14
STEP
ÉTAPE
ETAPA
a. Fixed panel Ajustement relative to the door, occlusion
door with the magnet.
B. once the occlusion of the door is satisfactory, screw
the brackets (1) and (7). do not overtighten the
screws to avoid breaking the glass panels.
c. From inside of the shower, insert the sealing gaskets
(6) between the fixed panels (3) and (9) and the wall
jambs (5) using the handle (26) from the box.
a. ajustement du panneau fixe par rapport à la
porte, occlusion de porte avec l'aimant.
B. une fois l'occlusion de la porte satisfaisante,
visser les brackets (1) et (7). ne pas trop serrer la
vis afin de ne pas brisser les panneaux.
c. De l'intérieur de la douche, insérer les joints
d'étanchéité (6) entre le panneau fixes (3) et (9)
et les montants muraux (5) à l'aide de la poignée
(26) provenant de l'emballage.
a. Ajustar el panel fijo respecto a la puerta, oclusión de
la puerta con el imán.
B. Una vez la oclusión sea satisfactoria, atornille los
soportes de esquina (7) y soportes inferiores (1). No
apretar demasiado los tornillos para evitar romper el
vidrio.
c. Desde el interior de la ducha, colocar las juntas de
estanqueidad (6) entre los paneles fijos (3) y (9)
y las jambas murales (5) utilizando el tirador (26)
proveniente del empaque.
5
5
5
5
instaLLatiOn | instaLación
c
6
6
26
3
3
6
6
9
3
6
6
26
3
a
1
5
5
20
B
7
insidE
inTéRiEUR
inTERioR
1
9
insidE
inTéRiEUR
inTERioR
B