)
5 Tecla MODE
(Repetir/Reproducción casual / Memoria)
6 Teclas SKIP -/+
(Búsqueda en retroceso/en avance)
7 Tecla
II (Reproducción/Pausa)
8 Tecla INFO
Empleo conforme al uso prescrito
Este aparato sirve para:
• Recepción de programas de radio
• Reproducción de discos compactos de audio/MP3
• Reproducción de sonido de fuentes de audio
externas.
Solamente está destinado para esta fi nalidad y tan sólo
se puede utilizar para esto. Se puede utilizar únicamente
de la manera descrita en el manual de instrucciones. El
aparato no se debe usar para fi nes comerciales.
Todas las demás aplicaciones se consideran como no
conformes al uso prescrito y pueden originar daños
materiales o incluso daños personales.
05-MC 4428 CD AEG.indd 24
05-MC 4428 CD AEG.indd 24
ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no se
responsabiliza por los daños que se originen a causa de
un empleo no conforme al uso prescrito.
Puesta en servicio del aparato /
Introducción
• ¡Antes de la puesta en servicio, lea detenidamente el
manual de instrucciones!
• Elija una ubicación apropiada para su aparato, p.ej.
una superfi cie seca, llana y antideslizante, donde
pueda manejar bien su aparato.
• ¡Tenga atención que su aparato tenga sufi ciente
ventilación!
• Conecte los altavoces detrás del aparato en „Speaker
R y L" (19).
• Retire, en caso de que hubiese, la lámina protectora del
display.
Alimentación de corriente
• Introduzca la clavija en una caja de enchufe con
tomatierra 230 V, 50 Hz e instalada por la norma.
• Verifi que que la corriente que quiere utilizar corres-
ponde con la indicada en la placa descriptiva.
Ajuste de la hora (en el modo Standby (OFF))
• Mantenga pulsada la tecla SET (23).
• Pulse la tecla HOUR (22) para ajustar las horas.
Mantenga pulsada la tecla hasta conseguir la hora
deseada.
• Para ajustar los minutos, pulse la tecla MIN (21).
Mantenga pulsada la tecla hasta conseguir los minu-
tos deseados.
• La hora se memorizará automáticamente.
INDICACIÓN:
En respecto a la hora se trata de una indicación de
12 horas.
AM = por la mañana; PM = por la tarde.
INDICACIÓN:
La grabación/indicación de la hora se pierde, en cuanto
se haya interrumpido la alimentación eléctrica. Si
desea indicar la hora también al estar la alimentación
de corriente interrumpida, coloque una pila redonda
del tipo CR 2025 cumpliendo con la polaridad correcta
en la cámara de pilas (24) (la pila no forma parte del
suministro). Abra la tapa de la cámara de pilas en la
parte trasera, girando en dirección
Introducir baterías
INDICACIÓN:
La célula de litio en la cámara de pilas está envuelta en una
lámina para el transporte. Esto alarga la duración de la pila.
Antes de iniciar el primer uso retire por favor esta lámina,
para poner el mando a distancia listo para el servicio.
OPEN.
29.12.2009 15:43:51 Uhr
29.12.2009 15:43:51 Uhr