Bosch GMS 100 M Professional Manual Original página 26

Ocultar thumbs Ver también para GMS 100 M Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
26 | Italiano
Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino
liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumen-
to di misura possono prodursi scintille che incendiano la
polvere o i vapori.
Per ragioni tecniche lo strumento di misura non può ga-
rantire una sicurezza assoluta. Per escludere pericoli as-
sicurarsi pertanto prima di ogni foratura, taglio o fresa-
tura in pareti, soffitti o pavimenti tramite altre fonti di
informazione come progetti della costruzione, foto ef-
fettuate durante la fase di costruzione ecc. Influssi am-
bientali come umidità dell'aria oppure vicinanza ad altri ap-
parecchi elettrici possono pregiudicare la precisione dello
strumento di misura. Condizioni e stato delle pareti (p.es.
umidità, materiali da costruzione contenenti metalli, tappez-
zerie conduttrici, materiali isolanti, piastrelle) nonché nu-
mero, tipo, dimensione e posizione degli oggetti possono
falsare i risultati della misurazione.
Descrizione del prodotto e
caratteristiche
Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigu-
rato schematicamente lo strumento di misura e lasciarlo aper-
to mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l'uso.
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è idoneo per la ricerca di oggetti con-
tenenti metalli ferrosi e metalli non ferrosi e cavi conduttori di
tensione.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all'illustrazione
dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap-
presentazione grafica.
1 Led luminoso ad anello
2 Apertura per la marcatura
3 Display
4 Tasto di accensione/spegnimento
5 Scorrevole
6 Campo del sensore
7 Targhetta di identificazione
8 Coperchio del vano batterie
9 Bloccaggio del coperchio del vano batterie
10 Aggancio cinturino per trasporto
11 Cinghia di trasporto
12 Astuccio di protezione*
* L'accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l'uso non è
compreso nella fornitura standard.
Elementi di visualizzazione (vedere figura A)
a Visualizzazione per segnale acustico disattivato
b Visualizzazione della funzione di avvertenza
c Visualizzazione del tipo di oggetto «Metallo non magnetico»
d Visualizzazione del tipo di oggetto «Metallo magnetico»
e Visualizzazione del tipo di oggetto «Cavo conduttore di ten-
sione»
1 609 929 Y44 | (28.4.11)
f Indicatore del controllo della temperatura
g LED spia dello stato della batteria
h Scala principale
i Scala di precisione
Dati tecnici
Localizzatore digitale
Codice prodotto
max. profondità di localizzazione*
– Metalli ferrosi
– Metalli non ferrosi (rame)
– Cavi conduttori di tensione
110–230 V (con tensione
applicata)**
Disinserimento automatico dopo ca.
Temperatura di esercizio
Temperatura di magazzino
Umidità relativa dell'aria max.
Batteria
Autonomia ca.
Tipo di protezione
(tranne vano delle batterie)
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
Dimensioni
(lunghezza x larghezza x altezza)
*In funzione del modo operativo, materiale e dimensioni degli oggetti
nonché materiale e condizione del settore di controllo
**ridotta profondità di localizzazione in caso di cavi non conduttori di
tensione
In caso di condizioni sfavorevoli il risultato della misurazione
può risultare meno corretto per quanto riguarda la precisione.
Si prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di
costruzione del Vostro strumento di misura perché le denominazioni
commerciali dei singoli strumenti di misura possono variare.
Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro-
dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor-
mative oppure ai relativi documenti: EN 61010-1:2010-10,
EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
EN 300330-2:2010-02 in base alle prescrizioni delle diret-
tive 2004/108/CE, 1999/5/CE.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 23.03.2011
GMS 100 M
Professional
3 601 K81 100
100 mm
80 mm
50 mm
5 min
–10 °C...+45 °C
–20 °C...+70 °C
80 %
1 x 9 V 6LR61
IP 54 (protezione con-
tro la polvere e contro
gli spruzzi dell'acqua)
260 g
200 x 86 x 32 mm
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools
5 h

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido