Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Locarno
04818xx0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Locarno 04818 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Locarno 04818xx0...
  • Página 2: Technical Information

    • To prevent scald injury, the maximum output • For best results, Hansgrohe recommends that this temperature of the shower mixing valve must be no unit be installed by a licensed, professional plumber. higher than 120°F (49°C). In Massachusetts, the maximum output temperature can be no higher than •...
  • Página 3 être reconnu. • Pour empêcher des blessures par ébouillantement, la température de sortie maximale du robinet de • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande douche ne doit pas excéder 120°F (49°C). Au que ce produit soit installé par un plombier Massachusetts, la température de sortie maximale...
  • Página 4 Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo teleducha 1.75 GPM (6.6 L/min) surtidor 5.3 GPM (20 L/min) * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-...
  • Página 5 Locarno 04818xx0 1⅞" (48 mm) 5¼" (133 mm) max. 4½" 3¾" (115 mm) (95 mm) 9" (230 mm) 1¾"/1⅞" (45/49 mm) 5¼"/5¾" (133/146 mm) min. 2¾" (70 mm) NPT ½ Ø 3⅛" (148 mm) AXOR Starck 04486xx0 Tools Required / Outiles Utiles / 1"...
  • Página 6 Installation / Installation / Instalación 8 mm English Français Español Turn the water off at the Avant de commencer, ¡Cierre el paso del agua main before beginning! fermez l’eau à la valve en la entrada del suminis- principale! tro antes de comenzar! Cut the plaster shield so that it extends ⅜"...
  • Página 7 English Français Español Position the tub filler on the rough. Placez le robinet de baignoire sur Coloque el grifo de la bañera en la pièce de surface. la pieza interior. Pivot the tub filler so that it faces the correct direction. Make sure Faites pivoter le robinet de Haga girar el grifo de la bañera that the tub filler is level.
  • Página 8 1.5 mm English Français Español Place the black rubber hose wash- Placez la rondelle de tuyau en Coloque la arandela de goma er in the short end of the hose. caoutchouc noir dans l’une des negra en un extremo de la Screw this end to the handshower extrémités du tuyau.
  • Página 9 1.5 mm English Français Español Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au moins Lave el grifo durante al menos 2 minutes. 2 minutes. minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
  • Página 10 Set hot water limiter / Positionner le limiteur de température / Ajustar tope 3 mm 140° F 50° F 44 PSI 60° C 10° C 0.3 MPa 91°F 33°C 97°F 36°C 140°F 60°C 100°F 38°C 109°F 131°F 43°C 122°F 55°C 50°C 3 mm 3.7 ft-lb / 5 Nm...
  • Página 11 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Locarno 93914xx0 96762000 04818xx0 98445000 97406xx0 (M6x6) 97209000 98154000 (32x2) 92730000 95008000 04486xx0 95284xx0 94246000 97738xx0 96295xx0 93916000 94077000 97980000 28282xx0 98058000 93882000 not included non compris no incluido 93915xx0 97670000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 98162000 00 = Chrome (44x2.5)
  • Página 12 User Instructions / Instructions de service / Manejo fermé ouvert cerrar abierto cold chaud froid caliente frío...
  • Página 13 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 1.5 mm 1.5 mm...
  • Página 14 Cleaning / Nettoyage / Limpieza scale remover détartrant commercial desincustante comercial > 1 min.
  • Página 15 Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos...
  • Página 16 Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Página 17: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
  • Página 19 For commercial purchasers, the warranty period is (a) 1492 Bluegrass Lakes Parkway one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for AXOR Alpharetta, GA 30004 products, in each case from the date of purchase. The warranty period...
  • Página 20 State of New Jersey. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...