52 | Polski
Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ
Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek
parçalar na ait sorular n z yan tland r r. Demonte görünüşler
ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri,
bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile
yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Müşteri Dan şman : +90 (0212) 335 06 66
Müşteri Servis Hatt : +90 (0212) 335 07 52
Tasfiye
Tarama cihaz , aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden
kazan m merkezine yollanmal d r.
Ölçme cihaz n ve aküleri/bataryalar evsel çöplerin içine
atmay n!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
2002/96/AT yönetmeliği uyar nca kullan m
ömrünü tamamlam ş ölçme cihazlar ve
2006/66/AT yönetmeliği uyar nca ar zal
veya kullan m ömrünü tamamlam ş
aküler/bataryalar ayr ayr toplanmak ve
çevre dostu tasfiye için geri kazan m
merkezlerine gönderilmek zorundad r.
Değişiklik haklar m z sakl d r.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać i zastosować wszystkie
instrukcje i wskazówki. PROSIMY
ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ
NINIEJSZE WSKAZÓWKI.
Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać
jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób
można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.
Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego
w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu pomia-
rowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą
spowodować zapłon pyłów lub oparów.
Urządzenie pomiarowe nie jest w stanie – ze względu na
swoją technologię – zagwarantować stuprocentową
pewność pomiarów. Aby wykluczyć ewentualne
zagrożenia, przed przystąpieniem do wiercenia, cięcia,
frezowania w ścianach, sufitach i podłogach, należy
1 609 929 Y44 | (28.4.11)
zabezpieczyć się dodatkowo, sięgając do innych źródeł
informacji, takich jak plany budowlane, zdjęcia
z poszczególnych etapów budowy itp. Wpływy zewnętrz-
ne, takie jak wilgotność powietrza lub znajdujące się
w pobliżu inne instrumenty elektroniczne mogą mieć wpływ
na dokładność pomiarową urządzenia pomiarowego.
Rodzaj ścian i ich stan (np. stopień wilgotności, materiały
budowlane zawierające metal, tapety przewodzące prąd,
materiał wyciszający, płytki ceramiczne), jak również ilość,
rodzaj, wielkość i położenie obiektów mogą zakłamywać
wyniki pomiarowe.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem
urządzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Narzędzie pomiarowe przeznaczone jest do lokalizowania
obiektów żelaznych i nieżelaznych oraz przewodów
znajdujących się pod napięciem.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do
schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na
stronie graficznej.
1 Dioda (w kształcie pierścienia)
2 Otwór zaznaczania
3 Wyświetlacz
4 Wyłącznik urządzenia
5 Ślizgacz
6 Zakres czujnika
7 Tabliczka znamionowa
8 Pokrywa wnęki na baterie
9 Blokada pokrywy wnęki na baterie
10 Uchwyt paska na dłoń
11 Pasek na dłoń
12 Futerał*
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi
w skład wyposażenia standardowego.
Elementy wskaźnikowe (zob. rys. A)
a Wskaźnik wyłączonego sygnału dźwiękowego
b Wskaźnik funkcji ostrzegania
c Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Obiekt
niemagnetyczny"
d Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Metal
magnetyczny"
e Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Przewód pod
napięciem"
f Wskaźnik kontroli temperatury
g Wskaźnik naładowania baterii
h Podziałka główna
i Skala dokładna
Bosch Power Tools