7.
GB
Temporarily fi t the SUPPORT BACK-
REST ⑤ and Touring Backrest w/Pad
(w/o studs), fi tted temporarily in step 6, to
the BACKREST MOUNTING BRACKET,
LEFT, RIGHT ① ② using four BUTTON
HEAD BOLT (M10-1.50 x 20 mm),
included in Touring Backrest w/Pad (w/o
studs). (Fig 3)
7.
F
Monter momentanément le SUPPORT
DE DOSSIER ⑤ et le dossier de route
avec garniture (sans étais), assemblés
lors de l'opération 6, sur les PLATINES
DE MONTAGE DE DOSSIER , GAUCHE,
DROITE ① ② au moyen des quatre
BOULONS À TÊTE RONDE (M10-1,50
x 20 mm), faisant partie du lot de dossier
de route avec garniture (sans étais).
(Fig 3)
7.
D
Die RÜCKENLEHNENSTÜTZE ⑤
und die Touring-Rückenlehne mit
Polster (ohne Bolzen), die in Schritt 6
provisorisch zusammengebaut wurden,
mit vier im Lieferumfang der Touring-
Rückenlehne mit Polster (ohne Bolzen)
enthaltenen HALBRUNDSCHRAUBEN
(M10-1,50 x 20 mm) provisorisch
an der RÜCKENLEHNEN-
EINBAUHALTERUNG, LINKS ① und
RECHTS ② befestigen. (Fig 3)
7.
I
Installare temporaneamente il
SUPPORTO DELLO SCHIENALE
⑤ e lo schienale da turismo con
imbottitura (senza punzoni) inseriti
temporaneamente nella fase 6, sulle
STAFFE DI INSTALLAZIONE DELLO
SCHIENALE, SINISTRA, DESTRA ① e
② usando Quattro BULLONI A TESTA
TONDA (M10-1,50 x 20 mm), acclusi
allo schienale da turismo con imbottitura
(senza punzoni). (Fig 3)
99000-99074-66N
Fig 3 Touring Backrest w/Pad
(w/o studs)
Dossier de route avec garniture
(sans étais)
Touring-Rückenlehne mit Polster
(ohne Bolzen)
SSchienale da turismo con imbottitura
(senza punzoni)
Respaldo con acolchado para viajes
(sin espárragos)
②
⑤
BUTTON HEAD BOLT
(M10-1.50 x 20 mm) (Included in kit)
BOULON À TÊTE RONDE
(M10-1,50 x 20 mm) (fourni dans le lot)
HALBRUNDSCHRAUBE
(M10-1,50 x 20 mm) (im Satz enthalten)
BULLONE A TESTA TONDA
(M10-1,50 x 20 mm) (incluso nel corredo)
PERNO DE CABEZA REDONDEADA
(M10-1,50 x 20 mm) (Incluido en el juego)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
12 of 14
①
200802