Página 1
Manual de instrucciones Nanogun Airspray GNM 6080 SAMES KREMLIN SAS - 13, Chemin de Malacher - 38240 MEYLAN - FRANCE Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - www.sames-kremlin.com Índice de revisión : B - Septiembre de 2019 7117...
Página 2
Tel.: 33 (0)4 76 41 60 04 E-mail : formation-client@sames-kremlin.com SAMES KREMLIN SAS establece su manual de empleo en francés y lo hace traducir en ingles, alemán, español, italiano y portugués. Emite todas las reservas sobre las traducciones efectuadas en otros idiomas y declina toda responsabilidad en cuanto a ellas.
1. Identificación del producto Las marcas sobre las pistolas Nanogun Airspray H O permitirán diferenciar la configuración de la pistola de baja presión (LP). 1.1. Identificación de las versiones 1.1.1. Sobre el cañón de la pistola La marca sobre el cañón es común a toda la gama Nanogun Airspray H Presión del producto Versiones de Nanogun Airspray H JR06...
1.2. Módulo de control GNM 6080 El módulo de control GNM 6080 está instalado fuera de la zona ATEX. Marcados 2014 26123 * Marcado CE Versión del software: N/S: 2014 26123 * Marcado Versión del software: N/S: Ejemplo: * 2014: año de fabricación 26: número de semana...
CUIDADO : Antes de usar la pistola Nanogun Airspray H O, verificar que todos los operadores • hayan sido debidamente formados anteriormente por la compañía SAMES KREMLIN, o por sus distribuidores autorizados por ella para ello. • hayan leído y comprendido el manual de instrucciones y todas las reglas de instalación y utilización indicadas a continuación.
• Conecte a tierra todas las piezas metálicas no sometidas a la alta tensión (transportador, recipientes, taburetes, devanaderas, etc.) que se encuentren a menos de tres metros de la pistola. • Mantenga limpia la zona de pulverización y libre de componentes inútiles. •...
• Para efectuar las operaciones de mantenimiento en la pistola Nanogun Airspray H O, el operario debe estar formado por SAMES KREMLIN o por sus distribuidores certificados para este fin. CUIDADO : Se prohíbe el uso de disolventes con base de hidrocarburos halogenados así como de productos que contengan estos disolventes en presencia de aluminio o zinc.
2.4.1. Productos utilizados Teniendo en cuenta la variedad de productos empleados y la imposibilidad de estudiar sus características, SAMES KREMLIN no podrá hacerse responsable: • de la mala compatibilidad de los materiales de los productos utilizados cuando entren en contacto con los materiales siguientes: •...
3. Descripción de la pistola y del módulo de control GNM 6080. Las pistolas Nanogun Airspray H O están destinadas a pulverizar pinturas o barnices basados en agua diluibles o solubles en agua. Los líquidos rociados deben ser no inflamables (definidos en la norma EN 50059:2018 Anexo C) y fuertemente conductivos.
3.2. Módulo de control GNM 6080 El módulo de control GNM 6080 permite la visualización de los parámetros de uso así como sus ajustes. Cara delantera del módulo de control GNM 6080 Indicador de mantenimiento Indicador de fallo de alta tensión Eliminación de fallos...
Página 13
(ver § 10.1 pagine 25). La activación de este indicador avisa de que la pistola debe someterse a manteni- miento. Sin mantenimiento específico para el GNM 6080. El generador puede gestionar hasta 20 pistolas diferentes. Cara lateral del módulo de control GNM 6080...
El equipo fue puesto en marcha con sus características máximas y las medidas fueron tomadas desde el puesto operador de la cabina de pruebas de pintura "API” manual (cabina cerrada con paredes de vidrio) en la planta de SAMES KREMLIN en Meylan, Francia. Indice de revisión : B - Septiembre de 2019...
Tensión 40 V rms Corriente 200 mA rms CUIDADO : El GNM 6080 se adapta automáticamente a la tensión de alimentación. 4.3. Características del aire comprimido Características requeridas del aire comprimido de alimentación según la norma NF ISO 8573-1 Características Valor Punto de condensación máxima a 6 bares...
5. Funcionamiento Al presionar el gatillo se acciona de manera desfasada la apertura de la válvula de aire, des- pués se activa la alta tensión y a continuación la aguja de pintura. El mando de alta tensión puede inhibirse desplazando el interruptor de la pistola. La pistola Nanogun Airspray H2O está...
6. Herramientas específicas Unidad de Referencia Denominación Cant. venta 900010674 Llave multifunción Unidad de Referencia Denominación Cant. venta 900010973 Herramienta de montaje/desmontaje de la boquilla Unidad de Referencia Denominación Cant. venta H1GMIN017 Vaselina blanca (100 ml) Grasa dieléctrica para la cascada de alta tensión y H1GSYN037 canal de punta (100 ml) Unidad de...
6.1. Uso de la llave multifunción 1 : Apriete del anillo del cabezal. 2 : Apriete del anillo de soporte de la boquilla. 3 : Apriete de la boquilla JR baja presión. 4 : Apriete del inyector (∅ 6 mm y 8 mm) en la boquilla (JR). 5 : Apriete del inyector (∅...
CUIDADO : Antes de cualquier operación, consulte las reglas de instalación (ver § 2.2 pagine Cabina Pistola Nanogun Airspray H Módulo de control GNM 6080 Bomba de membrana Armario aislante Interruptor de cortocircuito La alimentación de pintura se debe instalar en una zona ventilada.
8. Utilización 8.1. Consejos relativos a la pintura a emplear De manera general, todas las pinturas y barnices con base de agua diluibles y solubles en agua que se utilizan con las pistolas neumáticas clásicas (incluidas las pinturas poco metaliza- das) se usan normalmente con la pistola Nanogun Airspray H 8.1.1.
8.2. Ajustes de la pulverización Estos ajustes se dan a título indicativo y pueden estar sujetos a variaciones, en particular, debido a la temperatura y a la humedad ambiente . Viscosidad de la pintura 20 seg CA4 y longitud del tubo de pintura 7,5 m: Caudal de producto en cc/min Presión...
Página 23
Viscosidad de la pintura 50 seg CA4 y longitud del tubo de pintura 7,5 m: Caudal de producto en cc/min Presión 0,75 producto en bares Boquilla de chorro plano Caudal de aire compri- 10,3 15,8 19,4 25,2 con cabezal alto mido en Nm rendimiento Presión de aire com-...
La siguiente lista no exhaustiva indica los principales casos de uso indebido de un equipo de pulverización de pintura. CUIDADO : SAMES KREMLIN le recuerda que es obligatorio respetar las prescripciones enu- meradas a continuación. Está prohibido instalar el módulo de control en atmósfera potencialmente explosiva.
10. Mantenimiento 10.1. Tabla recapitulativa de mantenimiento preventivo Debe efectuarse cuando se encienda el indicador de mantenimiento del GNM 6080. Periodicidad Subconjunto Denominación Referencia mínima de Cant. sustitución Soporte de boquilla (JR/ Junta tórica J3STKL094 3 meses 6 meses o...
CUIDADO : Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento en la pistola, consulte las indicaciones de salud y de seguridad (ver § 2 pagine - Desconecte de la alimentación el módulo de control. - Compruebe que los circuitos de aire y de pintura ya no estén bajo presión. - Purgue el circuito de pintura.
10.3. Tubos de pintura • Paso 1: Desatornille la contratuerca del Paso 1 prensaestopa con una llave plana del 27 y retire el prensaestopa de la escuadra. • Paso 2: Con una llave plana del 21, afloje la tuerca superior del tubo de pintura. Desator- nille la tuerca haciendo girar el tubo.
10.4. Conjunto del cabezal de pulverización Boquillas de chorro redondo y chorro plano: Paso 1 • Paso 1: Desatornille manualmente el anillo del cabezal y luego retire el cabezal. Paso 2 • Paso 2: Con la llave multifunción, desatornille la boquilla equipada y la tuerca de soporte de boquilla.
10.5. Cañón • Paso 1: Cartucho de juntas: Con la llave mul- tifunción, extraiga el cartucho del cañón. Cámbiela sistemáticamente en cada des- montaje. En caso cambiar de la junta tórica situada delante del cartucho, retírela con un destor- nillador y coloque la nueva en su lugar ase- gurándose de posicionarla correctamente.
10.6. Punta de pintura • Paso 1: Desenrosque el botón dentado de la Paso 1 parte posterior de la pistola y recupere el muelle. • Paso 2: Presione el gatillo y tire manualmente hacia atrás de la punta de pintura. Paso 2 CUIDADO : Cada 4 o 5 desmontajes y montajes, aplique grasa dieléctrica (Ref.: H1GSYN037) en el canal de paso del cañón.
10.8. Gatillo • Paso 1: Con un destornillador, afloje los dos tornillos con cabeza de arandela y libere los dos lados del gatillo. Paso 1 Reinstalación del gatillo: • Coloque uno de los lados del gatillo sobre su reborde y deslice el otro lado en su aloja- miento.
10.9.1. Reacondicionar la válvula de aire. Son posibles tres niveles de mantenimiento: • Nivel 1: Nivel estándar de mantenimiento, puesto que el cuerpo de la válvula de aire no sufre ningún frotamiento ni desgaste. • Nivel 2: Nivel correctivo, a realizar en caso de que el cuerpo de la válvula esté deterio- rado.
Nivel 3: Si el imán está roto o perdido. • Sustituya la válvula de aire completa (Ref.: 910015405) (ver § 10.9 pagine 31). Antes de utilizar la pistola, compruebe la activación y parada de la alta tensión. Si la alta tensión se acciona de manera permanente, desmonte la empuñadura y retire una de las arandelas que ajustan la posición del sensor reed.
10.11. Cascada alta tensión • Paso 1: Retire el gatillo 31, retire la punta de pintura. ver § 10.8 pagine • Paso 2: Afloje los 4 tornillos con un destornilla- dor de estrella de 2 mm, manteniendo el cañón sobre la empuñadura. Paso 2 •...
10.12. Cañón • Paso 1: Retire el gatillo y la punta de pintura. ver § 10.8 pagine 31 • Paso 2: Afloje los cuatro tornillos de fijación del cañón sobre la empuñadura. • Paso 3: Afloje manualmente o con ayuda de una pequeña pinza plana los tres hilos de conexión de la cascada.
10.13. Empuñadura • Paso 1: Separe el cañón de la empuñadura. • Paso 2: Base de la empuñadura. Desenrosque el manguito interior de aire con una llave allen del 6. Sustituya las jun- tas cada 12 meses. Paso 2 • Paso 3: Afloje los dos tornillos (K35 x 14) con un destornillador de estrella del 2.
10.14. Diagramas eléctricos 10.14.1. Cable de conexión GNM 6080 / Nanogun Airspray H Toma lateral de la Nanogun Airspray H Toma lateral del GNM 6080 Amarillo Amarillo Marrón Marrón Blanco Blanco Rosa Rosa Verde Verde Negro Negro 10.14.2. Cordón de gatillo GNM 6080...
• Paso 9: Seque cuidadosamente la pistola de aire comprimido (cabezal hacia abajo) antes de volver a poner en marcha el módulo de control GNM 6080. CUIDADO : No desmonte nunca la línea de punta cuando el tubo de pintura contenga pintura o disolvente.
11.3. Eliminación de desechos La retirada, el transporte y la eliminación de los desechos generados al utilizar el equipo (disol- vente usado, pintura no utilizada, residuos, trapos sucios, lodos de cabina, agua de las cabinas provistas de cortina de agua, filtros secos usados, aire de ventilación, etc.) debe realizarse cumpliendo estrictamente la normativa local en vigor.
Página 40
Zona de válvula producto y aire Tungsteno, PEEK, acero inoxidable, caucho perfluorado, PTFE, 23, 24* imán (hierro), aluminio 12*, 18*, 45* Acero inoxidable 16*, 17*, 21 Aluminio Materia plástica cargada, caucho perfluorado Zona de la empuñadura Materia plástica cargada de fibra, acero inoxidable, latón, 15, 34 cobre Sensor de posición de gatillo: componentes eléctricos ROHs,...
11.4.2. GNM 6080 Ref. Denominación Material Teclado / cara delantera * Materia plástica Tornillo de fijación cara delantera Acero Soporte placa principal y cara Aluminio delantera Componentes eléctricos y electrónicos, cir- Placa principal cuito impreso ROHs Chapa de fondo y tornillo de Acero fijación...
12. Averías y reparaciones corrientes Fallos Posibles causas Soluciones Presencia de aire en el circuito Purgar el circuito de pintura de pintura Caudal de pintura demasiado Aumentar la presión en la bomba o débil en el recipiente a presión. Salida intermitente Verificar el filtro, luego purgar el de pintura Impurezas en el circuito...
Página 43
Fallos Posibles causas Soluciones Evaporización demasiado lenta Usar disolventes más ligeros de los disolventes Reducir el caudal de pintura Goteo Aumentar la presión de aire de Velocidad de aplicación dema- pulverización siado lenta Reducir el efecto electroestá- tico Reducir el caudal de pintura Caudal de pintura demasiado alto Aumentar la presión de aire...
13. Piezas de repuesto 13.1. Nanogun Airspray H O Baja Presión (LP) Versiones de chorro redondo JR 06 / JR 08 / JR 12 Versión de chorro plano Indice de revisión : B - Septiembre de 2019 7117...
Página 45
Para las diferentes opciones: ver § 13.13 pagine Nivel de Uni- piezas Ref. Referencia Descripción Cant. repuesto venta Nanogun Airspray H O JR 06 LR chorro 910023072-075 redondo, longitud de tubo de 7,5 m Nanogun Airspray H O JR 06 LR chorro 910023072-150 redondo, longitud de tubo de 15 m Pistola Nanogun Airspray H...
Página 46
Nivel de Uni- piezas Ref. Referencia Descripción Cant. repuesto venta Nanogun Airspray H O JR 12 LR chorro 910023070-075 redondo, longitud de tubo de 7,5 m Nanogun Airspray H O JR 12 LR chorro 910023070-150 redondo, longitud de tubo de 15 m Pistola Nanogun Airspray H (ver §...
13.2. Pistola Nanogun Airspray H O todas las versiones Indice de revisión : B - Septiembre de 2019 7117...
Página 48
Uni- Nivel de piezas de Ref. Referencia Descripción Cant. repuesto venta Pistola Nanogun Airspray H 900000320 Tuerca de soporte de la boquilla 910015721 Soporte de la boquilla (ver § 13.6 pagine 910025083 Cañón equipado (ver § 13.3 pagine 900010237 Gatillo 910015508 Cascada de alta tensión equipada Empuñadura equipada de la Nanogun...
13.3. Cañón equipado Uni- Nivel de piezas de Ref. Referencia Descripción Cant. repuesto venta Cañón equipado 910025083 1407354 Contacto AT J2CRAN031 Junta de estanqueidad del contacto J3STKL002 Junta tórica - perfluorada 910014338 Cartucho de juntas Junta tórica - perfluorada (incluida en la J3STKL005 ref.
Nivel 3: Mantenimiento excepcional. CUIDADO : Recupere el imán de la válvula antigua para conservar los mismos valores de accionamiento. En caso de pérdida del imán, póngase en contacto con SAMES KREMLIN. Indice de revisión : B - Septiembre de 2019 7117...
13.5. Anillo del cabezal equipado Uni- Nivel de piezas de Ref. Referencia Descripción Cant. repuesto venta 910015921 Anillo del cabezal equipado 900010497 Anillo de deslizamiento J2FENV445 Junta tórica Nivel 1: Mantenimiento preventivo estándar. Nivel 2: Mantenimiento correctivo. Nivel 3: Mantenimiento excepcional. 13.6.
13.7. Boquillas de chorro redondo equipadas Uni- Nivel de piezas de Ref. Referencia Descripción Cant. repuesto venta 910018322 Boquilla equipada JR06 455234 Inyector calibre 6 1305211 Boquilla Vortex 448110 Electrodo (incluido en la ref. 1) Uni- Nivel de piezas de Ref.
910018219 Punta equipada X7CEHU003 Tuerca H M3 U de latón (*) Nivel 1: Mantenimiento preventivo estándar. Nivel 2: Mantenimiento correctivo. Nivel 3: Mantenimiento excepcional. 13.9. Union electro-neumática Conexión GNM 6080 Unidad Nivel de Ref. Referencia Descripción Cant. piezas de venta...
13.10. Tubos de pintura Nivel de Unidad piezas de Ref. Referencia Descripción Cant. repuesto venta Para las pistolas Nanogun Airspray H O JR/JP 910020516-075 Tubo de producto LR/LP PTFE 7,5 m ∅ 6 910020516-150 Tubo de producto LR/LP PTFE 15 m ∅ 6 910018200 Juego de anillos para tubo 10 ext 910018292...
13.12. Módulo de control GNM 6080 Nivel de Unidad piezas de Ref. Referencia Descripción Cant. repuesto venta 910017193 Módulo de control GNM 6080 CE Módulo de control GNM 6080 CSA 910017192 (sólo en EE.UU. y Canadá) 910005759 Juego de fijación GNM 6080...
13.13. Opciones para las pistolas Nanogun Airspray H 13.13.1. Cabezales de chorro plano Nivel de Unidad piezas de Referencia Descripción Cant. repuesto venta 737549 Cabezal de chorro plano Opción 737550 Cabezal JPE (chorro plano estrecho) Opción 737552 Cabezal JPL (chorro plano ancho) Opción Nivel 1: Mantenimiento preventivo estándar.
13.14. Anexos 13.14.1. Envoltura de protección de los tubos Esta envoltura protege los tubos y los cables, garantizando su flexibilidad y longevidad. Denominación Referencia Unidad de venta Funda de rilsán de pro- tección de los tubos con 910021086 Rollo de 50 m 30 abrazaderas 13.14.2.