Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK 840D sl
Página 1
(ciclos) Mecanizado multicanal Prevención de colisiones Gestión de herramientas Válido para: SINUMERIK 840D sl / 840DE sl / 828D Gestión de programas Software Versión Avisos de alarma, de error y Software de sistema CNC para 840D sl/ 840DE sl V4.8 SP3 de sistema V4.8 SP3...
Página 3
Continuación Trabajo con una máquina manual Trabajo con eje B (solo 840D Trabajo con dos portaherramientas SINUMERIK 840D sl/828D Torneado Teach-in de programa HT 8 (solo 840D sl) Manual del usuario Ctrl-Energy Easy Message (sólo 828D) Easy Extend Service Planer (sólo 828D)
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
En la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation) encontrará información sobre cómo recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. Formación La siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización.
Technical Support Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se encuentran en Internet en la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/ es/sc/asistencia-tecnica/oid2090), en el apartado "Contacto". Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Índice Prefacio................................5 Consignas básicas de seguridad........................23 Consignas generales de seguridad..................23 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación............24 Seguridad industrial.......................25 Introducción..............................27 Vista general de los productos....................27 Paneles de operador......................28 2.2.1 Visión general........................28 2.2.2 Teclas del panel de operador....................30 Paneles de mando de máquina.....................38 2.3.1 Visión general........................38 2.3.2...
Página 8
Índice 3.4.3 Otros elementos de manejo táctiles..................77 3.4.4 Teclado virtual........................78 3.4.5 Carácter especial "tilde"......................78 Ampliación con Sidescreen....................79 3.5.1 Sinopsis..........................79 3.5.2 Sidescreen con barra de navegación..................79 3.5.3 Widgets estándar........................81 3.5.4 Widget "Valores reales"......................82 3.5.5 Widget "Origen"........................82 3.5.6 Widget "Alarmas"........................82 3.5.7 Widget "Carga de ejes"......................83 3.5.8 Widget "Herramienta"......................83 3.5.9...
Página 9
Índice 4.8.3 Visualizar y editar decalaje origen base................117 4.8.4 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables...............118 4.8.5 Visualizar y editar detalles de los decalajes de origen............118 4.8.6 Borrar decalajes de origen....................120 4.8.7 Medir origen de pieza......................121 Vigilar datos de eje y cabezal....................122 4.9.1 Definir límite del campo de trabajo..................122 4.9.2...
Página 10
Índice 6.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia...................163 6.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda............165 6.7.3 Especificación sencilla del destino de búsqueda..............165 6.7.4 Indicar punto de interrupción como destino de búsqueda...........166 6.7.5 Introducir destino de búsqueda mediante el puntero de búsqueda........167 6.7.6 Parámetros para búsqueda de secuencia en el puntero de búsqueda........168 6.7.7...
Página 11
Índice 6.13.2 Todas las funciones G......................217 6.13.3 Funciones G para matricería y moldes................217 6.13.4 Funciones auxiliares......................218 6.14 Mostrar superposiciones......................220 6.15 Vista para matricería y moldes.....................223 6.15.1 Iniciar vista para matricería y moldes...................225 6.15.2 Adaptación de la vista para matricería y moldes..............225 6.15.3 Salto selectivo a una secuencia de programa..............226 6.15.4...
Página 12
Índice Estructura del programa.......................267 Fundamentos........................268 8.4.1 Planos de mecanizado......................268 8.4.2 Planos actuales en ciclos y máscaras de entrada...............268 8.4.3 Programación de una herramienta (T).................269 Crear programa en código G....................270 Introducción de la pieza en bruto..................271 Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y avance (PL, RP, SC, F)......................274 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú............275 Abrir ciclos tecnológicos.......................279...
Página 13
Índice 9.15.1 Otras funciones en las máscaras de entrada...............321 9.15.2 Comprobación de los parámetros de ciclos.................321 9.15.3 Datos de ajuste para funciones tecnológicas...............322 9.15.4 Programación de variables....................322 9.15.5 Modificar llamada de ciclo....................322 9.15.6 Compatibilidad en la ayuda a los ciclos................323 9.16 Programar ciclo de aproximación/retirada................324 9.17...
Página 15
Índice 10.7.9 Mecanizados rectos y circulares..................643 10.7.10 Seleccionar herramienta y plano de mecanizado..............644 10.7.11 Programar recta........................645 10.7.12 Programar arco con centro conocido...................647 10.7.13 Programar arco con radio conocido..................649 10.7.14 Coordenadas polares......................651 10.7.15 Recta polar...........................652 10.7.16 Arco polar..........................654 10.7.17 Mecanizado con contracabezal desplazable...............655 10.7.17.1 Ejemplo de programación: Mecanizado cabezal principal - transferencia pieza - mecanizado contracabezal....................657...
Página 16
Índice 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones..................722 Gestión de herramientas..........................725 13.1 Listas para la gestión de las herramientas................725 13.2 Gestión de almacén......................727 13.3 Tipos de herramienta......................728 13.4 Acotado de herramienta.......................731 13.5 Lista de herramientas......................736 13.5.1 Otros datos...........................739 13.5.2 Crear nueva herramienta.....................741 13.5.3 Medir herramienta........................742 13.5.4...
Página 17
Índice Gestión de programas..........................783 14.1 Vista general........................783 14.1.1 Memoria CN.........................786 14.1.2 Unidad local.........................786 14.1.3 Unidades USB........................787 14.1.4 Unidad FTP..........................788 14.2 Abrir y cerrar programa......................790 14.3 Ejecutar programa........................792 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas...........794 14.4.1 Nombres de fichero y directorio...................794 14.4.2 Crear nuevo directorio......................794 14.4.3...
Página 18
Índice Avisos de alarma, de error y de sistema....................841 15.1 Mostrar alarmas........................841 15.2 Visualización del listado de alarmas..................844 15.3 Visualizar los avisos......................845 15.4 Clasificar alarmas, errores y avisos..................846 15.5 Creación de capturas de pantalla..................847 15.6 Variables PLC y CN......................848 15.6.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC................848 15.6.2 Guardar y cargar máscaras....................852...
Página 19
Índice 17.4 Orientación...........................888 17.5 Aproximación/retirada......................890 17.6 Patrón de posiciones......................892 17.7 Selección de herramientas para el modo manual..............894 17.8 Medir herramienta con eje B....................895 Trabajo con dos portaherramientas......................897 18.1 Programación con dos portaherramientas................898 18.2 Medir herramienta........................899 Teach-in de programa..........................901 19.1 Visión general........................901 19.2 Secuencia general.......................902 19.3...
Página 20
Índice 21.3 Ctrl-E Perfiles........................933 21.3.1 Manejo de los perfiles de ahorro energético................933 Easy Message (sólo 828D)........................935 22.1 Vista general........................935 22.2 Activar Easy Message......................936 22.3 Crear/editar perfil de usuario....................937 22.4 Configurar sucesos......................939 22.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo................941 22.6 Mostrar protocolos de SMS....................942 22.7 Efectuar ajustes para Easy Message...................943...
Página 21
Índice 25.5.8.2 Edición de un bloque de programa..................971 25.5.8.3 Borrar un bloque de programa.....................972 25.5.8.4 Insertar y editar red......................973 25.5.8.5 Editar propiedades de red....................974 25.5.9 Mostrar tabla de información de símbolos de red..............974 25.6 Mostrar tablas de símbolos....................976 25.7 Mostrar referencias cruzadas....................977 25.8 Buscar operandos........................978 Anexo...............................979...
Página 22
Índice Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
Consignas básicas de seguridad 1.2 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
Seguridad industrial (http://www.siemens.com/industrialsecurity) Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones tan pronto como estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 26
Consignas básicas de seguridad 1.3 Seguridad industrial ADVERTENCIA Estados operativos no seguros debidos a una manipulación del software Las manipulaciones del software (p.ej., virus, troyanos, malware, gusanos) pueden provocar estados operativos inseguros en la instalación, con consecuencias mortales, lesiones graves o daños materiales.
Introducción Vista general de los productos SINUMERIK es un control CNC (Computerized Numerical Control) para máquinas de mecanizado (p. ej., máquinas herramienta). El control CNC permite realizar, entre otras, las siguientes funciones básicas en combinación con una máquina herramienta: ● Creación y adaptación de programas de piezas ●...
Introducción 2.2 Paneles de operador Paneles de operador 2.2.1 Visión general Introducción El panel de operador permite visualizar (en la pantalla) y manejar (p. ej.: mediante teclas físicas y pulsadores de menú) la interfaz de usuario de SINUMERIK Operate. Mediante el panel de operador OP 010, se muestran de forma ejemplar los componentes disponibles para el manejo del control y de la máquina de mecanizado.
Bibliografía Encontrará una descripción más exacta, así como una vista de los demás paneles de operador que pueden utilizarse, en la siguiente bibliografía: Manual de producto Componentes de manejo e interconexión; SINUMERIK 840D sl Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Introducción 2.2 Paneles de operador 2.2.2 Teclas del panel de operador Para el manejo del control y la máquina de mecanizado se dispone de las siguientes teclas y combinaciones de teclas. Teclas y combinaciones de teclas Tecla Función <ALARM CANCEL> Borra alarmas y avisos identificados mediante este icono.
Página 31
Introducción 2.2 Paneles de operador <NEXT WINDOW> + <CTRL> + <SHIFT> ● Mueve el cursor al inicio de un programa. ● Mueve el cursor a la primera fila de la columna actual. ● Marca una selección contigua desde la posición actual del cursor hasta la posición de destino.
Introducción 2.2 Paneles de operador <Cursor arriba> ● Campo de edición Mueve el cursor al siguiente campo situado encima. ● Navegación – Mueve el cursor a la siguiente celda hacia arriba en una tabla. – Mueve el cursor hacia arriba en una pantalla de menú. <Cursor arriba>...
Página 33
Introducción 2.2 Paneles de operador <END> Mueve el cursor al último campo de entrada en una ventana, o bien hasta el final de una tabla o de un bloque de programa. Selecciona la última entrada en listas y campos de selección. <END>...
Página 34
Introducción 2.2 Paneles de operador <CTRL> + <A> Selecciona todas las entradas de la ventana actual (solo en el editor de programas y el gestor de programas). <CTRL> + <C> Copia el contenido marcado. <CTRL> + <E> Llama a la función "Ctrl Energy". <CTRL>...
Página 35
Introducción 2.2 Paneles de operador <CTRL> + <ALT> + <C> Genera un archivo estándar completo (.ARC) en un soporte de datos externo (unidad Flash USB) (con 840D sl/828D) Nota: Realizar un backup completo mediante esta combinación de teclas solo es adecuado con fines de diagnóstico. Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 36
Introducción 2.2 Paneles de operador <DEL> + <CTRL> ● Campo de edición Borra la primera palabra a la derecha del cursor. ● Navegación Borra todos los caracteres. <Barra espaciadora> ● Campo de edición Inserta un espacio. ● En listas y campos de selección, conmuta entre diferentes posibilidades preestablecidas.
Página 37
Introducción 2.2 Paneles de operador <INPUT> ● Finaliza la entrada de un valor en el campo de entrada. ● Abre un directorio o un programa. ● Inserta un bloque de programa vacío cuando el cursor está situado al final de un bloque de programa. ●...
Elementos de mando del panel de mando de máquina El panel de mando de máquina MCP 483C IE sirve de ejemplo para mostrar los elementos de mando y señalización de un panel de mando de máquina Siemens. Vista general Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA...
Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Elementos de manejo Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA El pulsador debe accionarse cuando: ● existe peligro para la vida de personas, ● existe riesgo de daños en la máquina o en la pieza. Todos los accionamientos se detienen con el máximo par de frenado posi‐...
Página 40
Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina <REF POINT> Búsqueda del punto de referencia. Inc <VAR> (Incremental Feed Variable) Marcha con cota incremental e incremento variable. Inc (Incremental Feed) Marcha con cota incremental e incrementos preestablecidos de 1, ..., 10000. Fabricante de la máquina La valoración del valor de incremento depende de un dato de máquina.
Página 41
Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Control de avance con selector de corrección <FEED STOP> Detener la ejecución del programa en curso y detener los accionamientos de ejes. <FEED START> Habilitación para la ejecución del programa en la secuencia actual y para acelerar hasta el valor de avance predeterminado por el programa.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Interfaz de usuario 2.4.1 Distribución de la pantalla Vista general Campo de manejo activo y modo de operación Línea de alarmas/avisos Avisos operativos del canal Visualización para ● Herramienta activada T ● Avance actual F ●...
La máquina devuelve energía a la red. El inidicador de energía mostrado en la barra de estado debe conectarse. Nota Para información sobre la configuración, consultar el documentor: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl / 828D Campo de manejo activo Indicación Significado Campo de manejo "Máquina"...
Página 44
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Indicación Significado Campo de manejo "Programa" Campo de manejo "Gestor de programas" Campo de manejo "Diagnóstico" Campo de manejo "Puesta en marcha" Modo o submodo de operación activo Indicación Significado Modo de operación "JOG" Modo de operación "MDA" Modo de operación "AUTO"...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Las indicaciones de la segunda línea son configurables. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Tercera línea Indicación Significado Visualización del estado del canal. Si hay varios canales en la máquina, se visualiza también el nombre del canal.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario WKS/MKS Las coordenadas mostradas se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. Al contrario del sistema de coordenadas de pieza (WKS), el sistema de coordenadas de máquina (MKS) no contempla decalajes de origen. La visualización puede conmutarse entre sistema de coordenadas de máquina y de pieza mediante el pulsador de menú...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Visualización Significado Vigilancia de colisión La prevención de colisiones está activada para los modos (solo 840D sl) de operación JOG y MDA o AUTOMÁTICO. Nota: Dependiendo del dato de máquina $MN_JOG_MO‐ DE_MASK, puede faltar la visualización del icono. Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Visualización Significado Número de filo de la herramienta actual La herramienta se muestra con el icono de tipo de herramienta correspon‐ diente y en la posición filo seleccionada según el sistema coordenadas ac‐ tual. Si se gira la herramienta, se tendrá en cuenta en la visualización de la posi‐ ción filo.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Visualización Significado Override Visualización en porcentaje Carga del cabezal Visualización entre el 0 y el 100% El valor límite superior puede ser superior al 100%. Tener en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina. Nota Indicación de cabezales lógicos Si el conmutador de cabezales está...
Página 50
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Representación Significado Fondo azul Tiempo de mecanizado estimado del bloque de programa (simulación) Fondo amarillo Tiempo de espera (modo automático o simulación) Resaltado de comandos de código G seleccionados o palabras clave En los ajustes del editor de programas puede definir si los comandos de código G seleccionados deben resaltarse en color.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Editar programa directamente En el estado de reset tiene la posibilidad de editar el programa actual directamente. Pulse la tecla <INSERT>. Posicione el cursor en el lugar deseado y edite la secuencia de programa. La edición directa solo es posible para secuencias de código G en la memoria CN y no al ejecutar de externo.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Teclas y pulsadores de menú generales Si aparece en la interfaz de usuario en la línea de diálogo a la derecha el sím‐ bolo , puede modificar el menú horizontal de pulsadores dentro de un cam‐ po de manejo.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Procedimiento Pulse la tecla <SELECT> hasta seleccionar el ajuste o unidad elegidos. La tecla <SELECT> tiene efecto solamente si hay varias posibilidades de selección. o bien Pulse la tecla <INSERT>. Las posibilidades de selección se muestran en una lista. Las teclas <Cursor abajo>...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Introduzca el valor o el cálculo. Con la tecla <INPUT> se cierra la introducción de valores y se adopta el resultado en el campo. Aceptar parámetros Después de introducir correctamente todos los parámetros necesarios puede cerrar y guardar la ventana.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Accione el pulsador de menú "Calcular". o bien Pulse la tecla <INPUT>. El nuevo valor se calcula y se muestra en el campo de entrada de la calculadora. Accione el pulsador de menú "Aceptar". El valor calculado se incorpora y visualiza en el campo de entrada de la ventana.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Ejemplo: Aplicación de un porcentaje Calcular funciones de ángulo Compruebe si los ángulos se indican en radianes "RAD" o en grados "DEG". Pulse la tecla "RAD" para calcular funciones de ángulo en grados "DEG". La inscripción de la tecla cambia a "DEG". o bien Pulse la tecla "DEG"...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Conversión entre milímetros y pulgadas Introduzca el valor numérico. Pulse la tecla "MM" para convertir pulgadas a milímetros. La tecla cambia a fondo azul. o bien Pulse la tecla "INCH" para convertir milímetros a pulgadas. La tecla cambia a fondo azul.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Sitúe el cursor en el idioma deseado. Accione el pulsador de menú "OK". o bien Pulse la tecla <INPUT>. La interfaz de usuario cambia al idioma elegido. Nota Cambiar directamente el idioma desde las máscaras de entrada Tiene la posibilidad de cambiar directamente desde la interfaz de usuario entre los idiomas de la interfaz disponibles en el control pulsando la combinación de teclas <CTRL + L>.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Diseño del editor Figura 2-4 Ejemplo: Entrada en Pinyin Figura 2-5 Ejemplo: Entrada en Zhuyin Funciones Entrada en Pinyin Entrada de letras latinas Ejecución del diccionario Diccionarios Los diccionarios suministrados para chino simplificado y chino tradicional pueden ampliarse: ●...
Página 60
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Procedimiento Edición de caracteres con el método Pinyin. Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>. Se abre el editor. Introduzca el sonido deseado en letras latinas. Para chino tradicional, use el campo de entrada superior.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Pulse las teclas del teclado numérico <Cursor derecha> o <Cursor iz‐ quierda> para seleccionar el carácter correspondiente. Pulse la tecla <INPUT> para insertar el carácter. 2.4.12.3 Editar el diccionario Función de aprendizaje del editor de entrada Requisitos: El control se ha cambiado al idioma chino.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Transcripción fonética Pinyin <TAB> carácter chino <LF> O BIEN Transcripción fonética Pinyin <TAB> carácter chino1 <TAB> carácter chino2 <TAB> ... <LF> <TAB> - tabulador <LF> - salto de línea Guarde el diccionario creado en una de las siguientes rutas: ../user/sinumerik/hmi/ime/ ../oem/sinumerik/hmi/ime/ La próxima vez que se acceda al editor de texto chino, este añadirá...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Teclado coreano Para la entrada de caracteres coreanos, necesita un teclado con la asignación de teclas mostrada más abajo. Por lo que respecta a la asignación de teclas, este teclado se corresponde con el teclado QWERTY inglés de forma que los eventos recibidos deben agruparse en sílabas.
Página 64
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Procedimiento Edición de caracteres con el teclado Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>. Se abre el editor. Cambie al campo de selección "Teclado matriz". Seleccione el teclado.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Introduzca el número de la columna en la que se encuentra el carácter deseado. El carácter se resalta brevemente en color y se copia en el campo Ca‐ rácter. Pulse la tecla <BACKSPACE> para borrar sonidos introducidos. Pulse la tecla <INPUT>...
Página 66
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Campo de manejo Parámetros Nivel de protección Listas de la gestión de herramien‐ Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4). Campo de manejo Diagnóstico Nivel de protección Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Usuario (nivel de protección 3) Usuario...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.15 Ayuda online de SINUMERIK Operate El control incluye una completa ayuda online contextual. ● Ofrece una breve descripción de cada ventana así como, dado el caso, instrucciones paso a paso de las secuencias de operaciones. ●...
Página 68
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Para abrir el libro y los capítulos, pulse la tecla <Cursor derecha> o la tecla <INPUT> o bien haga doble clic. Desplácese con la tecla "Cursor abajo" hasta el tema deseado. Accione el pulsador de menú "Seguir remisión" o la tecla <INPUT> para mostrar la página de ayuda del tema seleccionado.
Página 69
Introducción 2.4 Interfaz de usuario En el editor ha de estar abierto un programa. Sitúe el cursor en el comando de código G deseado y pulse la tecla <HELP> o la tecla <F12>. Se muestra la descripción del comando de código G correspondiente. Accione el pulsador de menú...
Página 70
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate Paneles multitáctiles La interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2" está optimizada para manejo multitáctil. Puede ejecutar todas las acciones mediante manejo táctil y gestos táctiles. El manejo táctil y el uso de gestos táctiles hacen que SINUMERIK Operate se maneje con mucha mayor rapidez.
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.2 Superficie táctil Superficie táctil Para manejar los paneles táctiles, utilice guantes de algodón o guantes para superficies táctiles de cristal con función táctil capacitiva. Si utiliza guantes más gruesos, deberá ejercer mayor presión para manejar el panel táctil. Guantes compatibles La superficie táctil de cristal del Operator Panel se puede manejar de forma óptima con los siguientes guantes:...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Gestos táctiles Gestos táctiles Tocar (Tap) ● Seleccionar ventana ● Seleccionar objeto (por ejemplo, secuencia CN) ● Activar campo de entrada – Introducir o sobrescribir valor – Volver a tocar para modificar el valor Tocar con 2 dedos (Tap) ●...
Página 74
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Deslizamiento horizontal con 1 dedo (Flick) ● Desplazamiento en listas con muchas columnas Ampliar (Spread) ● Ampliar contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vista para matricería y moldes) Reducir (Pinch) ● Reducir contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vista para matricería y moldes) Desplazamiento con 1 dedo (Pan) ●...
Página 75
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Tocar y mantener con dos dedos (Tap and Hold) ● Abrir ciclos por líneas para modificar (sin máscara de entrada) Tocar con 2 dedos índice (Tap), solo en 840D sl ● Tocar a la vez con los dos dedos en las esquinas inferiores derecha e izquierda para abrir el menú...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Interfaz de usuario multitáctil 3.4.1 Distribución de la pantalla Elementos de mando para el manejo táctil y con gestos en SINUMERIK Operate con interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2": ①...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Elemento de manejo Función Deshacer Se deshacen paso a paso varias modificaciones. Cuando se finaliza una modificación en un campo de entrada, esta función ya no está disponible. Restablecer Se restablecen paso a paso varias modificaciones. Cuando se finaliza una modificación en un campo de entrada, esta función ya no está...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil 3.4.4 Teclado virtual Si ha llamado el teclado virtual desde el bloque de teclas de función, puede modificar la asignación de teclas con las teclas de conmutación. ① Tecla de conmutación entre mayúsculas y minúsculas. ②...
Bibliografía Encontrará información sobre cómo activar la Sidescreen y configurar las teclas virtuales en la siguiente bibliografía: ● Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl 3.5.2 Sidescreen con barra de navegación Si la Sidescreen está activada, se visualizará una barra de navegación en el margen izquierdo de la interfaz de usuario.
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Barra de navegación Elemento de ma‐ Función nejo Abre el campo de manejo "Máquina". Abre la lista de herramientas en el campo de manejo "Parámetros". Abre la ventana "Decalajes de origen" en el campo de manejo "Parámetros". Abre el campo de manejo "Programa".
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Elemento de ma‐ Función nejo Oculta la Sidescreen. Muestra la Sidescreen. 3.5.3 Widgets estándar Abrir Sidescreen ● Para mostrar la Sidescreen, toque la flecha de la barra de navegación. Los widgets estándar se muestran minimizados como línea de título. ①...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.4 Widget "Valores reales" El widget contiene la posición de los ejes en el sistema de coordenadas mostrado. Mientras se ejecuta un programa se visualiza el trayecto residual de la secuencia CN actual. 3.5.5 Widget "Origen"...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.7 Widget "Carga de ejes" El widget muestra la carga de todos los ejes en un diagrama de barras. Se visualizan hasta seis ejes. Si hay más ejes, puede desplazarse verticalmente. 3.5.8 Widget "Herramienta"...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Nota Varios filos Si la herramienta dispone de varios filos, se mostrarán los valores del filo con menor duración, número de piezas y desgaste restantes. Desplácese horizontalmente para cambiar entre las vistas. 3.5.10 Widget "Tiempo de ejecución del programa"...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Configurar teclado ABC y MCP Cuando se ha configurado el teclado ABC y las teclas MCP, se amplía la barra de navegación de la Sidescreen: Elemento de ma‐ Función nejo Visualizar los widgets estándar en la Sidescreen Visualizar un teclado ABC en la Sidescreen Visualizar un panel de mando de máquina en la Sidescreen 3.5.12...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.13 Ejemplo 2: Panel de mando de máquina en la Sidescreen ① Panel de mando de máquina ② Tecla para mostrar el panel de mando de máquina Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Encontrará más información sobre la activación y configuración de Display Manager en la siguiente bibliografía: ● Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Encontrará más información acerca de los paneles Full HD en la siguiente bibliografía: ● Manual de producto de frontales de operador: TOP 1500, TOP 1900, TOP 2200 /...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) 3.6.2 Distribución de la pantalla El suministro estándar del SINUMERIK Operate Display Manager permite elegir entre un área de visualización triple o cuádruple. ① SINUMERIK Operate con barra de navegación para cambiar el campo de manejo ②...
Página 89
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) Elemento de manejo Función Área de visualización cuádruple ● SINUMERIK Operate (con bloque de función) ● Área de widgets ● Área de aplicaciones (PDF, teclado virtual) ● Área con teclado virtual Reflejar áreas de visualización Refleja la disposición seleccionada de las áreas de visualización.
Página 90
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) Elemento de manejo Función Minimizar el área de visualización Reduce el área de SINUMERIK Operate así como el área de aplicaciones de nuevo a la extensión original. Panel de mando de la máquina Muestra un panel de mando de máquina.
Ajustar máquina Conectar y desconectar Arranque Después de arrancar el control, se abre la pantalla base en función del modo de operación predeterminado por el fabricante de la máquina, que generalmente es la pantalla base del submodo de operación "REF POINT". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Búsqueda del punto de referencia 4.2.1 Referenciar ejes Su máquina herramienta puede estar equipada con un sistema de medición de desplazamiento absoluto o incremental. Un eje con sistema de medición de desplazamiento incremental se tiene que referenciar después de la conexión del control;...
Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje que desea desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se desplaza al punto de referencia. Si se ha pulsado la tecla de dirección equivocada, la instrucción no se acepta y no se produce ningún movimiento.
Página 94
Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje a desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se posiciona en el punto de referencia y se detiene. La coordenada del punto de referencia se indica. El eje se marca con Accione el pulsador de menú...
Ajustar máquina 4.3 Modos de operación y grupos de modos de operación Modos de operación y grupos de modos de operación 4.3.1 Generalidades Puede trabajar en tres modos de operación distintos. Modo de operación "JOG" El modo de operación "JOG" está previsto para las siguientes actividades preparatorias: ●...
Ajustar máquina 4.3 Modos de operación y grupos de modos de operación Seleccionar "Repos" Pulse la tecla <REPOS>. Modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) En el modo de operación "MDA" puede introducir y hacer ejecutar secuencia a secuencia comandos en código G para ajustar la máquina o ejecutar acciones individuales. Seleccionar "MDA"...
Ajustar máquina 4.3 Modos de operación y grupos de modos de operación Ejemplo Control con 4 canales; en 2 canales se efectúa el mecanizado y en 2 canales distintos se regula el transporte de nuevas piezas. GMO1 Canal 1 (Mecanizado) Canal 2 (Transporte) GMO2 Canal 3 (Mecanizado) Canal 4 (Transporte)
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Ajustes para la máquina 4.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS) Las coordenadas en la visualización de posición real se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. El sistema de coordenadas de pieza está ajustado de forma estándar como referencia para la visualización de posición real.
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Para que sea posible conmutar entre unidades de medida, se deben cumplir los siguientes requisitos: ● Se han ajustado los datos de máquina correspondientes. ● Todos los canales se encuentran en reset. ● Los ejes no se desplazan mediante "JOG", "DRF" y el "PLC". ●...
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Consulte también Ajustes predeterminados para el modo manual (Página 150) 4.4.3 Definir decalaje de origen Si hay un decalaje de origen ajustable activo, tiene la posibilidad de introducir un nuevo valor de posición para cada eje en la visualización del valor real. La diferencia entre el valor de posición en el sistema de coordenadas de máquina MKS y el nuevo valor de posición en el sistema de coordenadas de pieza WKS se almacena permanentemente en el decalaje de origen actualmente activo (p.
Página 101
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Def. DO". - O BIEN - Accione los pulsadores de menú ">>", "V. reales REL" y "Activ. relat." para ajustar valores de posición en el sistema de coordenadas relativo.
Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Medir herramienta Al ejecutar un programa de pieza, deben considerarse los datos geométricos de la herramienta que realiza el mecanizado. Estas están consignadas como datos de corrección de herramienta en la lista de herramientas. En cada llamada a una herramienta, el control considera los datos de corrección de herramienta.
Página 103
Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta La posición del canto de la pieza se indica durante la medición. Nota Tornos con eje B En tornos con eje B, realice el cambio y la orientación de las herramientas en la ventana T, S, M antes de la medición.
Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Introduzca la posición del borde de la pieza en X0 o en Z0. En cuanto no exista ningún valor en X0 o en Z0, se adoptará el valor de la visualización de posición real. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". La longitud de la herramienta se calcula automáticamente y se introduce en la lista de herramientas.
Página 105
Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Bibliografía Para más información sobre los tornos con eje B, consulte la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate Requisitos ● Si desea medir sus herramientas con un palpador de herramienta, el fabricante de la máquina debe parametrizar a tal efecto funciones de medida especiales.
Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Posicione manualmente la herramienta en la proximidad del palpador de herramienta, de modo que el desplazamiento al palpador de herramienta se pueda realizar sin colisiones en la correspondiente dirección. Pulse la tecla <CYCLE START>. La medición automática se inicia; es decir, la herramienta se acerca al palpador con el avance de medición y se vuelve a retirar.
Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Seleccione la dirección (+ ó -) en la cual desee desplazarse hacia el palpador de herramienta. Posicione la herramienta de calibración en la proximidad del palpador de herramienta, de modo que se pueda desplazar sin colisiones al primer punto del palpador de herramienta.
Ajustar máquina 4.5 Medir herramienta Aproxime la herramienta a la lupa y haga coincidir la punta de la herra‐ mienta P con la retícula de la lupa. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". 4.5.5 Documentar los resultados de medición para la herramienta Después de la medición de una herramienta, puede visualizar los valores calculados como protocolo.
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Medir origen de pieza 4.6.1 Medir origen de pieza El punto de referencia en la programación de una pieza es siempre el origen de pieza. Para la determinación de este origen se mide la longitud de la pieza y se memoriza la posición de la superficie frontal del cilindro en dirección Z en un decalaje de origen.
Página 110
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Decal. pieza". Se abre la ventana "Definir borde". Seleccione "Solo medir" si sólo desea visualizar los valores medidos. o bien Seleccione el decalaje de origen deseado en el cual se deberá...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza 4.6.2 Documentación de los resultados de medición para el origen de pieza Puede visualizar como protocolo los valores calculados durante la medición del origen de pieza. Se registran y protocolizan los datos siguientes: ●...
Ajustar máquina 4.7 Ajustes para el protocolo de resultados de medición Ajustes para el protocolo de resultados de medición En la ventana "Ajustes para el protocolo de medida", realice los siguientes ajustes: ● Formato de protocolo – Formato de texto El protocolo en formato de texto se basa en la visualización del resultado de medición en la pantalla.
Página 113
Ajustar máquina 4.7 Ajustes para el protocolo de resultados de medición Navegue hasta el directorio deseado para el almacenamiento de proto‐ colos. Accione el pulsador de menú "OK" e introduzca el nombre para el fichero de protocolo. Consulte también Documentar los resultados de medición para la herramienta (Página 108) Documentación de los resultados de medición para el origen de pieza (Página 111) Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Decalajes de origen La visualización posición real de las coordenadas de ejes está referida, después del posicionamiento del punto de referencia, al origen de máquina (M) del sistema de coordenadas de máquina (MKS). El programa para la ejecución de la pieza, en cambio, se refiere al origen de pieza (W) del sistema de coordenadas de pieza (WKS).
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen En el decalaje grueso puede, por ejemplo, memorizar el origen de la pieza. En el decalaje fino puede consignar entonces el decalaje que se produce al sujetar una nueva pieza entre el origen de pieza antiguo y nuevo. Nota Deseleccionar decalaje fino (solo en 840D sl) Tiene la posibilidad de deseleccionar el decalaje fino mediante el dato de máquina MD18600...
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Nota Otros detalles sobre los decalajes de origen Si desea obtener más detalles sobre los decalajes indicados o si desea modificar valores para el giro, la escala o la simetría especular, accione el pulsador de menú "Detalles". 4.8.2 Mostrar lista de decalajes de origen La ventana "Lista de decalajes de origen"...
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione los pulsadores de menú "Decal. origen" y "Vista general". Se abre la ventana "Lista de decalajes de origen". 4.8.3 Visualizar y editar decalaje origen base La ventana "Decalaje de origen - Base" muestra, para todos los ejes configurados, los decalajes base globales y específicos de canal definidos, clasificados en decalajes finos y gruesos.
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen 4.8.4 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables. En la ventana "Decalaje de origen - G54...G599" se muestran todos los decalajes ajustables, clasificados en decalajes finos y gruesos. Se visualizan giros, escalas y simetrías especulares. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Página 119
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Nota Aquí se definen los datos de giro, escala y simetría especular y solamente aquí pueden modificarse. Detalles de herramientas Para las herramientas, tiene la posibilidad de visualizar los siguientes detalles relativos a los datos de herramienta y de desgaste: ●...
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen En función del decalaje de origen seleccionado se abre la ventana perti‐ nente (p. ej.: "Decalaje de origen - Detalles: G54...G599"). Realice directamente en la tabla las modificaciones de los valores. o bien Accione el pulsador de menú "Borrar DO" para resetear todos los valores introducidos.
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Accione el pulsador de menú "Detalles". Sitúe el cursor en el decalaje de origen que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar DO". Obtendrá una consulta de seguridad sobre si realmente desea borrar el decalaje de origen.
Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Vigilar datos de eje y cabezal 4.9.1 Definir límite del campo de trabajo Con la función "Limitación del campo de trabajo" se limita el área de trabajo en la que debe desplazarse una herramienta en todos los ejes de canal.
Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Tiene la posibilidad de limitar la velocidad de giro de los cabezales en los campos "Mínimo" y Máximo" dentro de los valores límite especificados en los datos de máquina correspondientes. Limitación de la velocidad del cabezal a velocidad de corte constante El campo "Limitación de la velocidad del cabezal con G96"...
Página 124
Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Cabezal principal Acotado del cabezal principal Tipo de mordaza Acotado del cabezal principal Tipo de mordaza Contracabezal Puede medir el borde delantero o el borde de tope del contracabezal. El borde delantero o de tope se considera entonces automáticamente como punto de referencia en el desplazamiento del contracabezal.
Página 125
Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Contrapunto Acotado del contrapunto Cabezal principal Acotado del contrapunto Contracabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione los pulsadores de menú "Datos operador" y "Datos mandr. ca‐ bez.". Se abre la ventana de datos del mandril del cabezal. Introduzca los parámetros deseados.
Página 126
Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Parámetro Descripción Unidad Acotado del borde delantero o del borde de tope ● Tipo de mordaza 1 ● Tipo de mordaza 2 Cota del mandril contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado Cota tope contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado Cota mordazas contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado y "Tipo de mordaza 2"...
Ajustar máquina 4.10 Mostrar listas de datos de operador 4.10 Mostrar listas de datos de operador Existe la posibilidad de visualizar listas con los datos de operador configurados. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Ajustar máquina 4.11 Asignar volante 4.11 Asignar volante Los volantes permiten desplazar los ejes en el sistema de coordinadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Opción de software Para el decalaje con volante se necesita la opción "Funciones de manejo am‐ pliadas"...
Ajustar máquina 4.11 Asignar volante Abra el campo de selección "Eje" con la tecla <INSERT>, navegue al eje deseado y pulse la tecla <INPUT>. La selección de un eje activa también el volante (p. ej.: "X" está asignado al volante n.º 1 y se activa inmediatamente). Vuelva a accionar el pulsador de menú...
Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12 En el modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) puede introducir de forma secuencial comandos en código G o ciclos estándar para el ajuste de la máquina y ejecutarlos inmediatamente. Un programa MDA o un programa estándar se pueden cargar y editar directamente desde el Gestor de programas en el búfer MDA.
Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12.2 Guardar programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Cree el programa MDA introduciendo los comandos deseados como có‐ digo G a través del teclado del panel de operador. Accione el pulsador de menú...
Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12.3 Ejecución/edición de un programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Introduzca los comandos deseados como código G a través del teclado del panel de operador. o bien Introduzca un ciclo estándar, p.
Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12.4 Borrar programa MDA Requisito En el editor de MDA se encuentra un programa que se ha creado en la ventana MDA o que se ha cargado desde el Gestor de programas. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Borrar secuencias". Se borran las secuencias de programa mostradas en la ventana del pro‐...
Trabajar en modo manual Generalidades El modo de operación "JOG" se utiliza siempre que se quiere ajustar la máquina para la ejecución de un programa o realizar movimientos de desplazamiento sencillos en la máquina. ● Sincronizar el sistema de medida del control con la máquina (posicionamiento del punto de referencia) ●...
Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.1 Ventana T,S,M Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en una máscara. Adicionalmente al cabezal principal (S1) existe, en herramientas accionadas, un cabezal portaherramientas (S2).
Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Parámetro Significado Unidad Unidad de medida Selección de la unidad de medida pulgadas La selección aquí realizada se aplica en la programación. Plano de mecaniza‐ Selección del plano de mecanizado (G17(XY), G18 (ZX), G19 (YZ)) Escalón de reduc‐...
Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccione el filo de la herramienta D o introduzca el número directamen‐ te en el campo. Seleccione la herramienta de sustitución ST o introduzca el número di‐ rectamente en el campo "ST". Pulse la tecla <CYCLE START>.
Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.4 Posicionar cabezal Procedimiento Accione el pulsador de menú "T,S,M" en el modo de operación "JOG". Seleccione el ajuste "Pos. parada" en el campo "Función M cabezal". Aparece el campo de entrada "Pos.parada". Introduzca la posición de parada del cabezal deseada.
Trabajar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Desplazar ejes Los ejes se pueden desplazar en el modo manual a través de las teclas de incrementos o de ejes o a través de los volantes. En el desplazamiento a través del teclado, el eje seleccionado se desplaza un incremento determinado en el avance de ajuste programado en el método de incrementos.
Trabajar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Nota Después de la conexión del control, es posible mover ejes hasta la zona límite de la máquina, pues los puntos de referencia no están captados todavía. Puede ocurrir entonces que se activen finales de carrera de emergencia. ¡Los finales de carrera de software y la limitación de campo de trabajo no son todavía efectivos! El desbloqueo del avance debe estar activado.
Trabajar en modo manual 5.4 Posicionar ejes Posicionar ejes En el modo manual puede desplazar los ejes a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas. Durante el desplazamiento actúa la corrección del avance/de la velocidad de desplazamiento rápido. Procedimiento En caso necesario, seleccione una herramienta.
Trabajar en modo manual 5.5 Retirar manualmente Retirar manualmente La función "Retirada" permite retirar herramientas de taladrado en la dirección de la herramienta en el modo de operación JOG en los siguientes casos: ● Tras interrumpir un mecanizado de roscado de taladros (G33/331/G332) ●...
Página 144
Trabajar en modo manual 5.5 Retirar manualmente Desplace la herramienta de acuerdo con el eje de retirada mostrado en la ventana "Retirar herramienta" con las teclas de desplazamiento (p. ej. Z +) para sacarla de la pieza. Cuando la herramienta se encuentre en la posición deseada, vuelva a accionar el pulsador de menú...
Trabajar en modo manual 5.6 Desbaste sencillo de una pieza Desbaste sencillo de una pieza Algunas piezas en bruto no poseen una superficie lisa o plana. Utilice el ciclo de desbaste, p. ej., para tornear plana la superficie frontal de la pieza antes del mecanizado propiamente dicho.
Página 146
Trabajar en modo manual 5.6 Desbaste sencillo de una pieza Procedimiento Accione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>. Accione el pulsador de menú "Desbastar". Introduzca los valores deseados para los parámetros. Accione el pulsador de menú "OK". Se cierra la máscara de parámetros.
Trabajar en modo manual 5.6 Desbaste sencillo de una pieza Parámetros Descripción Unidad Punto de referencia (abs) Punto final X ∅ (abs) o punto final X referido a X0 (inc) Punto final Z (abs) o punto final Z referido a X0 (inc) FS1...FS3 o R1...R3 Ancho de chaflán (FS1...FS3) o radio de redondeo (R1...R3) Destalonado (alternativa a FS2 o R2)
Trabajar en modo manual 5.7 Sincronizar con rosca Sincronizar con rosca Cuando se desea repasar una rosca puede ser necesario sincronizar el cabezal con el filete de rosca existente. Si se amarra de nuevo la pieza en bruto puede producirse un decalaje angular en la rosca.
Página 149
Trabajar en modo manual 5.7 Sincronizar con rosca Nota: El aprendizaje por Teach-in de un cabezal activa la sincronización con la rosca. Con ello se guardan en el MKS las posiciones sincronizadas de los ejes X y Z y el ángulo de sincronismo del cabezal, y se muestran en la pantalla.
Trabajar en modo manual 5.8 Ajustes predeterminados para el modo manual Ajustes predeterminados para el modo manual En la ventana "Ajustes para modo manual" puede definir las configuraciones para el modo manual. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Tipo de avance Aquí se selecciona el tipo de avance. ●...
Mecanizar pieza Iniciar y detener mecanizado En la ejecución de un programa, la pieza es mecanizada conforme a la programación en la máquina. Después del inicio del programa en el modo automático, el mecanizado de la pieza se desarrolla automáticamente. Requisitos Antes de la ejecución de un programa, se tienen que cumplir los siguientes requisitos: ●...
Página 152
Mecanizar pieza 6.1 Iniciar y detener mecanizado Detener el mecanizado Pulse la tecla <CYCLE STOP>. El mecanizado se detiene inmediatamente y las secuencias de programa individuales no se ejecutan hasta el final. En el siguiente arranque, el mecanizado se reanuda en el punto en el cual se había parado el pro‐ grama.
Mecanizar pieza 6.2 Seleccionar programa Seleccionar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Se abre una lista de directorios. Seleccione la ubicación del programa (p. ej., "CN") Sitúe el cursor en el directorio en el cual desee seleccionar un programa. Pulse la tecla <INPUT>.
Mecanizar pieza 6.3 Pasada de prueba de programa Pasada de prueba de programa En la pasada de prueba del programa tiene la posibilidad de interrumpir el sistema durante el mecanizado de la pieza después de cada secuencia de programa que produzca un movimiento o una función auxiliar en la máquina.
Página 155
Mecanizar pieza 6.3 Pasada de prueba de programa Vuelva a pulsar la tecla <SINGLE BLOCK> si el mecanizado ya no se debe ejecutar secuencia a secuencia. La tecla vuelve a deseleccionarse. Si vuelve a pulsar ahora la tecla <CYCLE START>, el programa se eje‐ cuta sin interrupción hasta el final.
Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Visualizar secuencia de programa actual 6.4.1 Visualización de secuencia actual En la ventana de visualización de la secuencia actual se visualizan las secuencias de programa que se están ejecutando actualmente. Representación del programa actual Con el programa en ejecución, aparece la información siguiente: ●...
Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Representación Significado Fuente en verde Comando de desplazamiento "G1" Fuente en verde azula‐ Comando de desplazamiento "G2" o "G3" Fuente en gris Comentario Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados.
Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual programa actual se muestran en la ventana "Secuencias base" todos los comandos de código G que producen una función en la máquina: ● Posiciones absolutas de ejes ● Funciones G del primer grupo G ●...
Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual pasadas P en la parte derecha de la ventana. La barra de desplazamiento desaparece cuando ya no quedan pasadas pendientes. Visualización del nivel de programa Se obtiene la siguiente información: ● Número de nivel ●...
Mecanizar pieza 6.5 Corregir programa Corregir programa Tan pronto como el control reconoce un error de sintaxis en el programa de pieza, se detiene el procesamiento del programa y se visualiza el error en la línea de alarmas. Posibilidades de corrección En función del estado en el que se encuentra el control, dispone de varias posibilidades para corregir el programa.
Mecanizar pieza 6.6 Reposicionar ejes Reposicionar ejes Tras una interrupción del programa en el modo automático (p. ej., después de una rotura de herramienta) la herramienta se aleja del contorno en el modo manual. Se almacenan las coordenadas de la posición de interrupción. Las diferencias de recorrido realizadas en el modo manual se muestran en la ventana de valores reales.
Página 162
Mecanizar pieza 6.6 Reposicionar ejes Procedimiento Pulse la tecla <REPOS>. Seleccione sucesivamente cada eje para desplazar. Pulse las teclas <+> o <-> para el sentido correspondiente. Los ejes se llevan a la posición de la interrupción. Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia Si solo desea ejecutar una sección concreta de un programa en la máquina, no tiene por qué empezar la ejecución del programa desde el principio. Puede iniciar el mecanizado a partir de una secuencia de programa determinada.
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Opción de software Para la función "Puntero de búsqueda" se requiere la opción "Funciones de manejo ampliadas" (solo para 828D). Búsqueda en cascada Desde el estado "Se encontró el destino de búsqueda", es posible iniciar otra búsqueda. Tras haber encontrado el destino de búsqueda se puede continuar con la concatenación en cascada tantas veces como se desee.
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Consulte también Seleccionar programa (Página 153) 6.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda Para continuar ejecutando el programa en el punto deseado, pulse 2 veces la tecla <CYCLE START>. ●...
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Si el destino encontrado (p. ej., en la búsqueda mediante texto) no se corresponde con la secuencia de programa buscada, accione de nuevo el pulsador de menú "Arrancar búsqueda" hasta encontrar el destino deseado.
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.5 Introducir destino de búsqueda mediante el puntero de búsqueda En la ventana "Puntero de búsqueda" introduzca el punto del programa al que desee pasar directamente. Opción de software Para la función "Puntero de búsqueda" se requiere la opción "Funciones de manejo ampliadas"...
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Nota Punto de la interrupción Puede cargar el punto de la interrupción en el modo de puntero de búsqueda. 6.7.6 Parámetros para búsqueda de secuencia en el puntero de búsqueda Parámetro Significado Número del nivel del programa...
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Variantes de búsqueda Modo de búsqueda de Significado secuencia Con cálculo, Sirve para situarse en una posición de destino (p. ej.: la posición de cambio de herramienta) en cualquier situación. sin aproximación Se alcanza el punto final de la secuencia buscada o la siguiente posición programada, utilizando para ello el modo de interpolación válido en la se‐...
Página 170
Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Para más información, consulte la bibliografía siguiente: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione los pulsadores de menú "Búsqu. secuen." y "Modo búsqueda". Se abre la ventana "Modo de búsqueda". 6.7.8 Búsqueda de secuencia por patrones de posiciones en programas ShopTurn En programas ShopTurn es posible buscar secuencias por patrones de posiciones.
Página 172
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Introduzca el número del taladro inicial y pulse "OK". La ejecución del programa comienza, con la tecnología indicada, en el taladro inicial y prosigue en las restantes posiciones de este patrón de posiciones y en todos los patrones de posiciones restantes.
Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Influir en la ejecución del programa 6.8.1 Influencias del programa La ejecución de un programa se puede modificar en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa El programa se inicia y se ejecuta con emisión de funciones auxiliares y tiempos de espera Los ejes no se desplazan en este caso.
Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa Al ejecutarse, un programa Jobshop se convierte en un programa de código G. La pantalla de resultados de medición se visualiza en el programa durante la ejecución. Activar influencia de programas Activando y desactivando las casillas de verificación correspondientes puede modificarse la forma de ejecución de los programas.
Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Opción de software Para disponer de más de dos niveles opcionales, con el 828D se necesita la opción "Funciones de manejo ampliadas". Activar niveles opcionales Marque la casilla de verificación correspondiente para activar el nivel opcional deseado. Nota La ventana "Influencia del programa - Secuencias opcionales"...
Mecanizar pieza 6.9 Sobrememorizar Sobrememorizar Con Sobrememorizar tiene la posibilidad de ejecutar parámetros tecnológicos (p. ej., funciones auxiliares, avance de eje, velocidad de giro del cabezal, instrucciones programables, etc.) antes del inicio del programa propiamente dicho. Estas instrucciones de programa actúan igual que si estuvieran en un programa de pieza ordinario.
Mecanizar pieza 6.9 Sobrememorizar Nota Ejecutar secuencia a secuencia La tecla <SINGLE BLOCK> también actúa en el modo de sobrememorización. Si hay varias secuencias introducidas en el búfer de sobrememorización, se ejecutan una a una tras cada Marcha CN. Borrar secuencias Accione el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa 6.10 Editar programa El editor permite crear, ampliar y modificar programas de piezas. Nota Longitud de secuencia máxima La longitud de secuencia máxima es de 512 caracteres. Llamada del editor ● En el campo de manejo "Máquina", el editor se activa a través del pulsador de menú "Corrección del programa".
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Opciones de búsqueda ● Palabras enteras Active esta opción e introduzca un término de búsqueda para buscar textos/términos que aparezcan como palabra exacta. Si se introduce, p. ej., el término "Acabado", se visualizan solo las palabras completas "Acabado".
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Otras opciones de búsqueda Pulsador de Función menú El cursor se sitúa en el primer carácter del programa. El cursor se sitúa en el último carácter del programa. 6.10.2 Sustituir texto de programa En un solo paso puede reemplazarse un texto buscado por un texto alternativo. Requisitos El programa elegido debe estar abierto en el editor.
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota Sustituir textos ● Líneas Readonly (;*RO*) Si se encuentran coincidencias, los textos no se sustituyen. ● Contorno (;*GP*) Si se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly. ● Líneas ocultas (;*HD*) Si el editor presenta líneas ocultas y se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly.
Página 182
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Procedimiento Accione el pulsador de menú "Marcar". o bien Pulse la tecla <SELECT>. Con ayuda del cursor o del ratón, seleccione las secuencias de programa deseadas. Accione el pulsador de menú "Copiar" para copiar la selección en la me‐ moria intermedia.
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota Copiar/cortar línea actual Para copiar y cortar la línea actual en la que se encuentra el cursor, no es necesario marcarla ni seleccionarla. Mediante ajustes del editor tiene la posibilidad de habilitar el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa 6.10.5 Crear bloque de programa Para estructurar programas y, de ese modo, lograr una mayor claridad, es posible reunir varias secuencias (pasos de trabajo de código G o ShopTurn) en bloques de programa. Los bloques de programa pueden crearse en dos etapas. Esto significa que dentro de un bloque se pueden formar otros bloques.
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Vista". Accione el pulsador de menú "Expandir bloques" si desea visualizar el programa con todas las secuencias. Accione el pulsador de menú "Contraer bloques" si desea volver a visua‐ lizar la estructura del programa.
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota Insertar secuencias de programa Los pasos de trabajo de JobShop no se pueden copiar en un programa de código G. Requisitos Se ha abierto un programa en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Abrir prog. siguiente". Se abre la ventana "Seleccionar programa siguiente".
Página 187
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Incremento Define el incremento de los números de secuencia. Este campo solo es visible si se ha seleccionado la entrada "Sí" en "Numerar automáticamente". Visualizar líneas ocultas ● Sí: Se muestran las líneas ocultas que están marcadas con "*HD*" (hidden).
Página 188
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Determinar tiempos de Establece qué tiempos de ejecución de programa se determinan en la simu‐ mecanizado lación o en el modo automático: ● Apagado No se determinan los tiempos de ejecución del programa. ●...
Página 189
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Resaltar los comandos Define la representación de comandos de código G. de código G selecciona‐ ● No Todos los comandos de código G se muestran en el color estándar. ● Sí Las palabras clave o los comandos de código G seleccionados se resaltan en color.
Página 190
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Ajustes". Se abre la ventana "Ajustes". Realice los cambios deseados. Accione el pulsador de menú "Borrar tiempos mecan." para borrar los tiempos de mecanizado. Los tiempos de mecanizado determinados se borrarán en el editor y en la visualización de la secuencia actual.
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11.1 Resumen Con la función "DXF-Reader" tiene la posibilidad de abrir ficheros creados en un sistema CAD directamente en el editor de SINUMERIK Operate y confirmar y guardar contornos y posiciones de taladrado directamente en programas en código G y en programas ShopTurn.
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Limpiar" y "Selección de capa" si desea ocultar planos determinados. Se abre la ventana "Selección de capa". Desactive los planos deseados y accione el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Autozoom" para adaptar automáticamente el segmento al tamaño de la ventana. o bien Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Zoom selecc. Elementos" si desea acercar automáticamente los elementos que se encuentran en una cantidad seleccionada.
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Girar figura". Para modificar la posición del dibujo, accione el pulsador de menú de la flecha hacia la derecha, de la flecha hacia la izquierda, de la flecha hacia arriba, de la flecha hacia abajo, de giro de la flecha hacia la derecha o de giro de la flecha hacia la izquierda.
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Nota Editar elemento geométrico Esta función permite realizar pequeñas modificaciones en la geometría, p. ej., en caso de que falten puntos de intersección. Las modificaciones de más entidad se efectúan en la máscara de entrada del editor. Las modificaciones introducidas con "Editar elemento"...
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Final elemento" para situar el origen en el final del elemento seleccionado. o bien Accione el pulsador de menú "Centro arco" para situar el origen en el centro de un arco. o bien Accione el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Procedimiento El fichero DXF está abierto en el editor. Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Área de cobertura". Se abre la ventana "Entrada". Introduzca el valor deseado y accione el pulsador de menú "OK". 6.11.3.5 Seleccionar zona de mecanizado / borrar zona y elemento Tiene la posibilidad de seleccionar rangos en el fichero DXF y, así, reducir los elementos.
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Limpiar". Borrar rango Accione el pulsador de menú "Borrar rango". Aparece un rectángulo de color azul. Accione el pulsador de menú "Rango +" para acercar la sección o el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF En la ventana "Guardar datos DXF", introduzca el nombre deseado y pulse "OK". Se abre la ventana "Guardar como". Seleccione la ubicación deseada. Si es necesario, accione el pulsador de menú "Nuevo directorio", intro‐ duzca el nombre deseado en la ventana "Nuevo directorio"...
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Seleccionar posiciones de taladrado Requisitos Ha elegido un patrón de posiciones. Procedimiento Abrir fichero DXF Accione el pulsador de menú "De fichero DXF". Sitúe el cursor en el fichero DXF pretendido dentro del directorio. La función de búsqueda permite buscar directamente un fichero DXF en múltiples carpetas y directorios.
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Una vez definidos el punto de referencia y las distancias, accione el pul‐ sador de menú "Seleccionar elemento" y vuelva a efectuar esta acción. Se muestran todas las extensiones del marco o la rejilla. Accione el pulsador de menú...
Página 202
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Seleccionar contornos Para el seguimiento del contorno se define un punto inicial y uno final. Se eligen el punto inicial y el sentido en un elemento seleccionado. El seguimiento automático del contorno aplica todos los elementos siguientes de un contorno a partir del punto inicial. El seguimiento del contorno finaliza cuando ya no quedan más elementos siguientes o bien hasta la sección con otros elementos del contorno.
Página 203
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Seleccione el elemento deseado con "Seleccionar elemento". Accione el pulsador de menú "Aplicar elemento". Accione el pulsador de menú "Punto inicial elemento" para situar el princi‐ pio del contorno en el punto inicial del elemento. o bien Accione el pulsador de menú...
Página 204
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Manejo con ratón y teclado Además de con pulsadores de menú, también puede manejar las funciones con el teclado y el ratón. Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario 6.12 Visualización y edición de variables de usuario 6.12.1 Resumen Las variables de usuario que defina pueden visualizarse en listas. Variables de usuario Se pueden definir las siguientes variables: ● Parámetros de cálculo globales (RG) ●...
Bibliografía Encontrará información más detallada en la siguiente bibliografía: Manual de programación Preparación del trabajo; SINUMERIK 840D sl / 828D 6.12.2 Parámetros R globales Los parámetros R globales son parámetros de cálculo que están presentes una vez dentro del control y se pueden leer o escribir desde todos los canales.
Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Visualizar comentarios Accione los pulsadores de menú ">>" y "Visualizar comentarios". Se abrirá la ventana "Parámetros R globales con comentarios". Accione nuevamente el pulsador de menú "Visualizar comentarios" para volver a la ventana "Parámetros R globales". Borrar parámetros R globales y comentarios Accione los pulsadores de menú...
Página 208
Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Campo: R0 – R999 (dependiente del dato de máquina). Dentro del campo (margen o rango) la numeración es continua, es decir, sin omisión de números. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario 6.12.4 Visualizar GUD globales Variables globales de usuario Las GUD globales son datos de usuario globales CN (Global User Data) que se mantienen incluso después de desconectar la máquina. Las GUD se aplican en todos los programas. Definición Una variable GUD se define mediante los datos siguientes: ●...
Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Accione los pulsadores de menú "Selección GUD" y "SGUD" ... "GUD6" para visualizar los SGUD, MGUD, UGUD y los GUD 4 a GUD 6 de las variables globales de usuario. o bien Accione los pulsadores de menú...
Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "GUD canal" y "Selección de GUD". Se abre un nuevo menú vertical de pulsadores. Accione los pulsadores de menú...
Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione el pulsador de menú "LUD locales". 6.12.7 Visualizar PUD de programa Variables de usuario globales de programa Las PUD son variables globales de programas de pieza (Program User Data).
Página 213
Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "Parámetros R", "GUD globales", "GUD canal", "GUD locales" o "PUD programa" para seleccionar la lista en la que desee buscar variables de usuario.
Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edición de variables de usuario Defina la variable de usuario deseada. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para cerrar el editor. Activar variables de usuario Accione el pulsador de menú "Activar". Aparecerá una consulta. Elija entre conservar los valores actuales de los ficheros de definición o bien borrar los valores actuales de los ficheros de definición.
Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13.1 Funciones G seleccionadas En la ventana "Funciones G" se muestran 16 grupos G distintos. Dentro de un grupo G se visualiza siempre la función G actualmente activa en el control. Algunos códigos G (p.
Página 216
Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupo Significado Grupo G 7: Corrección de radio de herramienta (p. ej.: G40, G42) Grupo G 8: Decalaje de origen ajustable (p. ej.: G54, G57, G500) Grupo G 9: Supresión de decalajes (p. ej.: SUPA, G53) Grupo G 10: Parada exacta - Modo de contorneado (p.
Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13.2 Todas las funciones G La ventana "Funciones G" contiene una lista de todos los grupos G junto con sus números de grupo. Dentro de cada grupo G se visualiza sólo la función G actualmente activa en el control. Información adicional del pie de página En el pie de página se visualiza la información adicional siguiente: ●...
Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Bibliografía ● Encontrará más información al respecto en la siguiente bibliografía: Manual de funciones Funciones básicas; capítulo "Tolerancia de contorno/orientación" ● Encontrará información sobre la configuración de los grupos G visualizados en la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate Procedimiento...
Página 219
Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Funciones H". Se abre la ventana "Funciones auxiliares". Accione nuevamente el pulsador de menú "Funciones H" para ocultar la ventana.
Mecanizar pieza 6.14 Mostrar superposiciones 6.14 Mostrar superposiciones En la ventana "Superposiciones" se pueden de ver los decalajes del eje del volante o los movimientos superpuestos programados. Campo de entrada Significado Herramienta Superposición actual en la dirección de la herramienta Mín.
Página 221
Mecanizar pieza 6.14 Mostrar superposiciones Bibliografía Instrucciones de programación, Preparación del trabajo (PGA), capítulo: Acciones síncronas a desplazamiento Estado de las acciones síncronas La columna "Estado" informa sobre el estado en el que se encuentran las acciones síncronas: ● en espera ●...
Página 222
Mecanizar pieza 6.14 Mostrar superposiciones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "SYNC Acciones". Se abre la ventana "Acciones síncronas". Visualizará todas las acciones síncronas activadas. Accione el pulsador de menú "ID" si desea ocultar las acciones síncronas modales en el modo automático.
Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes 6.15 Vista para matricería y moldes En los programas de matricería y moldes grandes como los que ofrecen los sistemas CAD/ CAM, se pueden visualizar las trayectorias de mecanizado con una vista rápida. Esto le facilita una rápida visión general del programa para corregirlo si es necesario.
Página 224
Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes La vista para matricería y moldes no admite las siguientes secuencias CN. ● Programación de hélices ● Polinomios racionales ● Otros códigos G o comandos de lenguaje Todas las secuencias CN no interpretables simplemente se pasan por alto. Vista simultánea del programa y la vista para matricería y moldes En el editor puede añadir la vista para matricería y moldes simultáneamente a la visualización de las secuencias de programa.
Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes Modificar y adaptar la vista para matricería y moldes Como en la simulación y en el dibujo sincrónico, puede modificar y adaptar la vista para matricería y moldes para poder observarla de forma óptima. ●...
Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione el pulsador de menú "Ocultar G1/G2/G3" si desea desactivar los trayectos de mecanizado. o bien Accione el pulsador de menú "Ocultar G0" si desea desactivar los tra‐ yectos de aproximación y retirada. - o bien - Accione el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Elegir punto". En el gráfico se muestra una cruz reticular para seleccionar un punto. Desplace la cruz reticular con las teclas de cursor hasta la posición de‐ seada en el gráfico.
Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes 6.15.5 Modificar vista 6.15.5.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito ● La vista para matricería y moldes se ha iniciado. ● El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respecti‐ vamente.
Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes 6.15.5.2 Desplazamiento y giro del gráfico Requisito ● La vista para matricería y moldes se ha iniciado. ● El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Pulse una de las teclas de cursor para desplazar la vista para matricería y moldes hacia arriba, hacia la izquierda, hacia la derecha o hacia abajo.
Página 230
Mecanizar pieza 6.15 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Lupa". Se muestra una lupa en forma de marco rectangular. Accione el pulsador de menú "Lupa +" o la tecla <+> para ampliar el marco.
Mecanizar pieza 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Llame a la ventana "Tiempos, contadores" para obtener información general sobre el tiempo de ejecución de programa y el número de piezas mecanizadas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 232
Mecanizar pieza 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Tiempos, contadores". Se muestra la ventana "Tiempos, contadores". Seleccione la entrada "Sí" en "Contar piezas" si desea realizar el cómputo de piezas mecanizadas.
Mecanizar pieza 6.17 Ajuste para el modo automático 6.17 Ajuste para el modo automático Para detectar a tiempo errores de programación, tiene la posibilidad de probar el programa antes de mecanizar una pieza. Utilice para ello un avance de recorrido de prueba. Además también es posible limitar la velocidad de desplazamiento para que, en la pasada de prueba de un programa nuevo en rápido, no se den velocidades de desplazamiento excesivas.
Página 234
Mecanizar pieza 6.17 Ajuste para el modo automático Nota Consumo de recursos Cuantos más tiempos de mecanizado se visualicen, más recursos se utilizan para ello. Con el ajuste secuencial se determinan y guardan más tiempos de mecanizado que con el ajuste por bloques.
Página 235
Mecanizar pieza 6.17 Ajuste para el modo automático Seleccione la entrada deseada en el campo "Mostrar resultado de medi‐ ción": ● "automático" La ventana con el resultado de medición se abre automáticamente. ● "manual" La ventana con el resultado de medición se abre accionando el pulsador de menú...
Página 236
Mecanizar pieza 6.17 Ajuste para el modo automático Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Simular mecanizado Vista general En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. De esta manera, se controla el resultado de la programación sin desplazar los ejes de máquina. Las operaciones de mecanizado programadas de forma incorrecta se detectan a tiempo, y así...
Página 238
El contrapunto solo es visible con la opción "ShopMill/ShopTurn". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta también las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Simular mecanizado 7.1 Vista general Representación de la simulación Puede elegir entre los siguientes tipos de representación: ● Simulación del proceso de arranque de virutas En la simulación o en el dibujo sincrónico puede seguir directamente el proceso de arranque de virutas de la pieza en bruto definida. ●...
Simular mecanizado 7.1 Vista general Vistas En las tres variantes dispone de las siguientes vistas: ● Vista lateral ● Semicorte ● Vista frontal ● Vista en 3D ● 2 ventanas Nota Simulación en vista de semicorte En la simulación, la vista "Semicorte" sirve para visualizar con mayor precisión los torneados interiores.
Página 241
Simular mecanizado 7.1 Vista general Limitación de la zona de trabajo En la simulación de la pieza no tienen efecto ninguna limitación de la zona de trabajo ni el final de carrera de software. Posición inicial en la simulación y el dibujo sincrónico En la simulación, se convierte la posición inicial al sistema de coordenadas de pieza mediante el decalaje de origen.
Página 242
Simular mecanizado 7.1 Vista general Consulte también Datos del mandril del cabezal (Página 123) Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Simular mecanizado 7.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Simulación antes del mecanizado de la pieza Tiene la posibilidad de visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa en un paso rápido antes del mecanizado de la pieza en la máquina. De esta forma puede controlar el resultado de la programación de forma sencilla.
Página 244
Simular mecanizado 7.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Nota Cambio de campo de manejo Si cambia a otro campo de manejo, la simulación finalizará. Al volver a iniciar la simulación, ésta comenzará desde el principio del programa. Opción de software Para la vista en 3D se necesita la opción "Simulación tridimensional de la pieza acabada".
Simular mecanizado 7.3 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Antes del mecanizado de la pieza en la máquina, puede visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa para controlar el resultado de la programación.
Simular mecanizado 7.4 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Si la visibilidad sobre la zona de trabajo está interrumpida durante el mecanizado de la pieza, p. ej., por la presencia de refrigerante, puede seguir la ejecución del programa también en pantalla.
Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza Distintas vistas de la pieza En la representación gráfica puede elegir entre distintas vistas para poder observar siempre de forma óptima el mecanizado actual en la pieza o para visualizar detalles o la vista de conjunto de la pieza terminada.
Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza 7.5.2 Semicorte Mostrar vista de semicorte Se han iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Accione los pulsadores de menú "Otras vistas" y "Semicorte". El semicorte muestra la pieza cortada en el plano Z-X. Modificar la representación Puede ampliar, reducir y desplazar el gráfico de la simulación, así...
Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza Modificar la representación Puede ampliar, reducir, desplazar y girar el gráfico de la simulación, así como modificar la sección. Visualizar y desplazar planos de corte Puede visualizar y desplazar los planos de corte X, Y y Z. Consulte también Definir planos de corte (Página 258) 7.5.5...
Simular mecanizado 7.6 Representación gráfica Representación gráfica Figura 7-1 Vista con 2 ventanas Ventana activa La ventana actualmente activa aparece sobre un fondo más claro que el resto de ventanas de visualización. Con la tecla <Next Window> se conmuta la ventana activa. Aquí...
Simular mecanizado 7.7 Editar visualización de la simulación Editar visualización de la simulación 7.7.1 Visualización de la pieza en bruto Es posible sustituir la pieza en bruto definida en el programa o definir una pieza en bruto para programas a los que no se puede añadir una definición de pieza en bruto. Nota Solamente pueden introducirse piezas en bruto si la simulación o el dibujo sincrónico están en estado de Reset.
Simular mecanizado 7.7 Editar visualización de la simulación Parámetro Descripción Unidad Simetría Z ● Sí En el eje Z se trabaja con simetría ● No En el eje Z se trabaja sin simetría Pieza en bruto Selección de la pieza en bruto ●...
Página 253
Simular mecanizado 7.7 Editar visualización de la simulación Procedimiento Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Accione el pulsador de menú ">>". Las trayectorias de herramienta se muestran en la vista activa. Accione el pulsador de menú para ocultar las trayectorias de herramienta. Las trayectorias de herramienta siguen generándose en segundo plano y pueden mostrarse accionando de nuevo el pulsador de menú.
Simular mecanizado 7.8 Control del programa durante la simulación Control del programa durante la simulación 7.8.1 Modificar avance Durante la simulación puede modificar el avance en cualquier momento. En la barra de estado puede hacer el seguimiento de los cambios. Nota Si trabaja con la función "Dibujar", se utiliza el interruptor giratorio (Override) situado en el panel de mando.
Simular mecanizado 7.8 Control del programa durante la simulación 7.8.2 Simular programa secuencia a secuencia Durante la simulación puede controlar la ejecución del programa, es decir, p. ej., hacer avanzar un programa secuencia a secuencia. Procedimiento La simulación se ha iniciado. Accione los pulsadores de menú...
Simular mecanizado 7.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación Modificar y adaptar gráfico de simulación 7.9.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respecti‐ vamente.
Simular mecanizado 7.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación 7.9.2 Desplazar gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Accione una tecla de cursor para desplazar el gráfico hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 7.9.3 Girar gráfico En la vista en 3D tiene la posibilidad de girar la posición de la pieza para poder observarla...
Simular mecanizado 7.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación 7.9.4 Modificar segmento Utilice la lupa si desea desplazar, ampliar o reducir la sección de la representación gráfica, p. ej. para consultar detalles o volver a mostrar posteriormente la pieza completa. La lupa permite determinar la sección y ampliarla o reducirla a continuación.
Página 259
Simular mecanizado 7.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Corte". Se mostrará la pieza cortada. Accione el pulsador de menú correspondiente para desplazar el plano de corte en la dirección deseada. …...
Simular mecanizado 7.10 Visualizar alarmas de simulación 7.10 Visualizar alarmas de simulación Durante la simulación pueden producirse alarmas. Si se produce una alarma durante la simulación, aparecerá una ventana con la indicación en la ventana de trabajo. La lista de alarmas contiene la siguiente información: ●...
Crear programa en código G Guía gráfica de programación Funciones Están disponibles las siguientes funciones: ● Selección de pasos de programa orientados a la tecnología (ciclos) mediante pulsadores de menú ● Ventana de entrada para la introducción de parámetros con pantallas de ayuda animadas ●...
Crear programa en código G 8.2 Vistas del programa Vistas del programa Un programa de código G se puede representar en distintas vistas. ● Vista del programa ● Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
Página 263
Crear programa en código G 8.2 Vistas del programa Nota En los ajustes del editor de programas puede definir si las llamadas de ciclo se visualizan como texto plano o en la sintaxis del CN. Además, se puede configurar el registro de los tiempos de mecanizado.
Página 264
Crear programa en código G 8.2 Vistas del programa Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" se pueden definir otras marcas de resaltado. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Sincronización de programas en máquinas multicanal En las máquinas multicanal se usan comandos específicos (p.
Página 265
Crear programa en código G 8.2 Vistas del programa Figura 8-2 Máscara de parámetros con pantalla de ayuda Las pantallas de ayuda animadas se visualizan siempre en la posición correcta con respecto al sistema de coordenadas ajustado. Los parámetros se muestran dinámicamente en el gráfico.
Crear programa en código G 8.2 Vistas del programa Figura 8-3 Máscara de parámetros con vista gráfica de una secuencia de programa de código G Consulte también Ajustes para el editor (Página 186) Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Crear programa en código G 8.3 Estructura del programa Estructura del programa Básicamente, la programación de código G puede realizarse libremente. Los comandos más importantes que suelen incluirse son: ● Ajuste de un plano de mecanizado ● Llamada de una herramienta (T y D) ●...
Crear programa en código G 8.4 Fundamentos Fundamentos 8.4.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
Crear programa en código G 8.4 Fundamentos Los puntos de referencia del plano se designan en G17 con X0 Y0, en G18, con Z0 X0 y en G19, con Y0 Z0. La indicación de profundidad en el eje de herramienta se designa en G17 con Z1, en G18, con Y1 y en G19, con X1.
Crear programa en código G 8.5 Crear programa en código G Crear programa en código G Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio que contenga las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza. Los programas de pieza en código G pueden crearse en la carpeta "Piezas"...
Crear programa en código G 8.6 Introducción de la pieza en bruto Introducción de la pieza en bruto Función La pieza en bruto se utiliza para la simulación y el dibujo sincrónico. La simulación sólo resulta útil si se introduce una pieza en bruto cuya correspondencia con la pieza en bruto real sea lo más exacta posible.
Página 272
Crear programa en código G 8.6 Introducción de la pieza en bruto Parámetro Descripción Unidad Datos para Selección del cabezal para la pieza en bruto ● Cabezal principal ● Contracabezal Nota: Si la máquina no posee contracabezal, se omite el campo de entrada "Datos para". Simetría Z Simetría del eje Z (solo con "datos para contracabezal") ●...
Página 273
Crear programa en código G 8.6 Introducción de la pieza en bruto Parámetro Descripción Unidad Cota mordazas del contracabezal con tipo de mordaza 2 (solo con datos del mandril del cabezal "sí" y con contracabezal instalado) Diámetro del contrapunto (solo con datos del mandril del cabezal "completo" y contrapunto instalado) Longitud del contrapunto (solo con datos del mandril del cabezal "completo"...
Crear programa en código G 8.7 Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y avance (PL, RP, SC, Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y avance (PL, RP, SC, F) Las máscaras de entrada de ciclo tienen parámetros generales recurrentes en la cabeza de programa.
Crear programa en código G 8.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Puede disponer de las siguientes operaciones de mecanizado. En esta representación se muestran todos los ciclos/funciones existentes en el control. Sin embargo, en una determinada máquina o línea solo pueden seleccionarse los pasos posibles para la tecnología ajustada.
Página 276
Crear programa en código G 8.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 277
Crear programa en código G 8.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 278
Se ofrece un árbol de menú con todas las variantes de medición disponibles de la función de ciclos de medida "Medir pieza" en la bibliografía siguiente: Manual de programación Ciclos de medida/SINUMERIK 840D sl/828D ⇒ Se ofrece un árbol de menú con todas las variantes de medición disponibles de la función de ciclos de medida "Medir herramienta"...
Crear programa en código G 8.9 Abrir ciclos tecnológicos Abrir ciclos tecnológicos 8.9.1 Ocultar parámetros de ciclos La documentación describe todos los parámetros de entrada posibles en cada ciclo. No obstante, en función de los ajustes del fabricante de la máquina, es posible que haya determinados parámetros ocultos en las máscaras, es decir, que no se visualizan.
Crear programa en código G 8.9 Abrir ciclos tecnológicos Si un parámetro recibe un valor inadmisible, este se identifica en la máscara de entrada como sigue. ● El campo de entrada se identifica mediante un fondo de color (color de fondo rosa). ●...
Crear programa en código G 8.9 Abrir ciclos tecnológicos Procedimiento Seleccione la llamada de ciclo deseada y pulse la tecla <Cursor derecha>. Se abre la correspondiente pantalla de entrada de llamada de ciclo mar‐ cada. o bien Pulse la combinación de teclas <SHIFT + INSERT>. Accederá...
Crear programa en código G 8.9 Abrir ciclos tecnológicos Indicación de abs o inc Las abreviaturas "abs" o "inc" para valor absoluto o incremental aparecen tras los campos de entrada si es posible realizar una conmutación para el campo. Pantallas de ayuda Para parametrizar los ciclos se muestran gráficos de representación en 2D, en 3D o en sección.
Para utilizar los ciclos de medida se necesita la opción "Ciclos de medida". Bibliografía Para una descripción más detallada de la aplicación de ciclos de medida, consulte: Manual de programación Ciclos de medida/SINUMERIK 840D sl/828D Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 284
Crear programa en código G 8.10 Ayuda para ciclos de medida Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Crear el programa ShopTurn Guía gráfica de programación para programas ShopTurn El editor de programas ofrece un entorno gráfico de programación para la creación de programas de pasos de trabajo directamente en la máquina. Opción de software Para la creación de programas de pasos de trabajo ShopTurn se necesita la opción "ShopMill/ShopTurn".
Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Vistas del programa Un programa ShopTurn se puede representar en diferentes vistas: ● Plan de trabajo ● Visualización gráfica ● Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
Página 287
Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Representación de los tiempos de mecanizado Representación Significado Fondo verde claro Tiempo de mecanizado medido de la secuencia de programa (modo auto‐ mático) Fondo verde Tiempo de mecanizado medido del bloque de programa (modo automático) Fondo azul claro Tiempo de mecanizado estimado de la secuencia de programa (simulación) Fondo azul...
Página 288
Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Sincronización de programas en máquinas multicanal En las máquinas multicanal se usan comandos específicos (p. ej., GET y RELEASE) para sincronizar los programas entre sí. Estos comandos se identifican mediante el icono de un reloj.
Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Visualización gráfica La vista gráfica muestra el contorno de la pieza como línea punteada dinámica. La secuencia de programa marcada en el plan de trabajo está resaltada en color en la vista gráfica. Figura 9-2 Vista gráfica de un programa ShopTurn Máscara de parámetros con pantalla de ayuda y vista gráfica...
Página 290
Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Figura 9-3 Máscara de parámetros con pantalla de ayuda dinámica Las pantallas de ayuda animadas se visualizan siempre en la posición correcta con respecto al sistema de coordenadas ajustado. Los parámetros se muestran dinámicamente en el gráfico.
Página 291
Crear el programa ShopTurn 9.2 Vistas del programa Figura 9-4 Máscara de parámetros con vista gráfica Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Crear el programa ShopTurn 9.3 Estructura del programa Estructura del programa Un programa de pasos de trabajo se divide en tres partes: ● Cabeza de programa ● secuencias del programa ● Fin del programa Estas partes constituyen un plan de trabajo. Cabeza de programa La cabeza del programa contiene parámetros que son efectivos para todo el programa, p.
Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Fundamentos 9.4.1 Planos de mecanizado El mecanizado de una pieza puede tener lugar en distintos planos. Cada dos ejes de coordenadas definen un plano de mecanizado. En tornos con ejes X, Z y C se dispone de tres planos: ●...
Página 294
Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Torneado El plano de mecanizado Torneado corresponde al plano X/Z (G18). Refrentado/Refrentado C El plano de mecanizado Refrentado/Refrentado C corresponde al plano X/Y (G17). No obstante, en máquinas sin eje Y, las herramientas solo se pueden mover en el plano X/Z. Las coordenadas X/Y introducidas se transforman automáticamente en un movimiento de los ejes X y C.
Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos 9.4.2 Aproximación/retirada del ciclo de mecanizado Si no se ha definido un ciclo de aproximación/retirada especial, la aproximación/retirada en el ciclo de mecanizado se desarrolla siempre conforme al mismo patrón. Si su máquina dispone de un contrapunto, lo puede considerar adicionalmente en el desplazamiento.
Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Considerar contrapunto Figura 9-6 Aproximación/retirada con consideración del contrapunto ● La herramienta se desplaza en rápido del punto de cambio de herramienta por la vía más corta al plano de retirada XRR del contrapunto. ●...
Página 297
Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Para el eje transversal (aquí, eje X) está establecido en unos datos de máquina si el diámetro o radio se programa en cotas absolutas o incrementales. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Cota absoluta (ABS) Cuando se programa utilizando cotas absolutas, todas las posiciones introducidas son relativas al origen del sistema de coordenadas activo.
Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Cota incremental (INC) En el acotado incremental o cota incremental, una posición introducida se refiere siempre al punto programado anteriormente. Es decir, el valor de entrada se corresponde con el trayecto a realizar. Generalmente, el signo no es relevante al introducir el valor incremental; solo se evalúa el valor del incremento.
Crear el programa ShopTurn 9.4 Fundamentos Figura 9-9 Coordenadas polares Los datos de posición para el polo y los puntos P1 a P3 en coordenadas polares son los siguientes: Polo: X30 Z30 (referido al origen) P1: L30 α30° (referido al polo) P2: L30 α60°...
Crear el programa ShopTurn 9.5 Crear programa ShopTurn Crear programa ShopTurn Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio que contenga las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza. Al crear un nuevo programa, se define automáticamente una cabeza y un final de programa.
Página 301
Crear el programa ShopTurn 9.5 Crear programa ShopTurn La retirada para un ciclo termina a la distancia de seguridad. Solo el siguiente ciclo se desplaza al plano de retirada. Esto permite utilizar el ciclo de aproximación/retirada especial. La modificación del plano de retirada ya actúa en la retirada del proceso de mecanizado anterior.
Crear el programa ShopTurn 9.6 Cabeza de programa Cabeza de programa Ajuste en la cabeza del programa los siguientes parámetros, que actuarán en todo el programa. Parámetro Descripción Unidad Unidad de medida El ajuste de la unidad de medida en la cabeza de programa se refiere únicamente a los datos de posición del programa actual.
Página 303
Crear el programa ShopTurn 9.6 Cabeza de programa Parámetro Descripción Unidad Plano de retirada Z anterior (abs) o plano de retirada Z referido a ZA (inc) ● Avanzada - no para pieza en bruto "tubo" Plano de retirada X exterior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XA (inc) Plano de retirada X interior ∅...
Página 304
Crear el programa ShopTurn 9.6 Cabeza de programa Parámetro Descripción Unidad Tipo de mordaza ● Selección del tipo de mordaza del contracabezal. Acotado del borde delantero o del borde de tope (solo con datos del mandril del cabezal "sí") ● Tipo de mordaza 1 ●...
Crear el programa ShopTurn 9.7 Crear secuencias de programa Crear secuencias de programa Una vez que se haya creado un nuevo programa y rellenado su cabeza, se definen en secuencias de programa las distintas operaciones de mecanizado necesarias para la fabricación de la pieza.
Crear el programa ShopTurn 9.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Para cada secuencia deben introducirse los siguientes parámetros. Herramienta (T) Para cada mecanizado de la pieza tiene que programar una herramienta.
Página 307
Crear el programa ShopTurn 9.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Avance (F) El avance F, denominado también avance de mecanizado, indica la velocidad con la cual se mueven los ejes durante el mecanizado de la pieza. El avance de mecanizado se introduce en mm/min, mm/vuelta o en mm/diente.
Página 308
Crear el programa ShopTurn 9.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Conversión de la velocidad de giro del cabezal (S)/velocidad de corte (V) en el fresado Como alternativa a la velocidad de corte también se puede programar la velocidad de giro del cabezal.
Crear el programa ShopTurn 9.9 Llamar decalajes de origen Llamar decalajes de origen Los decalajes de origen (G54, etc.) se pueden llamar desde cualquier programa. Los decalajes de origen se definen en las listas de decalajes de origen. Allí se pueden consultar también las coordenadas del decalaje elegido.
Crear el programa ShopTurn 9.10 Repetir secuencias de programa 9.10 Repetir secuencias de programa Si, al mecanizar una pieza, es necesario ejecutar determinadas operaciones varias veces, basta con programar una sola vez las operaciones en cuestión. Existe la posibilidad de repetir secuencias de programa.
Página 311
Crear el programa ShopTurn 9.10 Repetir secuencias de programa Accione de nuevo los pulsadores de menú "Poner marca" y "Aceptar". Detrás de la secuencia actual se inserta una marca final. Continúe la programación hasta el punto en el cual se deberán repetir las secuencias.
Crear el programa ShopTurn 9.11 Indicar número de piezas 9.11 Indicar número de piezas Si desea mecanizar un cierto número de piezas iguales, establezca al final del programa que desea su repetición. Si su máquina dispone, p. ej., de un cargador de barras, puede programar al inicio del programa la recarga de la pieza y, después, el mecanizado propiamente dicho.
Crear el programa ShopTurn 9.12 Modificar secuencias de programa 9.12 Modificar secuencias de programa Los parámetros en las secuencias programadas se pueden optimizar posteriormente o adaptar a nuevas situaciones, p. ej., si desea aumentar el avance o desplazar una posición. Puede modificar todos los parámetros en todas las secuencias de programa directamente en la correspondiente máscara de parámetros.
Crear el programa ShopTurn 9.13 Modificar ajustes de programa 9.13 Modificar ajustes de programa Función Todos los parámetros determinados en la cabeza del programa, con excepción de la forma de la pieza en bruto y la unidad de medida, se pueden modificar en cualquier punto del programa.
Página 315
Crear el programa ShopTurn 9.13 Modificar ajustes de programa Parámetro Parámetro Descripción Unidad Retirada Modo de retirada ● Simple ● Ampliada ● Todos Plano de retirada X exterior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XA (inc) Plano de retirada X interior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XI (inc) - (solo para retirada "Avanzada"...
Crear el programa ShopTurn 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Puede disponer de las siguientes operaciones de mecanizado. En esta representación se muestran todos los ciclos/funciones existentes en el control. Sin embargo, en una determinada máquina o línea solo pueden seleccionarse los pasos posibles para la tecnología ajustada.
Página 317
Crear el programa ShopTurn 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 318
Crear el programa ShopTurn 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Fresado solo en el torno/la fresadora ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 319
Crear el programa ShopTurn 9.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 320
Se ofrece un árbol de menú con todas las variantes de medición disponibles de la función de ciclos de medida "Medir pieza" en la bibliografía siguiente: Manual de programación Ciclos de medida/SINUMERIK 840D sl/828D ⇒ Se ofrece un árbol de menú con todas las variantes de medición disponibles de la función de ciclos de medida "Medir herramienta"...
Crear el programa ShopTurn 9.15 Abrir funciones tecnológicas 9.15 Abrir funciones tecnológicas 9.15.1 Otras funciones en las máscaras de entrada Selección de unidades Si p. ej., en un campo se puede conmutar la unidad, esta se consigna tan pronto como el cursor se sitúa sobre el elemento.
Las funciones tecnológicas pueden regularse y configurarse mediante datos de máquina o de operador. Para más información, consulte la bibliografía siguiente: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate/SINUMERIK 840D sl 9.15.4 Programación de variables En los campos de entrada de las máscaras pueden utilizarse también variables o expresiones en lugar de valores numéricos concretos.
Crear el programa ShopTurn 9.15 Abrir funciones tecnológicas Pulse la combinación de teclas <SHIFT + INSERT>. Accederá así al modo Editar para esta llamada de ciclo y podrá editarla como una secuencia CN normal. De este modo es posible generar una secuencia vacía antes de la llamada de ciclo para, por ejemplo, insertar algo más antes de un ciclo que se encuentra al inicio del programa.
Crear el programa ShopTurn 9.16 Programar ciclo de aproximación/retirada 9.16 Programar ciclo de aproximación/retirada Si quiere reducir la aproximación/retirada de un ciclo de mecanizado o solucionar una situación geométrica difícil en la aproximación/retirada, puede crear un ciclo especial. En este caso no se tiene en cuenta la estrategia de aproximación/retirada prevista para el caso normal.
Página 325
Crear el programa ShopTurn 9.16 Programar ciclo de aproximación/retirada Parámetros Descripción Unidad Avance para la aproximación a la segunda posición mm/min Alternativa: rápido 2.ª posición ∅ (abs) o 2.ª posición (inc) 2.ª posición (abs o inc) Avance para la aproximación a la tercera posición mm/min Alternativa: rápido 3.ª...
Para utilizar los ciclos de medida se necesita la opción "Ciclos de medida". Bibliografía Para una descripción más detallada de la aplicación de ciclos de medida, consulte: Manual de programación Ciclos de medida/SINUMERIK 840D sl/828D Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar Generalidades El siguiente ejemplo describe detalladamente un programa ShopTurn. La creación de un programa de código G se realiza del mismo modo, pero deben tenerse en cuenta algunas diferencias.
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar 9.18.1 Dibujo de la pieza 9.18.2 Programación 1. Cabecera de programa Defina la pieza en bruto Unidad de medida mm Pieza en bruto Cilindro 90abs +1.0abs -120abs -100abs Retirada Simple 2inc 5inc Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 329
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar Punto cambio herr. 160abs 409abs 4000r/min Sentido de mecanizado En concor‐ dancia Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se visualiza el plan de trabajo. La cabeza y el fin del programa se han creado como secuencias del programa.
Página 330
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar 3. Introducción del contorno de la pieza en bruto con calculadora de contornos Accione los pulsadores de menú "Torn. cont." y "Contorno nuevo". Se abre la ventana de entrada "Contorno nuevo". Introduzca el nombre del contorno (aquí: cont_1). El contorno calculado como código CN se escribe como subprograma interno entre una marca inicial y final que contiene el nombre de contorno introducido.
Página 331
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar Accione el pulsador de menú "Aceptar". Solo es necesario introducir el contorno de la pieza en bruto si se utiliza una pieza en bruto pretrabajada. Contorno de la pieza en bruto 4. Introducción de la pieza acabada con calculadora de contornos Accione los pulsadores de menú...
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar Sentido de giro 23abs 60abs -35abs Seguidamente se desactivan los campos de entrada. Usando el pulsador de menú "Selección diálogo" elija el elemento de contorno deseado a confírmelo con el pulsador de menú "Aceptar diálo‐ go".
Página 333
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar Mecanizado Desbaste (∇) Sentido de mecanizado longitudinal Posición exterior Sentido de mecanizado (del lado frontal al lado posterior) 4.000inc Profundidad de corte 0.4inc 0.2inc Cilindro 0inc 0inc Destalonados Delimitar Accione el pulsador de menú "Aceptar". Si se utiliza una pieza en bruto programada con "CONT_1", debe selec‐...
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar 6. Vaciar material sobrante Accione los pulsadores de menú "Torn. cont." y "Desbastar resto". Se abre la ventana de entrada "Mecanizar material rest". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T Útil de desbaste_55 D1 F 0,35 mm/vuelta V 400 m/min Introduzca los siguientes parámetros: Mecanizado...
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar Delimitar Accione el pulsador de menú "Aceptar". 8. Entallado (desbastado) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Ranura" y "Ranura con cor‐ tes oblicuos". Se abre la ventana de entrada "Ranurar 1". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T: Útil de tron‐...
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar Accione el pulsador de menú "Aceptar". Contorno entallado 9. Entallado (acabado) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Ranura" y "Ranura con cor‐ tes oblicuos". Se abre la ventana de entrada "Ranurar 2". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T: Útil de tronza‐...
Página 337
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar Accione el pulsador de menú "Aceptar". 10. Rosca longitudinal M48 x 2 (desbaste) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Roscado" y "Rosca longit.". Se abre la ventana de entrada "Rosca longitudinal". Introduzca los siguientes parámetros: Cuchilla de roscar_2 Tabla 2mm/vuelta...
Página 338
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar 11. Rosca longitudinal M48 x 2 (acabado) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Roscado" y "Rosca longit.". Se abre la ventana de entrada "Rosca longitudinal". Introduzca los siguientes parámetros: Cuchilla de roscar_2 Tabla 2mm/vuelta 995r/min...
Página 339
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar Superficie de mecanizado Refrentado C Profundidad de taladrado Punta 10inc Accione el pulsador de menú "Aceptar". 13. Posicionar Accione los pulsadores de menú "Taladrar", "Posiciones" y "Cualquier posición". Se abre la ventana de entrada "Posiciones". Introduzca los siguientes parámetros: Superficie de mecanizado Refrentado C Sistema de coordenadas...
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar Tipo de mecanizado Desbaste (∇) Posición de mecanizado Posición individual 0abs 0abs 0abs α0 4Grados 5inc 0.1mm Penetración Vertical 0.015mm/diente Accione el pulsador de menú "Aceptar". 9.18.3 Resultados/prueba de simulación Figura 9-10 Programación gráfica Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 341
Crear el programa ShopTurn 9.18 Ejemplo: Mecanizado estándar Figura 9-11 Plan de trabajo Prueba de programa mediante simulación En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. Figura 9-12 Vista en 3D Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.1 Generalidades Parámetros geométricos generales ● Plano de retirada RP y punto de referencia Z0 Por lo general, el punto de referencia Z0 y el plano de retirada RP tienen valores diferentes. En el ciclo se parte del supuesto de que el plano de retirada se encuentra delante del punto de referencia.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado De este modo, los centros del taladro deben programarse antes o después de la llamada de ciclo tal como se indica a continuación (ver también el apartado Ciclos en posición individual o patrón de posiciones (MCALL)): ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia. 2. Con G1 y el avance F programado se penetra en la pieza hasta alcanzar la profundidad o el diámetro de punteado.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Bloquear/Soltar cabezal La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Centrado ● Diámetro (centrado con relación al diámetro) El ángulo de penetración de la broca de puntear se toma de la lista de herramientas. ●...
Página 349
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
Página 350
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Distancia de seguridad Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante...
Página 351
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad ZA (solo con pun‐ Profundidad de punteado (abs) o profundidad de punteado referida al punto de referencia teado "sí") (inc) FA (solo con pun‐ Avance de punteado reducido como porcentaje del avance de taladrado teado "sí") Avance para punteado (ShopMill) mm/min o...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Posición ● Posición individual de mecanizado (so‐ Taladrar un agujero en la posición programada lo con código G) ● Patrón de posiciones Posición con MCALL Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Profundidad de punteado Avance reducido de punteado Taladro pasante Profundidad para reducción de avance Avance reducido de taladro pasante Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 10.1.4 Escariar (CYCLE85) Función...
Página 354
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione el pulsador de menú "Taladrar escariar". Accione el pulsador de menú "Escariar" Se abre la ventana de entrada "Escariar".
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Profundidad de taladrado (abs) o profundidad de taladrado referida a Z0 (inc) Se penetra hasta alcanzar la profundidad Z1. ● Tiempo de espera (en la profundidad de taladrado final) en segundos vuelta ●...
Página 356
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia. 2. Desplazamiento a la profundidad final de taladrado, con G1 y con la velocidad y velocidad de avance programadas antes de llamar al ciclo.
Página 357
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Taladrar un agujero en la posición programada. ● Patrón de posiciones Posición con MCALL (solo con código Sentido de giro ● ● (solo con código Z0 (solo con códi‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.6 Taladrado profundo 1 (CYCLE83) Función Con el ciclo "Taladrado profundo 1", la herramienta penetra en la pieza con la velocidad de giro del cabezal y la velocidad de avance programadas en varios pasos de penetración hasta que se alcanza la profundidad Z1.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 3. Tiempo de espera en profundidad de taladrado DTB. 4. La herramienta se retira en el valor de retirada V2 para la rotura de viruta y taladra hasta la siguiente profundidad de penetración con la velocidad de avance F programada. 5.
Página 360
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Distancia de seguridad Avance lineal mm/min avance por vuelta mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o...
Página 361
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Profundidad de taladrado final (abs) o profundidad de taladrado final referida a Z0 (inc) Se penetra hasta alcanzar la profundidad Z1. Porcentaje de avance en la primera penetración 1.ª profundidad de taladrado (abs) o 1.ª profundidad de taladrado referida a Z0 (inc) (solo con código D (solo con Shop‐...
Página 362
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Simple Plano de retirada Nombre de herramienta Número del filo Avance lineal mm/min avance por vuelta mm/vuelta Velocidad de giro del cabe‐ r/min zal o m/min...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
Página 364
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Taladrado profundo a la entrada del taladro Están disponibles las siguientes variantes en el Taladrado profundo 2: ● Taladrado profundo con/sin puntear ● Taladrado profundo con taladro piloto. Nota Puntear o taladro piloto se excluyen mutuamente. Puntear Al puntear se trabaja hasta la profundidad de punteado (ZA) con avance reducido (FA) y, a continuación, con avance de taladrado.
Página 366
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Inicio de corte blando en el material Según la herramienta y el material, la entrada en el material puede verse influenciada. El inicio de corte blando está compuesto por dos trayectos parciales: ● En un primer trayecto programable ZS1 se respeta el avance de inicio de corte. ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Refrigerante La tecnología y las herramientas requieren que el control para el refrigerante se soporte también en código G. ● Refrigerante CON Conectar a Z0 + distancia de seguridad o a profundidad de taladro piloto (si se trabaja con taladro piloto) ●...
Página 368
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Taladrar un agujero en la posición programada (solo código ● Patrón de posiciones con MCALL Z0 (solo código Punto de referencia Z Superficie de ● Refrentado mecanizado ●...
Página 369
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad SP / VP Aproximación con Grados (solo con taladro cabezal parado piloto) Sentido de giro del Velocidad de giro del cabezal en aproximación en cabezal para la porcentaje de la velocidad de giro de taladrado aproximación Velocidad de giro del cabezal en aproximación r/min...
Página 370
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Penetración: ● Valor de degresión que se reduce en cada penetración adicional ● Porcentaje para cada penetración adicional DF = 100%: el valor de penetración permanece igual DF < 100%: el valor de penetración se va reduciendo en dirección a la profundidad de taladrado final Ejemplo: la última penetración fue de 4 mm;...
Página 371
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad FD (solo con Ta‐ Avance para taladro pasante referido a avance de taladrado F ladro pasante Avance para el taladro pasante (ShopTurn) mm/min o mm/vuel‐ "Sí") Avance para el taladro pasante (código G) Tray/min o Tray/v DT (solo con Ta‐...
Página 372
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Taladrar un agujero en la posición programada (solo código ● Patrón de posiciones con MCALL Z0 (solo código Punto de referencia Z Superficie de ● Refrentado mecanizado ●...
Página 373
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Taladro pasan‐ ● Sí Taladro pasante con avance FD ● No ZD (solo con Profundidad para avance de taladro pasante (abs) o profundidad para avance de Taladro pasan‐ taladro pasante referida a Z1 (inc) te "Sí") FD (solo con Avance para taladro pasante referido a avance de taladrado F...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Distancia de para‐ El ciclo calcula la distancia de parada. Automático Tiempo de espera en cada profundidad de taladrado 0,6 s N (solo con "Rom‐ Número de pasadas de rotura de virutas antes de cada eva‐ per virutas y sacar cuación de virutas virutas")
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado En Roscado con macho con mandril de compensación, la rosca se crea en un corte. El CYCLE84 permite roscar con macho en varios cortes si el cabezal está dotado de un sistema de medida. Bloquear el cabezal Para ShopTurn la función "Bloquear el cabezal"...
Página 376
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 5. Inversión de sentido del cabezal una vez transcurrido el tiempo de espera. 6. Retirada con la velocidad de retirada del cabezal activa (en función de %S) a la distancia de seguridad 7. Parada del cabezal. 8.
Página 377
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione los pulsadores de menú "Rosca" y "Roscado". Se abre la ventana de entrada "Roscado con macho". Parámetros en modo "Entrada completa"...
Página 378
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad SR (solo con Velocidad de giro del cabezal para retirada (solo con velocidad de giro cabezal "S") r/min ShopTurn) VR (solo con Velocidad de corte constante para retirada (solo con velocidad de corte constante "V") m/min ShopTurn) Superficie de...
Página 379
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Selección Selección de valor de tabla: p. ej. ● M3; M10; etc. (ISO métrico) ● W3/4"; etc. (Whitworth BSW) ● G3/4"; etc. (Whitworth BSP) ● 1" - 8 UNC; etc. (UNC) Paso de rosca ...
Página 380
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad DT (con Shop‐ Tiempo de espera en segundos: Turn solo en el ● Sin mandril de compensación modo "con man‐ – 1 corte: Tiempo de espera en la profundidad final de taladrado dril de compensa‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros en modo "Entrada simple" (solo con programa en código G) Parámetros programa en código G Entrada ● Simple Plano de retirada Parámetro Descripción Modo Mandril de ● Con mandril de compensación compensación ● Sin mandril de compensación Posición de ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: "con mandril de ● 1 corte compensación") La rosca se ejecuta en un solo corte sin interrupciones. ● Romper virutas La broca se retira en el valor de retirada V2 para la rotura de virutas. ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Bloquear el cabezal Para ShopTurn la función "Bloquear el cabezal" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Consulte también Bloquear el cabezal (Página 299) Aproximación/retirada...
Página 384
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione los pulsadores de menú "Rosca" y "Roscado - fresado". Se abre la ventana de entrada "Fresado de roscas".
Página 385
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Longitud de rosca (inc) o punto final de la rosca (abs) Penetración máxima en profundidad ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Tabla Selección de la tabla de roscas: ● Sin ● ISO métrica ● Whitworth BSW ● Whitworth BSP ● UNC Selección (no con Selección de valor de tabla: p. ej. tabla "Sin") ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Programar patrón de posiciones en ShopTurn Se pueden programar varios patrones de posiciones seguidos (máx. 20 tecnologías y patrones de posiciones juntos). Éstos se ejecutan en el orden programado. Nota El número de posiciones que pueden programarse en un paso "Posiciones" está limitado a un máximo de 600.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.11 Posiciones libres (CYCLE802) Función Con la función "Posiciones libres", pueden programarse posiciones libres con acotado rectangular o polar. El desplazamiento a las distintas posiciones se realiza en el orden programado. Con el pulsador de menú "Borrar todo" se borran todas las posiciones X/Y programadas. Eje giratorio Plano ZC Se programa en ZC si el eje Y no se debe desplazar durante el mecanizado.
Página 389
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Figura 10-2 El eje Y no está centrado encima del cilindro Plano YZC Se programa en YZC si el eje Y se tiene que desplazar también. Para cada posición se puede indicar un valor. Adicionalmente a las posibilidades con ZC, se puede realizar, p. ej., lo siguiente.
Página 390
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione los pulsadores de menú "Posiciones" y "Cualquier posición". Se abre la ventana de entrada "Posiciones". parámetro Descripción Unidad...
Página 391
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Ejes XY (cartesianos) Coordenada X de la 1.ª Posición (abs) Coordenada Y de la 1.ª Posición (abs) ...X8 Coordenada X de otras posiciones (abs o inc) ...Y8 Coordenada Y de otras posiciones (abs o inc) (solo con código Ejes ZC (con G19) Coordenada Z de la 1.ª...
Página 392
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Refrentado C y refrentado Y, polar (ShopTurn): Coordenada Z del punto de referencia (abs) Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado (solo con Refrentado Y) grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.12 Patrón de posiciones línea (HOLES1) Función La función "Patrón de posiciones línea" permite programar un número cualquiera de posiciones situadas a la misma distancia en una línea. Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para editar y aparece el editor.
Página 394
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Refrentado C: Coordenada Z del punto de referencia (abs) Coordenada X del punto de referencia, primera posición (abs) Coordenada Y del punto de referencia, primera posición (abs) α0 Ángulo de rotación de la línea, relativo al eje X Grados (solo con Shop‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.13 Patrón de posiciones rejilla o marco (CYCLE801) Función ● La función "Patrón de posiciones rejilla" (CYCLE801) permite programar un número cualquiera de posiciones si están situadas a la misma distancia en una o varias líneas rectas paralelas.
Página 396
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Posición ● Delante (refrentado) (solo con Shop‐ ● Detrás (refrentado) Turn) ● Exterior (envolvente) ● Interior (envolvente) Coordenada X del punto de referencia X (abs) En la 1.ª llamada, esta posición debe programarse como absoluta. Coordenada Y del punto de referencia Y (abs) Grados En la 1.ª...
Página 397
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Envolvente Y: Coordenada X del punto de referencia (abs) Ángulo de posicionamiento para la superficie de mecanizado grados Coordenada Y del punto de referencia, primera posición (abs) Coordenada Z del punto de referencia, primera posición (abs) α0 Ángulo de rotación de la línea, relativo al eje Y Grados...
Página 398
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros Descripción Unidad Refrentado C: Coordenada Z del punto de referencia (abs) Coordenada X del punto de referencia, primera posición (abs) Coordenada Y del punto de referencia, primera posición (abs) α0 Ángulo de rotación de la línea, relativo al eje X Grados (solo con Shop‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.14 Patrón de posiciones arco circular o arco (HOLES2) Función Las funciones "Patrón de posiciones arco circular" y "Patrón de posiciones arco" permiten programar taladros en una circunferencia o un arco con un radio definido. El ángulo de giro básico (α0) para la 1.ª...
Página 400
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Ejes Selección de los ejes afectados: ● XY (1.er y 2.º eje del plano) (solo con código ● ZC (eje giratorio y eje lineal asignado) Nota: Los ejes giratorios se muestran en el campo de selección solamente cuando están ha‐ bilitados para la utilización en el patrón de posiciones.
Página 401
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Refrentado C: Centrado/ Posicionar arco circular centrado en la superficie frontal excéntrico Posicionar arco circular no centrado en la superficie frontal Coordenada Z del punto de referencia (abs) Coordenada X del punto de referencia (abs), (solo con excéntrico) Coordenada Y del punto de referencia (abs), (solo con excéntrico) α0 Ángulo inicial para la primera posición respecto al eje X.
Página 402
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Envolvente C: Diámetro cilindro ∅ (abs) Coordenada Z del punto de referencia (abs) α0 Ángulo inicial para la primera posición respecto al eje Y. grados Ángulo positivo: el arco circular gira en sentido antihorario. Ángulo negativo: el arco circular gira en sentido horario.
Página 403
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Ejes XY (cartesianos) Coordenada X del punto de referencia (abs) Coordenada Y del punto de referencia (abs) α0 Ángulo inicial para la primera posición respecto al eje X. grados Ángulo positivo: el arco circular gira en sentido antihorario. Ángulo negativo: el arco circular gira en sentido horario.
Página 404
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Refrentado C: Centrado/ Posicionar arco circular centrado en la superficie frontal excéntrico Posicionar arco circular no centrado en la superficie frontal Coordenada Z del punto de referencia (abs) Coordenada X del punto de referencia (abs), (solo con excéntrico) Coordenada Y del punto de referencia (abs), (solo con excéntrico) α0 Ángulo inicial para la primera posición respecto al eje X.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad Envolvente C: Diámetro cilindro ∅ (abs) Coordenada Z del punto de referencia (abs) α0 Ángulo inicial para la primera posición respecto al eje Y. grados Ángulo positivo: el arco circular gira en sentido antihorario. Ángulo negativo: el arco circular gira en sentido horario.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Representación Las posiciones programadas del patrón de posiciones se representan en el gráfico de programación del siguiente modo: Posición activada = visible (posición representada con una cruz) Posición desactiva‐ = oculta (posición representada con un círculo) Selección de las posiciones Tiene la posibilidad de mostrar u ocultar las posiciones mediante el teclado o bien con el ratón activando las casillas de verificación en la tabla de posiciones que se muestra.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Ocultar o mostrar todas las posiciones a la vez Accione el pulsador de menú "Ocultar todas" para ocultar todas las po‐ siciones. Accione el pulsador de menú "Mostrar todas" para mostrar todas las po‐ siciones.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear 10.2 Tornear 10.2.1 Generalidades En todos los ciclos de torneado, excepto en el torneado del contorno (CYCLE95), es posible reducir un tanto por ciento el avance del acabado en el modo combinado de desbaste y acabado.
Página 409
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Si, al final del corte, la herramienta no sigue el contorno, se levanta en rápido a la distancia de seguridad o a un valor definido en datos de máquina.
Página 410
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear o bien Ciclo de desbaste con cortes oblicuos, radios o chaflanes. Se abre la ventana de entrada "Desbastar 3". Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta Distancia de seguridad Número del filo Avance Avance...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Selección de parámetro Punto intermedio El punto intermedio se puede definir mediante los datos de posición o ángulo. Las siguientes combinaciones son posibles (no en los desbastes 1 y 2) ● XM ZM ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear 4. La herramienta entalla al lado de la 1.ª ranura en la profundidad de penetración 2 · D. 5. La herramienta se retira en rápido en D + distancia de seguridad. 6. La herramienta entalla alternativamente en la 1.ª y en la 2.ª ranura en la profundidad de penetración 2 ·...
Página 413
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta Distancia de seguridad Número del filo Avance Avance mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Parámetro Descripción...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear 10.2.4 Garganta Forma E y F (CYCLE940) Función Con el ciclo "Garganta Forma E" o "Garganta Forma F" tornea gargantas según DIN 509 en la forma E o F. Aproximación/retirada 1. Primero, la herramienta se desplaza en rápido hacia el punto inicial calculado internamente en el ciclo.
Página 415
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Posición Posición del mecanizado forma E: Tamaño garganta según tabla DIN: p. ej.: E1.0 x 0.4 (garganta Forma E) Punto de referencia X ∅ Punto de referencia Z Creces en X ∅ (abs) o creces en X (inc) Avance transversal ∅...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Creces en X ∅ (abs) o creces en X (inc) Creces en Z (abs) o creces en Z (inc) (solo en Garganta Forma F) Avance transversal ∅ (abs) o avance transversal (inc) * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de abrir el ciclo 10.2.5 Gargantas de salida de rosca (CYCLE940)
Página 417
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn (garganta Rosca DIN) (garganta Rosca DIN) Plano de mecanizado Nombre de herramienta Distancia de seguridad Número del filo Avance Avance mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min...
Página 418
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetros programa en código G (garganta Rosca) Parámetros programa ShopTurn (garganta Rosca) Plano de mecanizado Nombre de herramienta Distancia de seguridad Número del filo Avance Avance mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Parámetro...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear 10.2.6 Tallado de roscas (CYCLE99) Función Con el ciclo "Rosca long.", "Rosca cónica" o "Rosca transv." se tornean roscas exteriores o interiores con paso constante o variable. Las roscas pueden tener uno o varios filetes. En roscas métricas (paso de rosca P en mm/vuelta), el ciclo ocupa el parámetro Profundidad de rosca H1 con un valor calculado a partir del paso de rosca.
Página 420
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza en rápido hacia el punto inicial calculado internamente en el ciclo. 2. Rosca con trayecto previo: La herramienta se desplaza en rápido a la primera posición inicial adelantada en la carrera de aproximación LW.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Procedimiento para Roscado longitudinal, Roscado cónico o Roscado transversal Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Tornear". Accione el pulsador de menú "Rosca". Se abre la ventana de entrada "Rosca".
Página 422
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Modificación del paso de rosca por vuelta (solo para P = mm/vuelta o pulg/vuelta) mm/vuelta G = 0: El paso de rosca P no cambia. G > 0: El paso de rosca P aumenta en cada vuelta el valor G. G <...
Página 423
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Trayecto previo de rosca (inc) La posición inicial de la rosca es el punto de referencia (X0, Z0) avanzado el trayecto previo de rosca W. Puede utilizar el trayecto previo de rosca si quiere iniciar los distintos cortes un poco antes para fabricar también el inicio de la rosca con preci‐...
Página 424
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Varias entradas α0 Decalaje ángulo inicial Grados Sí Número de filetes de rosca Los filetes de rosca se reparten uniformemente alrededor de la pie‐ za de torno, y el 1.er filete de rosca siempre se realiza en el ángulo 0°.
Página 425
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Penetración (solo para ● Lineal: ∇ y ∇ + ∇∇∇) Penetración con profundidad de corte constante ● Degresiva: Penetración con sección de corte constante Rosca ● Rosca interior ● Rosca exterior Punto de referencia X de la tabla de roscas ∅...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Vuelta Creces para acabado en X y Z (solo en ∇ y ∇ + ∇∇∇) Número de cortes en vacío (solo en ∇∇∇ y ∇ + ∇∇∇) Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador.
Página 427
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad mm/vuelta ● Paso de rosca en mm/vuelta pulg/vuelta ● Paso de rosca en pulgadas/vuelta filetes/" ● Filetes de rosca por pulgada MÓDULO ● Paso de rosca en MÓDULO Modificación del paso de rosca por vuelta (solo para P = mm/vuelta o pulg/vuelta) mm/vuelta G = 0: El paso de rosca P no cambia.
Página 428
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Trayecto previo de rosca (inc) La posición inicial de la rosca es el punto de referencia (X0, Z0) avanzado el trayecto previo de rosca W. Puede utilizar el trayecto previo de rosca si quiere iniciar los distintos cortes un poco antes para fabricar también el inicio de la rosca con preci‐...
Página 429
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Varias entradas α0 Decalaje ángulo inicial Grados Sí Número de filetes de rosca Los filetes de rosca se reparten uniformemente alrededor de la pieza de torno, y el 1.er filete de rosca siempre se realiza en el ángulo 0°.
Página 430
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Penetración (solo para ● Lineal: ∇ y ∇ + ∇∇∇) Penetración con profundidad de corte constante ● Degresiva: Penetración con sección de corte constante Rosca ● Rosca interior ● Rosca exterior Punto de referencia X ∅...
Página 431
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad D1 o ND Primera profundidad de penetración o número de cortes de desbaste (solo en ∇ y Al conmutar entre el número de cortes de desbaste y la primera aproximación se ∇...
Página 432
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad mm/vuelta ● Paso de rosca en mm/vuelta pulg/vuelta ● Paso de rosca en pulgadas/vuelta filetes/" ● Filetes de rosca por pulgada MÓDULO ● Paso de rosca en MÓDULO Modificación del paso de rosca por vuelta (solo para P = mm/vuelta o pulg/vuelta) mm/vuelta G = 0: El paso de rosca P no cambia.
Página 433
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Salida de rosca (inc) Puede utilizar la salida de rosca si quiere retirarse en sentido oblicuo al final de la rosca (ejemplo: ranura de lubricación en un árbol). Profundidad de rosca (inc) Ángulo para la penetración como flanco (inc) (alternativa al ángulo para la penetra‐...
Página 434
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Varias entradas α0 Decalaje ángulo inicial Grados Sí Número de filetes de rosca Los filetes de rosca se reparten uniformemente alrededor de la pie‐ za de torno, y el 1.er filete de rosca siempre se realiza en el ángulo 0°.
Página 435
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Penetración (solo para ● Lineal: ∇ y ∇ + ∇∇∇) Penetración con profundidad de corte constante ● Degresiva: Penetración con sección de corte constante Rosca ● Rosca interior ● Rosca exterior Punto de referencia X ∅...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Vuelta Creces para acabado en X y Z (solo en ∇ y ∇ + ∇∇∇) Número de cortes en vacío (solo en ∇∇∇ y ∇ + ∇∇∇) Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador.
Página 437
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear La penetración se realiza automáticamente con profundidad constante o sección de corte constante. ● Con una profundidad de penetración constante, la sección de corte aumenta de un corte a otro. Después del desbaste, las creces para acabado se eliminan en un solo corte. Con profundidades de rosca pequeñas, una profundidad de penetración constante puede producir mejores condiciones de corte.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Inicio y final de rosca Al inicio de rosca se distingue entre trayecto previo de rosca (parámetro LW) y trayecto de entrada en rosca (parámetro LW2). Si programa un trayecto previo de rosca, el punto inicial programado se desplaza hacia delante este valor.
Página 439
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇ + ∇∇∇ (desbaste y acabado) Penetración (solo en ∇ ● Lineal: y ∇ + ∇∇∇) Penetración de profundidad de corte constante ● Degresiva: Penetración de sección de viruta constante Rosca ●...
Página 440
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Profundidad de rosca DP o αP Penetración oblicua (flanco) o penetración oblicua (ángulo) mm o gra‐ ● Penetración a lo largo de un flanco ● Penetración con flancos alternativos D1 o ND Primera profundidad de penetración o número de cortes de desbaste (solo en ∇∇∇...
Página 441
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca 1 mm/vuelta pulg/vuelta filetes/" MÓDULO X1 o ● Punto intermedio 1 X ∅ (abs), X1α grados ● punto intermedio 1 con relación a X0 (inc) o rosca oblicua 1 Cota incremental: el signo también se evalúa.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Plano de mecanizado Definido en MD 52005 Distancia de retroceso 2 mm Varios filetes...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear Si su torno está equipado al efecto, puede extender un portapiezas (bandeja de piezas) que recoja la pieza tronzada. La extensión del portapiezas se tiene que habilitar en un dato de máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 444
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Tornear * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de abrir el ciclo Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno 10.3 Torneado de contorno 10.3.1 Generalidades Función Con el ciclo "Torneado de contorno" puede crear contornos sencillos o complejos. Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno 1. Introducir el contorno de la pieza en bruto Si, en el mecanizado de contorno, quiere considerar como forma de la pieza en bruto un contorno de pieza en bruto (en lugar de un cilindro o creces), tiene que definir antes del contorno de pieza acabada el contorno de la pieza en bruto.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Elemento de contorno Símbolo Significado Recta hacia la derecha Recta a 90º Recta cualquiera Recta con cualquier inclinación Arco hacia la derecha Arco Arco hacia la izquierda Arco Polo Recta diagonal o arco en coor‐ denadas polares Fin del contorno Fin de la descripción del contor‐...
Página 448
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Para crear un contorno nuevo, tiene que determinar primero una posición inicial. Introduzca los elementos de contorno. El procesador de contornos definirá automáticamente el fin del contorno. Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Sentido antes de Sentido del elemento de contorno hacia el punto inicial: contorno ● en el sentido negativo del eje horizontal ● en el sentido positivo del eje horizontal ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Los siguientes elementos de contorno están disponibles para la definición de un contorno: ● Recta vertical ● Recta horizontal ● Recta diagonal ● Círculo/arco Para cada elemento de contorno se rellena una máscara de parámetros propia. Para la entrada de los parámetros dispone de varias pantallas de ayuda que explican los parámetros en cuestión.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Desde la posición actual puede cerrarse el contorno con una recta hacia la posición inicial. Ejecutar transiciones de contorno exactas Se trabaja en modo de contorneado (G64). Por ello es posible que algunas transiciones del contorno, como esquinas, chaflanes o radios, no se mecanicen de manera exacta.
Página 452
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Introduzca los distintos elementos de contorno del sentido de mecaniza‐ Seleccione a través del pulsador de menú un elemento de contorno. Se abre la ventana de entrada "Recta (p. ej., Z)". -O BIEN Se abre la ventana de entrada "Recta (p.
Página 453
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Destalonado Forma E Tamaño destalonado p. ej. E1.0x0.4 Forma F Tamaño destalonado p. ej. F0.6x0.3 Rosca DIN Paso de rosca mm/vuelta α Ángulo de penetración grados Rosca Longitud Z1 Longitud Z2 Radio R1 Radio R2...
Página 454
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Elemento de contorno "Recta, p. ej. ZX" Parámetro Descripción Unidad Punto final Z (abs o inc) Punto final X ∅ (abs) o punto final X (inc) α1 Ángulo inicial respecto al eje Z Grados α2 Ángulo respecto al elemento anterior...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Elemento de contorno "Fin" En la máscara de parámetros "Fin" se muestran los datos de la transición en el fin del contorno del elemento de contorno precedente. Los valores no pueden editarse. 10.3.5 Introducir medida de ajuste Si quiere fabricar su pieza con ajuste exacto, puede introducir la medida de ajuste en la...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Accione el pulsador de menú "Calcular". o bien Pulse la tecla <INPUT>. El nuevo valor se calcula y se muestra en el campo de entrada de la calculadora. Accione el pulsador de menú "Aceptar". El valor calculado se incorpora y visualiza en el campo de entrada de la ventana.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Procedimiento para borrar un elemento de contorno Abra el programa de pieza o programa ShopTurn que se va a ejecutar. Posicione el cursor sobre el elemento de contorno que quiera borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar elemento". Accione el pulsador de menú...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Selección de contorno ● Nombre de contorno ● Labels ● Subprograma ● Labels en subprograma Nombre de contorno CON: Nombre de contorno Labels ● LAB1: Label 1 ● LAB2: Label 2 Subprograma PRG: Subprograma Labels en subprograma ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Figura 10-4 α > 1°: Cierre entre pieza en bruto y pieza terminada hacia arriba Figura 10-5 α ≤ 1°: Cierre entre pieza en bruto y pieza terminada lateralmente Requisitos En un programa de código G es necesario por lo menos un CYCLE62 antes del CYCLE952. Si CYCLE62 solo está...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Repasado en el contorno Para evitar que queden esquinas residuales en el desbaste, se puede "repasar siempre el contorno". Con ello se eliminan los salientes que quedan en cada paso al final (debido a la geometría del filo) en el contorno.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno La delimitación produce el mismo efecto con el desbaste y el acabado. Ejemplo de delimitación en un mecanizado externo longitudinal Figura 10-7 Delimitación permitida: la línea de delimitación XA se encuentra fuera del contorno de la pieza en bruto.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Por tanto, el nombre del programa principal no puede terminar en "_C" y un número de dos cifras. Esto es vigilado por los ciclos. En programas con mecanizado de material residual, debe tenerse en cuenta que, al introducir el nombre para el fichero que contiene el contorno actual de la pieza en bruto, no se pueden añadir estos caracteres ("_C"...
Página 463
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Torneado del contorno". Accione el pulsador de menú "Desbastar". Se abre la ventana de entrada "Desbastar".
Página 464
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Posición ● Delante ● Detrás ● Interior ● Exterior Penetración máxima en profundidad (solo con ∇) Penetración máxima en profundidad (solo para paralelo al contorno como alternativa a D) Repasar siempre en contorno.
Página 465
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) ● Para descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica (abs) –...
Página 466
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇+∇∇∇ (mecanizado completo) Dirección de ● Transversal ● De dentro hacia fuera mecanizado ● Longitudinal ● Paralelo al contorno ● De fuera hacia dentro ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) ● Para descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica (abs) –...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno 10.3.9 Desbaste resto (CYCLE952) Función Con la función "Desbastar resto" se mecaniza el material que ha quedado en el mecanizado de contorno (desbaste). Al mecanizar el contorno (desbastar), el ciclo reconoce automáticamente la presencia de material sobrante y genera un contorno de pieza en bruto actualizado.
Página 469
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o ve‐ r/min locidad de corte constante m/min Avance Nombre del contorno de pieza en bruto actualizado para mecanizar material re‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Creces Creces respecto preacabado (solo con ∇∇∇) ● Sí U1 creces del contorno ● No Creces de corrección en dirección X y Z (inc) (solo con creces) ● Valor positivo: quedan creces de corrección ●...
Página 471
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Si CYCLE62 está dos veces, la primera llamada es el contorno de la pieza en bruto y la segunda, el contorno de la pieza acabada (ver el capítulo "Programación (Página 445)"). Nota Ejecución de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p.
Página 472
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Figura 10-10 Delimitación no permitida: la línea de delimitación XA se encuentra dentro del contorno de la pieza en bruto. Interrupción del avance Si quiere evitar que en el mecanizado se produzcan virutas demasiado largas, puede programar una interrupción del avance.
Página 473
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Resto Seguido de mecanizado de material residual material ● Sí ● No CONR Nombre para guardar el contorno actualizado de la pieza en bruto para el mecanizado de ma‐ terial residual (solo con mecanizado de mate‐...
Página 474
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) ● Para descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica (abs) –...
Página 475
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇+∇∇∇ (mecanizado completo) Dirección de ● transversal mecanizado ● longitudinal Posición ● Delante ● Detrás ● Interior ● Exterior Penetración máxima en profundidad (solo con ∇) 1.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Creces Creces respecto preacabado (solo con ∇∇∇) ● Sí U1 creces del contorno ● No Creces de corrección en dirección X y Z (inc) (solo con creces) ● Valor positivo: quedan creces de corrección ●...
Página 477
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Torneado del contorno". Accione el pulsador de menú "Ranurar resto". Se abre la ventana de entrada "Ranurar resto material".
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad UX o U Creces para acabado en X o creces para acabado en X y Z (solo con ∇) Creces para acabado en Z (solo con UX) En cero: corte continuo (solo con ∇) Creces Creces respecto preacabado (solo con ∇∇∇) ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Requisitos En un programa de código G es necesario por lo menos un CYCLE62 antes del CYCLE952. Si CYCLE62 solo está una vez, se trata de un contorno de la pieza acabada. Si CYCLE62 está...
Página 480
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Figura 10-12 Limitación no permitida: La línea de limitación XA se encuentra dentro del contorno de la pieza en bruto Interrupción del avance Si quiere evitar que en el mecanizado se produzcan virutas demasiado largas, puede programar una interrupción del avance.
Página 481
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Nombre del programa que se va a generar Nombre de herramienta Plano de mecanizado Número del filo Plano de retirada (solo con Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 482
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Descripción de la pieza en bruto (solo con ∇) ● Cilindro (descripción mediante XD, ZD) ● Creces (XD y ZD respecto a contorno de pieza acabada) ● Contorno (llamada CYCLE62 adicional con contorno de pieza en bruto, p. ej., de fundición) (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces)
Página 483
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Simple Nombre del programa que se va a generar Nombre de herramienta Plano de mecanizado Número del filo Plano de retirada (solo con Velocidad de giro del cabezal o m/min...
Página 484
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) ● Para descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica ∅ (abs) –...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno 10.3.13 Ranurado derecha/izquierda resto (CYCLE952) Función Si quiere mecanizar material que ha sobrado en el ranurado a la derecha/izquierda, utilice la función "Ranurado derecha/izquierda resto". En el ranurado derecha/izquierda con ShopTurn, el ciclo reconoce automáticamente la presencia de material sobrante y genera un contorno de pieza en bruto actualizado.
Página 486
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad FX (solo ShopTurn) Avance en dirección X mm/vuelta FZ (solo ShopTurn) Avance en dirección Z mm/vuelta FX (solo código G) Avance en dirección X FZ (solo código G) Avance en dirección Z Mecanizado ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado 10.4 Fresado 10.4.1 Planear (CYCLE61) Función Con el ciclo "Planear" puede planear la pieza que desee. Siempre se mecaniza una superficie rectangular. El rectángulo resulta de los vértices 1 y 2, que en un programa ShopTurn llevan preasignados los valores de las dimensiones de pieza en bruto de la cabeza de programa.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado En el planeado, el diámetro efectivo de la fresa para una herramienta del tipo "Fresa" está consignado en un dato de máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Seleccionar dirección de mecanizado En el campo "Dirección", mantenga accionada la dirección de mecanizado hasta que aparezca el símbolo para la dirección mecanizado deseada.
Página 489
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Avance Parámetro...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad (solo ShopTurn) Refrentado Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado (solo con Refrentado Y) Grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Se dispone de las siguientes variantes de mecanizado: ● Fresar caja rectangular del material macizo. ● Pretaladrar la caja rectangular primero en el centro, p. ej., si la fresa no corta a través del centro (con ShopTurn, p.
Página 492
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza en rápido a la altura del plano de retirada hasta el centro de la caja rectangular y penetra hasta la distancia de seguridad. 2. La herramienta penetra en el material en función de la estrategia seleccionada. 3.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado ● Acabado borde El acabado del borde se realiza como el acabado; tan sólo se suprime la última penetración (Acabado del fondo). ● Achaflanado En el achaflanado se rompe el canto en el borde superior de la caja rectangular. Figura 10-13 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota...
Página 494
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 495
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Fresar una caja rectangular en la posición programada (X0, Y0, Z0). ● Patrón de posiciones Posición con MCALL Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X (solo en posición individual) Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z...
Página 496
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Profundidad de la caja (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde) ● Penetración máxima en el plano ● Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo en ∇...
Página 497
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Ángulo máximo de penetración (solo para penetración con vaivén) Grados Vaciado (solo con ● Mecanizado completo desbaste) La caja rectangular se fresa del material macizo. ● Repaso Una caja rectangular o taladro menor existente se amplía en uno o varios ejes. Entonces se tienen que programar los parámetros AZ, W1 y L1.
Página 498
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X Punto de referencia Y Punto de referencia Z (solo con código G)
Página 499
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción ● Penetración máxima en el plano ● Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo en ∇ y ∇∇∇) Penetración en profundidad máxima (solo con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde) Creces para acabado en el plano (solo con ∇, ∇∇∇...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
Página 502
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Tipo de mecanizado: Por planos Al fresar la caja circular puede elegir este método para el siguiente mecanizado: ● Desbaste En el desbaste, se mecanizan sucesivamente desde el centro los distintos planos de la caja circular hasta alcanzar la profundidad Z1 o X1.
Página 503
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Figura 10-14 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota Al achaflanar contornos interiores, pueden aparecer los siguientes avisos de error: ● Distancia de seguridad de la cabeza del programa demasiado grande Este aviso de error aparece si el achaflanado con los parámetros introducidos para FS y ZFS es posible, pero ya no se puede mantener la distancia de seguridad.
Página 504
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 505
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X (solo en posición individual) Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z (solo con código Refrentado C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: X0 o L0 Punto de referencia X o punto de referencia longitud polar (solo en posición individual)
Página 506
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Creces para acabado profundidad (solo con ∇ y ∇∇∇) Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con la variante de mecanizado "por planos" y con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde): ●...
Página 507
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Simple Sentido de fresado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Avance Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabe‐ r/min zal o velocidad de corte m/min...
Página 508
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Refrentado C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: X0 o L0 Punto de referencia X o punto de referencia longitud polar Y0 o C0 Punto de referencia Y o punto de referencia ángulo polar mm o grados Z0 (solo con Shop‐...
Página 509
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con variante de me‐ canizado "por planos" y con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde): ● Pretaladrado: (solo con código G) ● Vertical: penetración vertical al centro de la caja La penetración calculada se ejecuta en una secuencia en el centro de la caja.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Posición de Fresar una caja circular en la posición programada (X0, Y0, Posición indi‐ mecanizado Z0). vidual Vaciar La caja rectangular se fresa del material macizo (solo con Mecanizado desbaste) completo...
Página 511
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos se predefinen mediante datos de operador.
Página 512
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Saliente poliedro" y "Saliente rectan‐ gular".
Página 513
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición ● Delante (refrentado) ● Detrás (refrentado) ● Exterior (envolvente) (solo con Shop‐ ● Interior (envolvente) Turn) Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐...
Página 514
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Envolvente C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Y0 o C0 Punto de referencia Y o punto de referencia ángulo polar (solo para posición individual) mm o grados Punto de referencia Z (solo en posición individual) Diámetro de cilindro ∅...
Página 515
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Sentido de fresado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Avance Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabe‐ r/min zal o velocidad de corte m/min constante Parámetro...
Página 516
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Refrentado Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para el área de mecanizado Grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Punto de referencia Posición del punto de referencia: centro Posición de Fresar un saliente rectangular en la posición programada (X0, Posición indi‐ mecanizado Y0, Z0). vidual α0 Ángulo de giro 0°...
Página 518
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza en rápido a la altura del plano de retirada hasta el punto inicial y penetra hasta la distancia de seguridad. El punto inicial se sitúa siempre en el eje X positivo.
Página 519
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 520
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X (solo en posición individual) Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z (solo con código Refrentado C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: X0 o L0 Punto de referencia X o punto de referencia longitud polar (solo en posición individual)
Página 521
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad ∅1 Diámetro del saliente de la pieza en bruto (importante para determinar la posición de aproximación) (solo con ∇ y ∇∇∇) Ancho de chaflán para el achaflanado (solo con achaflanado) Profundidad de penetración punta de herramienta (abs o inc) (solo en el achaflanado) (ZFS con superficie de mecanizado Refrentado C/Y o XFS con Envolvente C/Y) * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo Parámetros en modo "Entrada simple"...
Página 522
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X Punto de referencia Y Punto de referencia Z (solo con código G) Refrentado C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: X0 o L0 Punto de referencia X o punto de referencia longitud polar Y0 o C0...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Ancho de chaflán para el achaflanado (solo con achaflanado) Profundidad de penetración punta de herramienta (abs o inc) (solo con achaflanado) (ZFS con superficie de mecanizado Refrentado C/Y o XFS con Envolvente C/Y) * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos.
Página 524
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
Página 525
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 526
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Número de bordes SW o L Ancho de llave o longitud de borde α0 Ángulo de giro Grados R1 o FS1 Radio de redondeo o ancho de chaflán Profundidad de poliedro (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde) ●...
Página 527
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇∇∇ Borde (acabado borde) ● Achaflanado Las posiciones se refieren al punto de referencia: X0 (solo código G) Punto de referencia X Y0 (solo código G) Punto de referencia Y...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado 10.4.7 Ranura longitudinal (SLOT1) Función La función "Ranura longitudinal" permite fresar cualquier ranura longitudinal. Dispone de las siguientes variantes de mecanizado: ● Fresar ranura longitudinal del material macizo. Según el acotado de la ranura longitudinal en el plano de pieza puede elegir un correspondiente punto de referencia para la ranura longitudinal.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado ● Acabado borde El acabado del borde se realiza como el acabado; tan sólo se suprime la última penetración (Acabado del fondo). ● Achaflanado En el achaflanado se rompe el canto en el borde superior de la ranura longitudinal. Figura 10-15 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota...
Página 531
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 532
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Se fresa una ranura en la posición programada (X0, Y0, Z0). ● Patrón de posiciones Se fresan varias ranuras en el patrón de posiciones programado (p. ej.: arco, rejilla, línea).
Página 533
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad α0 Ángulo de giro de la ranura Grados Refrentado: α0 se refiere al eje X, con punto de referencia polar a la posición de C0 Envolvente: α0 se refiere al eje Y Profundidad de ranura (abs) o profundidad referida a Z0 o X0 (inc) (solo con ∇...
Página 534
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Avance de penetración profundidad (solo con penetración vertical) (solo con código Avance de penetración profundidad (solo con penetración pretaladrado y vertical) mm/min mm/diente (solo con Shop‐ Turn) Paso máximo de la hélice (solo con penetración helicoidal) mm/vuelta (solo con código Radio de la hélice (solo con penetración helicoidal)
Página 535
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ● Envolvente C ● Envolvente Y Posición ● Delante (refrentado) (solo con Shop‐ ● Detrás (refrentado) Turn) ● Exterior (envolvente) ● Interior (envolvente) Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina.
Página 536
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Envolvente C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Y0 o C0 Punto de referencia Y o punto de referencia ángulo polar mm o grados Punto de referencia Z Diámetro del cilindro ∅ (solo con Shop‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde): ● Pretaladrado (solo con código G) Desplazamiento hasta el punto de referencia avanzado la distancia de seguridad, con G0.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Nota Posición de pretaladrado La posición en la que se penetra con la selección "pretaladrado" es la misma posición que se selecciona al especificar el punto de referencia con "interior a la izquierda". En una ranura sin ángulo de giro, la posición de pretaladrado es el centro del radio de redondeo izquierdo de la ranura.
Página 539
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Tamaño de la herramienta Tenga en cuenta que, al mecanizar la ranura circular, la fresa no debe ser inferior a un determinado tamaño mínimo: ● Desbaste: 1⁄2 ancho de la ranura W – creces para acabado UXY ≤ diámetro de la fresa ●...
Página 540
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Tipo de mecanizado Al fresar la ranura circular puede elegir libremente el tipo de mecanizado: ● Desbaste En el desbaste, se mecanizan sucesivamente y desde el centro del semicírculo al final de la ranura los distintos planos de la ranura hasta alcanzar la profundidad Z1. ●...
Página 541
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Ranura" y "Ranura circular". Se abre la ventana de entrada "Ranura circular". Parámetros en modo "Entrada completa"...
Página 542
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇∇∇ Borde (acabado borde) ● Achaflanado FZ (solo con códi‐ Avance de penetración profundidad go G) Patrón circular ● Círculo Las ranuras circulares se posicionan en un círculo. La distancia entre una ranura circular y la siguiente es siempre igual y es calculada por el control.
Página 543
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Envolvente Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para superficie de mecanizado (solo en posición individual) Grados Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z (solo en posición individual) Punto de referencia X (solo en posición individual) (solo con Shop‐...
Página 544
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ● Envolvente C (solo con Shop‐ ● Envolvente Y Turn) Posición ● Delante (refrentado) (solo con Shop‐ ● Detrás (refrentado) Turn) ● Exterior (envolvente) ●...
Página 545
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Refrentado Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para el área de mecanizado Grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Fresado en plongée (plunging) El fresado en plongée es la estrategia preferente a la hora de vaciar ranuras para geometrías de pieza y máquinas "inestables". Básicamente, en esta estrategia solo actúan fuerzas a lo largo del eje de la herramienta, es decir, en perpendicular a la superficie de la caja/ranura que se va a vaciar (en el plano XY, en dirección Z).
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado siguiente (profundidad de penetración) en dirección Z. Este proceso se repite hasta que se alcanza la profundidad de ranura más las creces para acabado predeterminadas. Fresado trocoidal: en concordancia o en opo‐ Fresado trocoidal: En concordancia/en oposi‐ sición ción: Limitaciones para el fresado trocoidal...
Página 549
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado el ancho máximo de la ranura debe ser menor que el doble del ancho de la fresa + las creces para acabado. Tras cada movimiento de penetración, la fresa sube la distancia de seguridad con avance de trabajo.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Tipo de mecanizado preacabado Si queda demasiado material sobrante en las paredes de la ranura, las esquinas sobrantes se eliminan en las creces de acabado. Tipo de mecanizado acabado Para realizar el acabado de las paredes, la fresa se desplaza a lo largo de las paredes de la ranura, penetrando también en dirección Z gradualmente igual que en desbaste.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Nota Al achaflanar contornos interiores, pueden aparecer los siguientes avisos de error: ● Distancia de seguridad de la cabeza del programa demasiado grande Este aviso de error aparece si el achaflanado con los parámetros introducidos para FS y ZFS es posible, pero ya no se puede mantener la distancia de seguridad.
Página 552
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Distancia de seguridad Avance mm/min mm/diente Avance Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 553
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Sentido de fresado: (excepto fresado en plongée) ● En concordancia ● En oposición ● En concordancia/en oposición Posición de ● Posición individual mecanizado Fresar una ranura en la posición programada (X0, Y0, Z0). ●...
Página 554
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad α0 Ángulo de giro de la ranura Grados Profundidad de ranura (abs) o profundidad referida a Z0 (abs) (solo con ∇, ∇∇∇, ∇∇∇ (solo con código Fondo y ∇∇) Z1 o X1 Profundidad de ranura (abs) o profundidad referida a Z0 o X0 (abs) (solo con ∇, ∇∇∇, (solo con Shop‐...
Página 555
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (preacabado) ● ∇∇∇ (acabado) ●...
Página 556
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Envolvente C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Y0 o C0 Punto de referencia Y o punto de referencia ángulo polar mm o grados Punto de referencia Z Diámetro del cilindro ∅ (solo con Shop‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 10.4.10 Agujero rasgado (LONGHOLE), sólo para programas de códigos G Función Al contrario de lo que ocurre con la ranura, el ancho del agujero rasgado se determina mediante el diámetro de la herramienta.
Página 558
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Procedimiento Se ha creado el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Ranura" y "Agujero rasgado". Se abre la ventana de entrada "Agujero rasgado". Parámetro Descripción Unidad...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo 10.4.11 Fresado de roscas (CYCLE70) Función Con una fresa para roscar se pueden confeccionar roscas interiores o exteriores del mismo paso.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Tenga en cuenta que, al fresar una rosca interior, la herramienta no debe sobrepasar el siguiente valor: Diámetro de la fresa < (diámetro nominal - 2 · profundidad de rosca H1) Aproximación/retirada en el fresado de roscas exteriores 1.
Página 561
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/vuelta Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min...
Página 562
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición de la rosca: ● Rosca interior Se fresa una rosca interior. ● Rosca exterior Se fresa una rosca exterior. Cantidad de dientes por filo Se pueden utilizar placas fresadoras de uno o varios dientes. Los movimientos necesa‐ rios se realizan internamente en el ciclo de tal manera que, al alcanzar la posición final de rosca, la punta del diente inferior de una placa fresadora coincide con la posición final programada.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca ... (posibilidad MÓDULO ● en MÓDULO: usual, por ejemplo, en tornillos sinfín que engranan en una rueda de selección sólo filetes/" dentada. con tabla "Sin") ● por pulgada: usual, por ejemplo, en roscas de tubos. Al introducir datos por pulgada, introduzca en el primer campo de parámetros el mm/vuelta pulg/vuelta...
Página 564
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione el pulsador de menú "Grabar". Se abre la ventana de entrada "Grabado". Introducir texto a grabar Accione el pulsador de menú...
Página 565
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado ● Defina el número de dígitos adaptando la cantidad de comodines (#) en el campo de grabado. Si el número de dígitos (p. ej.: ##) no fuera suficiente para representar número de piezas, el ciclo aumenta automáticamente el número de dígitos necesarios.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Si el espacio delante del punto decimal no es suficiente para representar el número introducido, se amplía automáticamente. Si el número de dí‐ gitos indicado es mayor que el número que debe grabarse, el formato de salida se rellena automáticamente con el correspondiente número de ceros anteriores y posteriores.
Página 567
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Círculo Si quiere distribuir los caracteres uniformemente en un círculo, introduzca el ángulo en el vértice α2 = 360°. Entonces, el ciclo distribuye automáticamente los caracteres en el círculo de forma uniforme. Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta...
Página 568
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Punto de referen‐ Posición del punto de referencia ● abajo a la izquierda ● abajo en el centro ● abajo a la derecha ● arriba a la izquierda ● arriba en el centro ●...
Página 569
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Fresado Parámetro Descripción Unidad Envolvente Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para superficie de mecanizado (solo en posición individual) Grados Punto de referencia Y Punto de referencia Z Punto de referencia X (solo con Shop‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno 10.5 Fresado del contorno 10.5.1 Generalidades función Con los ciclos "Fresado contorno" pueden fresarse contornos sencillos o complejos. Pueden definirse contornos abiertos o cerrados (cajas, islas, salientes). Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Elemento de contorno Símbolo Significado Recta hacia la derecha Recta a 90º Recta cualquiera Recta con cualquier inclinación Arco hacia la derecha Arco Arco hacia la izquierda Arco Polo Recta diagonal o arco en coor‐ denadas polares Fin del contorno Fin de la descripción del contor‐...
Página 572
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Los contornos se memorizan al final del programa. Nota En la programación en código G hay que tener en cuenta que los contornos deben aparecer después de la identificación de fin de programa. Para crear un contorno nuevo, tiene que determinar primero una posición inicial.
Página 573
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Punto inicial polar Accione el pulsador de menú "Polo". Introduzca la posición del polo en coordenadas cartesianas. Introduzca el punto inicial del contorno en coordenadas polares. Si lo desea, introduzca comandos adicionales en forma de códigos G. Active el pulsador de menú...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Punto inicial Distancia al polo, punto final (abs) ϕ1 Ángulo polar, punto final (abs) Grados Comandos adicionales A través de comandos de código G adicionales puede, por ejemplo, programar avances y comandos M.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Transformación de envolvente de cilindro En contornos (p. ej.: ranuras) de cilindros se indican frecuentemente ángulos para las longitudes. Si la función "Transformación de envolvente de cilindro" está activada, las longitudes de contornos (en el sentido circunferencial de la envolvente del cilindro) también se pueden determinar en un cilindro mediante valores angulares.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Procedimiento para introducir o modificar elementos de contorno Se crea el programa de pieza que desea editar o el programa ShopTurn. Seleccione el tipo de fichero (MPF o SPF), introduzca el nombre de pro‐ grama deseado y accione el pulsador de menú...
Página 577
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Elemento de contorno "Recta, p. ej. X" Parámetro Descripción Unidad Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ● Refrentado B (solo con ShopTurn) ● Envolvente C ● Envolvente Y Punto final X (abs o inc) α1 Ángulo inicial, p.
Página 578
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Elemento de contorno "Recta, p. ej. XY" Parámetro Descripción Unidad Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ● Refrentado B (solo con ShopTurn) ● Envolvente C ● Envolvente Y Punto final X (abs o inc) Punto final Y (abs o inc) Longitud α1...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Transición al elemento Tipo de transición siguiente ● Radio ● Chaflán Radio Transición con el elemento siguiente, radio Chaflán Transición con el elemento siguiente, chaflán Comandos adicionales Comandos de código G adicionales Elemento de contorno Polo Parámetro Descripción...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Procedimiento para modificar un elemento de contorno Abra el programa de pieza o programa ShopTurn que se va a ejecutar. Seleccione con el cursor la secuencia de programa donde desea modifi‐ car el contorno. Abra el procesador geométrico. Se listan los distintos elementos de contorno.
Página 581
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione los pulsadores de menú "Fresar" y "Fresado contorno". Accione los pulsadores de menú "Contorno" y "Llamada de contorno". Se abre la ventana de entrada "Llamada de contorno".
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno 10.5.7 Fresado en contorneado (CYCLE72) Función El ciclo "Fresado en contorneado" permite fresar a lo largo de cualquier contorno programado. La función trabaja con corrección del radio de fresa. El mecanizado se puede realizar en cualquier sentido;...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno 4. Fresado en contorneado (acabado) Si en el desbastado ha programado creces para el acabado, el contorno se vuelve a mecanizar. 5. Fresado en contorneado (achaflanado) Si se ha previsto matar los bordes, puede achaflanarse la pieza con una herramienta especial.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Estrategia de aproximación/retirada Puede elegir entre aproximación/retirada en el plano y aproximación/retirada en el espacio: ● Aproximación en el plano: la aproximación se efectúa primero en la profundidad y posteriormente en el plano de mecanizado.
Página 585
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Corrección de pared de ranura Para fresar un contorno en la superficie envolvente (superficie a mecanizar Envolvente C), puede trabajar con o sin corrección de pared de ranura. ● Corrección de pared de ranura DES ShopTurn genera unas ranuras con paredes paralelas cuando el diámetro de la herramienta corresponde a la anchura de la ranura.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y (solo con Shop‐ ● Envolvente C Turn) ● Envolvente Y Posición ● Delante (refrentado) ● Detrás (refrentado) ● Exterior (envolvente) (solo con Shop‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado Grados (solo con Shopturn superficie de mecanizado Refrentado Y) El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Estrategia de reti‐ ● por eje rada ● en el espacio Radio de retirada (sólo con retirada "cuadrante o semicírculo") Longitud de retirada (sólo con retirada "recta") Modo de retirada Si es necesario efectuar varias penetraciones, indicar la altura de retirada a la cual se desplaza la herramienta entre las distintas penetraciones (en la transición del final del contorno al inicio).
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Contornos para salientes Los contornos para salientes deberán ser cerrados, es decir, tienen que tener el punto inicial y el punto final coincidentes. Puede definir varios salientes que se pueden solapar. El primer contorno indicado se interpreta como contorno de la pieza en bruto y el resto de los contornos como de saliente.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Convención de nombres En sistemas multicanal los ciclos añaden al nombre del programa que se ha de generar una "_C", y un número de dos cifras para el canal concreto, p. ej. "_C01" para el canal 1. Por tanto, el nombre del programa principal no puede terminar en "_C"...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno 8. Pretaladrado 9. Contorno caja 1 10.Vaciado 11.Contorno caja 2 12.Vaciado Si mecaniza por completo una caja (es decir, punteado, pretaladrado y vaciado directamente uno tras otro) y no rellena los parámetros adicionales en el punteado/pretaladrado, el ciclo toma estos valores de parámetro de la operación de mecanizado Vaciar (desbaste).
Página 592
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Nombre del programa que se generará Nombre de herramienta Plano de mecanizado Número del filo Sentido de fresado ● En Avance mm/min mm/diente concordancia ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Creces para acabado en el plano Modo de retirada Modo de retirada para nueva penetración Si se necesitan varios puntos de entrada en el mecanizado, se puede programar la altura de retirada: ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Herramienta de referencia. Herramienta que se utiliza en la operación de mecanizado "Vaciar". Sirve para determinar la posición de penetración. Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y (solo con Shop‐...
Página 595
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno viene determinada por el sentido de giro de mecanizado (en oposición/concordancia). Si se encuentra una isla en la caja, el ciclo la contempla automáticamente en el vaciado. Nota Ejecución de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p.
Página 596
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione los pulsadores de menú "Fresar", "Fresado contorno" y "Caja". Se abre la ventana de entrada "Fresar caja". Parámetros en modo "Entrada completa"...
Página 597
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Punto de referencia en el eje de herramienta Z Profundidad de caja (abs) o profundidad referida a Z0 Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado Grados (solo con ShopTurn superficie de mecanizado Refrentado Y) El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza.
Página 598
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Nota: Grados En caso de penetración con vaivén aparece el aviso "La rampa es muy corta" cuando en la rampa la herramienta se aleja menos que el diámetro de la fresa del punto de penetración.
Página 599
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y ● Refrentado B (solo con Shop‐ ● Envolvente C Turn) ● Envolvente Y Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/B y Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina.
Página 600
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con ∇, ∇∇∇ fondo o ∇∇∇ borde): ● Vertical En la posición calculada con punto inicial "automático" o en la posición indicada con punto inicial "manual"...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 10.5.11 Material sobrante caja de contorno (CYCLE63, opción) Función Si ha vaciado una caja (con/sin islas) y ha quedado material sobrante, este se detecta automáticamente.
Página 602
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Bloquear el cabezal Para ShopTurn la función "Bloquear el cabezal" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Consulte también Bloquear el cabezal (Página 299) Procedimiento...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno parámetro Descripción Unidad Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y (solo con Shop‐ ● Refrentado B Turn) ● Envolvente C ● Envolvente Y Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/B y Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina.
Página 604
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Antes de fresar el saliente, tiene que introducir primero un contorno de pieza en bruto y después uno o varios contornos de saliente. El contorno de la pieza en bruto define el área fuera de la cual no se encuentra material, es decir, el desplazamiento se efectúa allí...
Página 605
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno 3. El saliente se desbasta paralelamente al contorno desde fuera hacia dentro. La dirección queda determinada por el sentido de giro de mecanizado (en oposición o en concordancia) (ver apartado "Modificar ajustes de programa"). 4.
Página 606
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Superficie de ● Refrentado C mecanizado ● Refrentado Y (solo con Shop‐ ● Refrentado B Turn) ● Envolvente C ● Envolvente Y Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/B y Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina.
Página 607
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada ● simple Nombre del programa que se generará Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo ● En concordancia ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción ● Penetración máxima en el plano ● Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo con ∇ y ∇∇∇ fondo) Penetración en profundidad máxima (solo con ∇ y ∇∇∇ borde) Creces para acabado en el plano (solo con ∇, ∇∇∇...
Página 609
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno aparece adicionalmente en el programa ShopTurn cuando se acciona el pulsador de menú "Todos los parámetr.". Entonces, proceda como sigue en la programación: 1. Contorno pieza en bruto 1 2. Contorno saliente 1 3.
Página 610
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Accione el pulsador de menú "Todos los parámetr." en el programa ShopTurn para introducir parámetros adicionales. Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Nombre del programa que se generará Nombre de herramienta Plano de mecanizado Número del filo Sentido de fresado ●...
Página 611
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad ● Penetración máxima en el plano ● Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa Penetración máxima en profundidad Modo de retirada Modo de retirada para nueva penetración Si se necesitan varios puntos de entrada en el mecanizado, se puede programar la altura de retirada: ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones 10.6 Otros ciclos y funciones 10.6.1 Orientar plano/Orientar herramienta (CYCLE800) El ciclo de orientación CYCLE800 sirve para orientar a una superficie cualquiera para mecanizarla o medirla. En este ciclo, los orígenes y correcciones activos de la pieza se convierten a la superficie oblicua y se posicionan los ejes giratorios (a elección) teniendo en cuenta la cadena cinemática de la máquina mediante la llamada de las funciones CN correspondientes.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones En máquinas en las que se ha configurado la orientación, todo programa principal debe iniciarse con un giro a la posición básica de la máquina. La definición de la pieza en bruto (WORKPIECE) se refiere siempre al decalaje de origen activo en cada caso.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Alineación de herramientas La función "Alinear herramienta de tornear" es compatible con tornos de eje B orientable. La posición y orientación del torno puede modificarse haciendo girar el eje de orientación B (alrededor de Y) y el cabezal portaherramientas.
Página 615
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones El modo de retirada es válido de forma modal. En un cambio de herramienta o después de una búsqueda de secuencia se utiliza el último modo de retirada ajustado. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Modo de orientación La orientación se puede realizar por ejes, a través de ángulos espaciales, a través de ángulos de proyección o directamente. Las variantes de orientación disponibles son establecidas por el fabricante de la máquina al ajustar la función "Orientación plano/Orientación herramienta".
Página 617
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Sentido (menos/más) Referencia del sentido de desplazamiento de los ejes giratorios 1 o 2 del juego de datos de orientación activo (cinemática de máquina). Mediante el margen de desplazamiento angular de los ejes giratorios de la cinemática de máquina, el CN calcula dos soluciones posibles, rotación/decalaje programados en CYCLE800.
Página 618
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Retirar sin retirada antes de la orientación (solo con códi‐ retirada incremental en la dirección de la herramienta go G) introducción del trayecto de retirada en el parámetro Al retirar en dirección hacia la herramienta, si la má‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Dirección (solo Sentido preferido del eje giratorio 1 (no con modo de orientación directo) con código G) ● + ● - Herramienta Posición de la punta de la herramienta al orientar (solo con códi‐...
Página 620
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Posición básica de la cinemática de máquina El eje de herramienta está orientado en dirección Z. β=90° corresponde a una vuelta de la plaquita de corte alrededor de +Y. Simetría especular Una simetría especular del eje Z (p.
Página 621
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones La posición del filo se calcula mediante la función CUTMOD. Para fresar en cualquier plano de mecanizado orientado, debe utilizarse la función "Orientación plano". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Se ha creado el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones 10.6.2.2 Alineación de fresas, sólo para programas de códigos G (CYCLE800) Procedimiento El programa de pieza que se va editar ya ha sido creado y nos encon‐ tramos en el editor. Accione el pulsador de menú...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones 10.6.2.3 Posicionamiento de fresas, sólo para programas de códigos G (CYCLE800) Después de "Orientación plano", la herramienta siempre está orientada perpendicularmente al plano de mecanizado. Al fresar con fresas para radios puede ser tecnológicamente conveniente posicionar la herramienta formando un ángulo respecto al vector normal a la superficie.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Retirar sin retirada antes de la orientación retirada incremental en la dirección de la herramienta introducción del trayecto de retirada en el parámetro ZR retirada máxima en la dirección de la herramienta Retirada en la dirección del eje de la máquina Z Retirada en la dirección del eje de la máquina Z y luego en dirección X, Trayecto de retirada (solo con retirada incremental en la dirección de la herramienta)
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones compresor COMPCAD (con la opción Advanced Surface) o COMPSURF (en el caso de la opción TOP Surface). Nota Programar ciclo Programe el ciclo en el programa tecnológico antes de llamar al programa de geometría. Opción de software Para poder usar la función "High Speed Settings"...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones En programas CAM en el ámbito HSC, los cuatro tipos de mecanizado están relacionados directamente con la precisión y la velocidad de la trayectoria (ver imagen de ayuda). El operador/programador puede realizar la correspondiente ponderación mediante el valor de tolerancia.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Accione el pulsador de menú "High Speed Settings". Se abre la ventana de entrada "High Speed Settings". Accione el pulsador de menú "Valores estándar" si desea consignar va‐ lores estándar para la tolerancia de eje en función del mecanizado. 10.6.3.1 parámetros Parámetro...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Programa Programa multieje para máquinas de 5 ejes multieje ● Sí Permite introducir la tolerancia de orientación > 0 grados ● No Se introduce automáticamente el valor 1 Nota El campo puede estar oculto.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Cabeza de programa Tenga en cuenta que al abrir el subprograma se evalúan los ajustes de la cabeza del subprograma. Estos ajustes permanecen activos al finalizar el subprograma. Si quiere volver a activar los ajustes de la cabeza del programa principal, puede volver a realizar los ajustes deseados en el programa principal después de abrir el subprograma.
Página 630
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones N80 EXTCALL"CAM_SCHLICHT" ;Llamada subprograma CAM_SCHLICHT N90 M30 ;Fin del programa Los subprogramas CAM_SCHRUPP.SPF, CAM_SCHLICHT.SPF contienen la geometría de la pieza y los valores tecnológicos (avances). Debido a su volumen, estos programas se llaman externamente.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.1 Taladrado centrado Función Con el ciclo "Taladrado centrado" puede realizar un taladro en el centro de la superficie frontal. Puede elegir si, al taladrar, rompe las virutas o sale de la pieza para la evacuación de virutas. Durante el mecanizado el cabezal principal o el contracabezal giran.
Página 632
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Aproximación/retirada al romper virutas 1. La herramienta taladra con el avance programado F hasta la 1.ª profundidad de penetración. 2. La herramienta se retira en la magnitud de retirada V2 para la rotura de viruta y taladra hasta la siguiente profundidad de penetración que se puede reducir siempre en el factor 3.
Página 633
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Velocidad de giro del r/min cabezal o velocidad de corte constante m/min Mecanizado ● Romper virutas ● Sacar virutas Punto de referencia Z (abs) Profundidad de ta‐ referida a ladrado ●...
Página 634
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetro Descripción Unidad Entrada Simple Nombre de herramienta Número del filo Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del r/min cabezal o velocidad de corte constante m/min Mecanizado ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.2 Roscado centrado Función Con el ciclo "Roscado centrado" puede taladrar rosca a derechas o a izquierdas en el centro de la superficie frontal. Durante el mecanizado el cabezal principal o el contracabezal giran. La velocidad de giro del cabezal se puede modificar con la corrección del cabezal;...
Página 636
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 4. Los pasos 2 y 3 se van repitiendo hasta que se alcanza la profundidad de taladrado final programada Z1. 5. El sentido de giro del cabezal cambia y la herramienta se retira con la velocidad de giro del cabezal SR o la velocidad de corte VR hasta la distancia de seguridad.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca ... - (posibilidad MÓDULO ● en MÓDULO: MÓDULO = paso/π de selección solo mm/vuelta ● en mm/vuelta con tabla "Sin") pulg/vuelta ● en pulg/vuelta filetes/"...
Página 638
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn ● Simetría ● Rotación en eje C Para ello puede elegir siempre entre una transformación de coordenadas nueva o aditiva. En una nueva transformación de coordenadas se deseleccionan todas las transformaciones de coordenadas previamente definidas.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.4 Decalaje Para cada eje puede programar un decalaje del origen. Decalaje nuevo Decalaje aditivo Parámetro Descripción Unidad Decalaje ● Nuevo Decalaje nuevo ● Aditivo Decalaje aditivo Decalaje Z Decalaje X Decalaje Y Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.5 Rotación Puede girar cada eje en un ángulo determinado. Un ángulo positivo corresponde a un giro en sentido antihorario (a la izquierda). Rotación nueva Rotación aditiva Parámetro Descripción Unidad Giro ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.6 Escalado Puede introducir un factor de escala para el plano de mecanizado activo, así como para el eje de la herramienta. En tal caso, las coordenadas programadas se multiplican por ese factor. Escalado nuevo Escalado aditivo Parámetro...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Simetría nueva Simetría aditiva Parámetro Descripción Unidad Simetría ● Nuevo Simetría nueva ● Aditivo Simetría aditiva Activar/desactivar simetría del eje Z Activar/desactivar simetría del eje X Activar/desactivar simetría del eje Y 10.7.8 Giro eje C Puede girar el eje C en un ángulo determinado para que se puedan efectuar los siguientes...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Rotación eje C nueva Rotación eje C aditiva Parámetro Descripción Unidad Rotación ● Nuevo Giro nuevo ● Aditivo Giro aditivo Giro C Grados 10.7.9 Mecanizados rectos y circulares Si quiere ejecutar desplazamientos de trayectoria o mecanizados sencillos, es decir, rectos o circulares sin definir un contorno completo, utilice las funciones "Recta"...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn ● Recta con coordenadas polares ● Arco con coordenadas polares Si quiere programar una recta o un arco con coordenadas polares, tiene que definir previamente el polo. ATENCIÓN Peligro de colisión Si introduce la herramienta en la zona de retirada establecida en la cabeza del programa mediante un desplazamiento de trayectoria recta o circular, deberá...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn En herramientas con varios filos, seleccione el número de filo D de la herramienta. En el campo de entrada izquierdo del parámetro Cabezal, elija entre Ca‐ bezal principal, Cabezal portaherramientas o Contracabezal. Introduzca la velocidad giro del cabezal o la velocidad de corte.
Página 646
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn La herramienta se desplaza en una recta con el avance programado o en rápido desde la posición actual a la posición final programada. Corrección de radio A elección, la recta se puede ejecutar con corrección del radio. La corrección del radio es automantenida (modal);...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Posición de destino X ∅ (abs) o posición de destino X referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Y (abs) o posición de destino Y referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Z (abs) o posición de destino Z referida a la última posición programada (inc)
Página 648
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn para ejecutar y aparece el editor. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Recta arco". Accione el pulsador de menú "Centro". Parámetro Descripción Unidad...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Plano de mecanizado Refrentado Y Posición de destino X (abs) o posición de destino X referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Y (abs) o posición de destino Y referida a la última posición programada (inc) Centro I (inc).
Página 650
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn para ejecutar y aparece el editor. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Recta arco". Accione el pulsador de menú "Arco con radio". Parámetro Descripción Unidad...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Plano de mecanizado Torneado Posición de destino X ∅ (abs) o posición de destino Y referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Z (abs) o posición de destino X referida a la última posición programada (inc) Nota: Cota incremental: el signo también se evalúa.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Plano de mecanizado Envolvente/Envolvente C Polo Y (abs) Polo Z (abs) o polo Z referido a la última posición programada (inc) Nota: Cota incremental: el signo también se evalúa. Plano de mecanizado Envolvente Y Polo Y (abs) Polo Z (abs) o polo Z referido a la última posición programada (inc)
Página 653
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Corrección de radio A elección, la recta se puede ejecutar con corrección del radio. La corrección del radio es automantenida (modal); es decir, tiene que deseleccionarla si quiere realizar el desplazamiento sin ella.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Distancia al polo, punto final α Ángulo polar, punto final (abs) o Grados cambio de ángulo polar, punto final (inc) El signo determina la dirección. Avance de mecanizado mm/vuelta mm/min mm/diente...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn para ejecutar y aparece el editor. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Recta Arco". Accione los pulsadores de menú "Polar" y "Arco polar". Parámetro Descripción Unidad...
Página 656
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Fases de mecanizado Para programar las fases de mecanizado existen los siguientes pasos: ● Pinzar: sujetar la pieza con el contracabezal o el cabezal principal (en su caso, con tope fijo) ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.17.1 Ejemplo de programación: Mecanizado cabezal principal - transferencia pieza - mecanizado contracabezal La programación para este caso se presenta, por ejemplo, así: Pasos de programación, alternativa 1 ● Mecanizado cabezal principal ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.17.3 Ejemplo de programación: Mecanizado contracabezal - sin transferencia previa Pasos de programación ● Lado posterior – Decalaje de origen El decalaje de origen solo se activa – ZV: El parámetro no se evalúa. ●...
Página 659
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn ● Marca de fin ● Repetición desde la marca de inicio hasta la marca de fin Nota Tiene la posibilidad de sacar la pieza en bruto varias veces seguidas sin tronzar para continuar así...
Página 660
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Avance reducido mm/vuelta Tope Desplazamiento a tope fijo fijo ● Sí El contracabezal se detiene a una distancia definida antes de la posición de transferencia Z1 y después se desplaza con el avance definido hasta el tope fijo.
Página 661
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Decalaje orig. Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas decalado hacia ZW y en ZV, así como simetrizado en Z: Referencia base ●...
Página 662
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Rociar mandril Rociar mandril contracabezal ● Sí ● No Sentido de giro ● El cabezal gira en sentido horario ● El cabezal gira en sentido antihorario ● El cabezal no gira Velocidad giro cabezal (solo si los cabezales giran) r/min...
Página 663
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Función Lado de mecanizado Mecanizado Selección del cabezal para el mecanizado: ● Cabezal principal Mecanizado en el cabezal principal ● Contracabezal Mecanizado en el contracabezal Decalaje orig. Decalaje de origen en el cual se deberá...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn 10.7.18 Mecanizado con contracabezal fijo Si su torno dispone de un segundo cabezal que está configurado como contracabezal y no es desplazable, la sujeción de las piezas se debe cambiar manualmente. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Función Lado posterior Decalaje orig. Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas deca‐ lado hacia ZW y en ZV, así como simetrizado en Z: ●...
Página 666
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopTurn Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal La vista multicanal le permite examinar varios canales simultáneamente en los siguientes campos de manejo: ● Campo de manejo "Máquina" ● Campo de manejo "Programa" 11.1.1 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En caso de máquina multicanal, es posible observar y actuar simultáneamente sobre la ejecución de varios programas.
Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal Vista monocanal Si desea observar siempre un único canal en la máquina multicanal, ajuste una vista monocanal permanente. Pulsadores de menú horizontales ● Búsqueda de secuencia Al seleccionar la búsqueda de secuencia, la vista multicanal permanece. La visualización de secuencias aparece como ventana de búsqueda.
Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal Mostrar/ocultar vista multicanal Seleccione el campo de manejo "Máquina" Seleccione el modo "JOG", "MDA" o "AUTO". Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Vista multicanal". En la ventana "Ajustes para la vista multicanal", campo de selec‐...
Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal Condiciones ● OP015 con una resolución de 1024 x 768 píxeles: hasta 3 canales visibles ● OP019 con una resolución de 1280 x 1024 píxeles: hasta 4 canales visibles ● Para que un OP019 funcione se necesita una PCU50.5. Vista de 3/4 canales en el campo de manejo "Máquina"...
Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal Campo de manejo Programa En el editor se pueden visualizar hasta 10 programas uno junto al otro. Representación del programa Mediante los ajustes del editor es posible determinar la anchura de los programas en la ventana del editor.
Mecanizado multicanal 11.1 Vista multicanal automáticamente a la vista multicanal aunque se vuelva a seleccionar un canal que esté configurado para la vista multicanal. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Seleccione el modo "JOG", "MDA" o "AUTO". Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal 11.2.1 Trabajo con varios canales Compatibilidad multicanal SINUMERIK Operate le ayuda en la creación de programas, la simulación y la pasada de prueba del programa en máquinas multicanal. Opciones de software Para la funcionalidad multicanal y su soporte, es decir, para la creación y edición de programas sincronizados en el editor multicanal, así...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal 11.2.2 Creación de programa multicanal Todos los programas que participan en una edición multicanal se recopilan en una pieza. En una lista de trabajos se introducen nombres de programa, se determina el tipo de programa, de código G o ShopTurn, y se asignan a un canal.
Página 675
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal ● Pieza en bruto ● Datos del mandril del cabezal (opcional) ● Limitación de velocidad ● Si es necesario, datos para el contracabezal ● Contracabezal con/sin simetría (con código G) Fabricante de la máquina Si trabaja simplemente con programación de código G, es posible que no se abra la máscara de parámetros "Datos multicanal".
Página 676
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Datos ● Sí del mandril del cabezal Introduce los datos del mandril del cabezal en el programa. ● No Se copian los datos del mandril del cabezal desde los datos de operador. Nota: Observe las indicaciones del fabricante de la máquina.
Página 677
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Simetría Z ● Sí En el eje Z se trabaja con simetría ● No En el eje Z se trabaja sin simetría Decalaje orig Selección del decalaje de origen Describir ● Sí decalaje orig.
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Ha creado en la lista de trabajos programas para la edición multi‐ canal y la máscara de parámetros "Datos multicanal" está abierta en el editor. Indique los datos para todos los canales. Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se abre el editor multicanal y se muestran los programas creados.
Página 679
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Vista de 3/4 canales en el campo de manejo "Máquina" Si se han seleccionado 3 canales con los ajustes, aparecen 3 ó 4 columnas de canal adyacentes. Vista de canales Visualización en el campo de manejo "Máquina" Vista de 3 canales Para cada canal se muestran las siguientes ventanas situadas una encima de la otra:...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Nota Vista de 2 canales A diferencia de los paneles de operador más pequeños, la ventana TFS es visible en el campo de manejo "Máquina" con una vista de 2 canales. Campo de manejo Programa En el editor también se visualizan tantos programas uno al lado del otro como en el campo de manejo "Máquina".
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el lugar de almacenamiento del programa multicanal. Sitúe el cursor en la carpeta "Piezas" sobre una lista de trabajos y accione el pulsador de menú "Abrir". La ventana "Lista de trabajos *.JOB"...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Accione el pulsador de menú "OK". Los programas se representan en el editor uno junto a otro. Sitúe el cursor en la primera secuencia del programa (Datos multicanal) y pulse la tecla <Cursor derecha>. Se abre la máscara de parámetros "Datos multicanal". Introduzca los valores deseados si desea modificar datos que afectan a varios canales.
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad SW o L Ancho de llave o longitud de borde (sólo con polígono) Cota inicial Cota final (abs) o cota final referida a ZA (inc) Cota de mecanizado (abs) o cota de mecanizado referida a ZA (inc) Diámetro exterior (sólo con tubo y cilindro) Diámetro interior (abs) o espesor de pared (inc) (sólo para tubos) Procedimiento...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Accione el pulsador de menú "OK". Los programas se representan en el editor uno junto a otro. Abra la cabeza de programa para definir entradas que afecten a todos los programas. Cabeza de programa con datos multicanal Ajuste en la cabeza de programa los parámetros que actúan en todo el programa.
Página 685
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Punto cambio herram. Punto de cambio de herramienta al que se desplaza el revólver con su origen. ● WKS (sistema de coordenadas de herramienta) ● MKS (sistema de coordenadas de máquina) Notas ●...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Punto de cambio de herramienta Z La distancia de seguridad define hasta dónde se puede acercar la herramienta a la pieza en rápido. Nota Introduzca la distancia de seguridad sin signo como cota incremental. Sentido mecaniz.
Página 687
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Número de bordes SW/L Distancia entre caras ("ancho de llave") o longitud de borde ● Paralelepípedo centrado Ancho de la pieza en bruto Longitud de la pieza en bruto ● Tubo Diámetro exterior ∅ Diámetro interior ∅...
Página 688
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Punto cambio herram. Punto de cambio de herramienta al que se desplaza el revólver con su origen. ● WKS (sistema de coordenadas de herramienta) ● MKS (sistema de coordenadas de máquina) Notas ●...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Contrapunto ● Sí ● No Plano de retirada contrapunto, solo para contrapunto "Sí" Punto cambio herram. Punto de cambio de herramienta al que se desplaza el revólver con su origen. ● WKS (sistema de coordenadas de herramienta) ●...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Plano de retirada X interior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XI (inc) - (solo para retirada "Avanzada" y "Todos") Plano de retirada Z anterior (abs) o plano de retirada Z referido a ZA (inc) Plano de retirada Z posterior - (solo para retirada "Todos") Contrapunto Sí...
Página 691
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Estructurar programas ● Antes de crear el programa propiamente dicho, genere una estructura para el programa a partir de bloques vacíos. ● Sirviéndose de la formación de bloques, estructure programas de código G o ShopTurn ya creados.
Página 692
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Visualización Significado Código adicional de ● Sí pasada de prueba En caso de que no se ejecute el bloque, debido a que el cabezal indicado no debe procesarse en la pasada de prueba, es posible activar el denominado "código adicional de pasada de prueba".
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Pulse la tecla <-> o la tecla <Cursor izquierda>. El bloque volverá a contraerse. Accione el pulsador de menú "Abrir todos los bloques" si desea abrir todos los bloques existentes. Accione el pulsador de menú "Cerr. todos los bloques" si desea cerrar todos los bloques abiertos.
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Si con la tecla <CHANNEL> se conmuta el canal en el campo de manejo "Máquina", obtendrá las vistas siguientes: canales "1" y "3", canales "3" y "4", canales "4" y "2". Los canales "5" y "6"...
Página 695
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Nota Detección de errores al sincronizar los programas Los errores solo pueden detectarse cuando se visualiza el programa correspondiente. Si una marca WAIT afecta a un canal que no tiene asignado ningún programa en la lista de trabajos, se señaliza como erróneo.
Página 696
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Transferencia de cabezal entre los canales Si usa los cabezales de alternadamente en varios canales (p.ej. cabezal principal y contracabezal), puede ser necesarios abandonar el plano activo "Refrentado C" (TRANSMIT) o bien "Envolvente C" (TRACYL): Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Consulte también Optimizar tiempo de ejecución (Página 698) 11.2.8 Insertar marcas WAIT Para sincronizar programas a través de varios canales tiene la posibilidad de introducir marcas WAIT. En la marca WAIT se define el tipo y, dependiendo del comando de sincronización, el número y los canales que deben sincronizarse.
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Seleccione "sí" en el campo de selección correspondiente de un canal, si la marca WAIT debe ser válida para este canal. Accione el pulsador de menú "Aceptar". La marca WAIT se muestra como paso de trabajo en el programa. Con "Cursor derecha"...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal las indicaciones de tiempo se muestran atenuadas en los correspondientes bloques o marcas WAIT. Los tiempos calculados se pierden si sale del editor con el pulsador de menú "Cerrar", o si abre o selecciona otro programa. Mediante una simulación se vuelven a calcular los tiempos. ①...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Reglas para la creación de los bloques En el fichero de configuración seditor.ini se establecen las reglas que rigen la creación de bloques. Para un mejor procesamiento, puede establecer los siguientes pasos de programa: ● Reunir en bloques las herramientas utilizadas en el programa ●...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Accione los pulsadores de menú ">>" y "Form. bloques automát.". El sistema preguntará si desea agregar automáticamente bloques al pro‐ grama. Accione el pulsador de menú "OK" para confirmar la conversión. 11.2.10.2 Editar programa convertido Requisitos Se ha convertido un programa en un programa estructurado mediante el pulsador de menú...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Si desea reunir nuevas secuencias de programa en un bloque dentro del bloque, expanda el bloque, p. ej. con el pulsador de menú "Abrir todos los bloques". Marque las secuencias deseadas dentro del bloque y accione el pulsador de menú...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Inicie la simulación. Accione el pulsador de menú "Cabezal principal" si desea considerar el cabezal principal. - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Contracabezal" si desea considerar el contracabezal. Si ha accionado los pulsadores de menú "Cabezal principal" y "Contra‐ cabezal", la vista de simulación se divide en dos partes para ver simul‐...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Accione el pulsador de menú "Vista frontal" si desea observar la pieza en el plano X-Y. - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Vista en 3D" si desea considerar la pieza como modelo tridimensional. - O BIEN - Accione el pulsador de menú...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Requisito ● Máquina multicanal ● A través de "Ajustes para funcionalidades de canal" se ha seleccionado la vista multicanal. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "AUTO". Accione el pulsador de menú "Influ. progr.". Se muestra la ventana "Influencia del programa. Generalidades". Accione el pulsador de menú...
Página 706
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Accione el pulsador de menú "Búsqu. secuen.". Accione el pulsador de menú "Modo de búsqueda". Se muestra la ventana "Modo de búsqueda". Seleccione el modo deseado para el grupo de canales. Accione el pulsador de menú "OK" para confirmar el ajuste. Accione el pulsador de menú...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Nota Destino de búsqueda mediante "Buscar texto" Si en la búsqueda de secuencia desea controlar el lugar del programa mediante "Buscar texto", tenga en cuenta que solo se realizará la búsqueda en la columna de canal seleccionada. 11.2.13 Desbaste con 2 canales sincronizados En los tornos multicanal se puede mecanizar simultáneamente con 2 canales (4 ejes).
Página 708
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Desbaste Durante el desbaste se suele trabajar con un decalaje (decalaje de canal DCH) entre los canales. ● Si el parámetro es positivo, el mecanizado se ejecuta en el canal maestro con el decalaje de canal antes que en el canal esclavo. ●...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal ● Las herramientas deben tener la misma posición de filo y dirección de corte en los dos canales. ● Así mismo, los siguientes parámetros y ajustes deben ser iguales: – el plano de mecanizado (G17, G18, G19); –...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Plan de trabajo ShopTurn Programa de trabajo del canal maestro. Programa de trabajo del canal esclavo. El contorno y las operaciones de trabajo en el canal maestro se marcan con un paréntesis. Pasos de 2 canales; las marcas WAIT implícitas se identifican con un símbolo de reloj. El contorno se describe en el canal maestro;...
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Vista de programa en código G Programa de trabajo del canal maestro. Programa de trabajo del canal esclavo. Los ciclos de desbaste de 2 canales que contienen marcas WAIT implícitas se identifican con un símbolo de reloj antepuesto.
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Torneado del contorno". Accione el pulsador de menú "Desbastar". A continuación se describen solamente los parámetros relevantes para el desbaste con 2 canales sincronizados de una pieza.
Página 713
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal ① Paso de sincronización ② Paso de contracabezal Los siguientes pasos de contracabezal, que contienen marcas WAIT de forma implícita, se identifican con un icono: ● Sacar (arrastrar origen = sí) ● Lado de mecanizado ●...
Página 714
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Sistema de ● MKS coordenadas La posición de estacionamiento se especifica en el sistema de coordenadas de máquina. El Teach-in de la posición de estacionamiento y del decalaje angular solo es posible en el MKS. ●...
Página 715
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Decalaje orig Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas decalado hacia ZW y en ZV, así como simetrizado en Z: ● Referencia base ● G54 ● G55 ●...
Página 716
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Arrast. orig. ● Sí ● No Decalaje orig Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas deca‐ lado en Z1: con Arrast. orig. "Sí" Referencia base Sistema de ●...
Página 717
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Función Sacar Sacar pieza en bruto ● Del cabezal principal ● Del contracabezal Arrast. orig. Arrastrar origen ● Sí ● No Decalaje orig Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas deca‐ lado en Z1: con Arrast.
Página 718
Mecanizado multicanal 11.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Estacionamiento contra‐ Desplazar contracabezal a posición de estacionamiento, con selección "Cabezal cabezal principal" ● Sí ● No Z4P, solo con Estaciona‐ Posición de estacionamiento del contracabezal (abs); MKS miento contracabezal "Sí" Posición de mecanizado del contracabezal (abs); MKS Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Prevención de colisiones La prevención de colisiones permite evitar colisiones y daños derivados durante el mecanizado de una pieza o la creación de programas. Opción de software Para poder usar esta función para elementos de zona protegida geométricamente primitivos, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones ECO (má‐ quina)".
Página 720
Prevención de colisiones Nota Ejes referenciados Para que se vigilen zonas protegidas, deben conocerse las posiciones de los ejes en el espacio de la máquina. De tal modo, la prevención de colisiones se activará tras el referenciado. ATENCIÓN Protección incompleta de la máquina Los modelos incompletos (p.
Prevención de colisiones 12.1 Activación de la prevención de colisiones 12.1 Activación de la prevención de colisiones Requisitos ● La prevención de colisiones está configurada y hay un modelo de máquina activo. ● Está ajustada la opción "Prevención de colisiones" para el modo AUTO o para los modos JOG y MDA.
Prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones A través de "Ajustes" tiene la posibilidad de activar y desactivar la prevención de colisiones para el campo de manejo Máquina (modos de operación AUTO y JOG/MDA) de forma separada para máquina y herramientas.
Página 723
Prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Prevención de colisiones". Se abre la ventana "Prevención de colisiones". En la línea "Prevención de colisiones", seleccione para los modos de operación deseados (p.
Página 724
Prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Gestión de herramientas 13.1 Listas para la gestión de las herramientas Las listas del campo de herramientas muestran todas las herramientas creadas así como todos los puestos de almacén configurados en CN. Todas las listas muestran las mismas herramientas en el mismo orden. Al conmutar entre las listas, el cursor permanece situado en la misma herramienta de la misma sección de imagen.
Página 726
Gestión de herramientas 13.1 Listas para la gestión de las herramientas Funciones de búsqueda Tiene la posibilidad de buscar los siguientes objetos en las listas: ● Herramienta ● Puesto de almacén ● Puesto vacío Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Gestión de herramientas 13.2 Gestión de almacén 13.2 Gestión de almacén Según la configuración, las listas de herramientas son compatibles con una gestión de almacén. Funciones de la gestión de almacén ● Con el pulsador de menú horizontal "Almacén" se accede a una lista en la que se muestran herramientas con datos relativos al almacén.
Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta 13.3 Tipos de herramienta Cuando se crea una herramienta nueva, se accede a una selección de tipos de herramienta. El tipo de herramienta define qué datos geométricos se requieren y cómo se van a calcular. Tipos de herramienta Figura 13-1 Ejemplo de lista de favoritos...
Página 729
Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta Figura 13-3 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Broca" Figura 13-4 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta: herramienta de torno" Figura 13-5 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Herramientas especiales" Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta Consulte también Modificar posición de filo o tipo de herramienta (Página 771) Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta 13.4 Acotado de herramienta Este apartado ofrece información general sobre el acotado de herramientas. Tipos de herramienta Figura 13-6 Útil de acabado (tipo 510) Figura 13-7 Descripción del ángulo Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 732
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-8 Útil de tronzado (tipo 520) Figura 13-9 Fresa (tipo 120) Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 733
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-10 Broca (tipo 200) Figura 13-11 Cuchilla de roscar (tipo 540) Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 734
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-12 Cuchilla fungiforme (tipo 550) Figura 13-13 Tope (tipo 730) Figura 13-14 Broca (tipo 560) Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 735
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-15 Macho de roscar (tipo 240) Figura 13-16 Detector 3D Fabricante de la máquina La longitud de herramienta se mide hasta el centro de la esfera o hasta la circunferencia de la esfera. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas 13.5 Lista de herramientas En la lista de herramientas se muestran los parámetros y las funciones que se necesitan para crear y configurar herramientas. Cada herramienta está identificada inequívocamente mediante el identificador de herramienta y el número de la herramienta de sustitución.
Página 737
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Título de la columna Significado Anchura/ Anchura de filos para tipo 150 (fresa de plaquitas) y tipo 151 (sierra) Anchura de placa/ Anchura de placa para tipo 520 (cuchilla de ranurar) y tipo 530 (cuchilla de tronzar) Ángulo de punta/ Ángulo de punta para tipo 200 (broca helicoidal), tipo 220 (punteadora) y...
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Otros parámetros Si ha configurado números de filo unívocos, éstos se muestran en la primera columna. Título de la columna Significado Nº D Número de filo unívoco Número del filo Correcciones para preparación Muestra las correcciones para preparación existentes El fichero de configuración permite definir la selección de los parámetros en la lista.
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Símbolo/ Significado Marcado Marco verde La herramienta está preseleccionada. Almacén/número de puesto Doble flecha verde El puesto de almacén se encuentra en el punto de cam‐ bio. Doble flecha gris El puesto de almacén se encuentra en el punto de car‐ Cruz roja El puesto de almacén está...
Página 740
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Tipo de herramienta Parámetros adicionales 130 Fresa con cabeza angular Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z) Longitud de adaptador (longitud X, longitud Y, longitud Z) V (vector de dirección 1 - 6) Vector X, vector Y, vector Z 131 Fresa con cabeza angular...
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas 13.5.2 Crear nueva herramienta Al crear la nueva herramienta, la ventana "Nueva herramienta - Favoritos" le ofrece una serie de tipos seleccionados, los llamados Favoritos. Si el tipo de herramienta deseada no se encuentra en la lista de favoritos, utilice los pulsadores de menú...
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Varios puntos de carga Si se han configurado varios puntos de carga para un almacén, al crear una herramienta directamente en un puesto de almacén vacío y después de accionar el pulsador de menú "Cargar"...
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Aproxímese a la pieza en la dirección que debe medirse y haga contacto. Introduzca la posición del borde de la pieza en X0 o en Z0. En cuanto no exista ningún valor en X0 o en Z0, se adoptará el valor de la visualización de posición real.
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Borrar herramta". Aparecerá una consulta de seguridad. Accione el pulsador de menú "OK" si está seguro de borrar la herramienta seleccionada. La herramienta se borra. Si la herramienta se encontraba en un puesto de almacén, se descarga y se borra.
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "OK" para cargar la herramienta en el puesto vacío propuesto. - O BIEN - Introduzca el número de puesto deseado y accione el pulsador de menú "OK". - O BIEN - Accione el pulsador de menú...
Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Las posibilidades de configuración se describen en: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl 13.5.8 Conexión de portadores de código (solo 840D sl) 13.5.8.1 Resumen Puede configurar una conexión de portaherramientas codificado.
Página 747
● Manual de funciones SINUMERIK Integrate for Production AMB, AMC AMM/E ● Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate ● Manual de funciones SINUMERIK 840D sl Gestión de herramientas En la lista de favoritos, hay además una herramienta disponible si existe conexión de portaherramientas codificado.
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Colocación de nueva herramienta desde el portaherramientas codificado Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor en la posición de la lista de herramientas en la que desee colocar la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de he‐ rramientas CN fuera del almacén.
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Borrado de herramientas en el portaherramientas codificado Está abierta la lista de herramientas. Coloque el cursor en la herramienta del portaherramientas codificado que desea borrar. Accione los pulsadores de menú "Borrar herramienta" y "En portador codificado".
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Nueva Herramta.". Se abre la ventana "Nueva herramienta - Favoritos". Sitúe el cursor sobre la entrada "Herramienta desde fichero" y accione el pulsador de menú "OK". Se abre la ventana "Cargar datos de herramienta". Desplácese hasta el fichero deseado y accione el pulsador de menú...
Página 751
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione los pulsadores de menú "Borrar herramienta" y "En fichero". Navegue hasta el directorio deseado y accione el pulsador de menú "OK". Introduzca el nombre de fichero deseado en el campo "Nombre" y accio‐ ne el pulsador de menú...
Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de herramienta 13.6 Desgaste de herramienta La lista de desgaste de herramientas contiene los parámetros y las funciones que se necesitan durante el funcionamiento. Las herramientas que se van utilizando mucho tiempo tienden a desgastarse. Este desgaste se puede medir e introducir en la lista de desgaste de herramientas.
Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de herramienta Título de la columna Significado Nombre de herramienta La identificación de la herramienta tiene lugar a través del nombre y el número de la herramienta de sustitución. El nombre puede introducirse como texto o como número. Nota: La longitud máxima de los nombres de herramienta es de 31 carac‐...
Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de herramienta Símbolo/ Significado Marcado Triángulo amarillo, vérti‐ Límite de preaviso alcanzado. ce hacia abajo Triángulo amarillo, vérti‐ La herramienta se encuentra en un estado especial. ce hacia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada. Una info sobre herramientas ofrece una descripción breve.
Página 755
Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Varios puntos de carga Si ha configurado varios puntos de carga para un almacén, al accionar el pulsador de menú...
Bibliografía Para más información sobre la configuración de los datos de herramientas OEM, consulte la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "OEM Herr.".
Gestión de herramientas 13.8 Almacén 13.8 Almacén En la lista de almacenes se visualizan herramientas con los datos relativos al almacén. Aquí se realizan selectivamente acciones relacionadas con los almacenes y los puestos de almacén. Los puestos de almacén individuales pueden codificarse por puesto o bloquearse para las herramientas.
Página 758
Gestión de herramientas 13.8 Almacén Título de la columna Significado Ü Marcado de una herramienta como extragrande. La herramienta adquiere el tamaño de dos semipuestos a la izquierda, dos semipuestos a la dere‐ cha, un semipuesto arriba y un semipuesto abajo en un almacén. Codificación de puesto fijo.
Gestión de herramientas 13.8 Almacén Consulte también Mostrar detalles de herramientas (Página 762) Modificar posición de filo o tipo de herramienta (Página 771) 13.8.1 Posicionar almacén Los puestos de almacén se pueden posicionar directamente en el punto de carga. Procedimiento La lista de almacenes está...
Gestión de herramientas 13.8 Almacén Procedimiento La lista de almacenes está abierta. Sitúe el cursor en la herramienta que desee trasladar a otro puesto en el almacén. Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ... de puesto ... a puesto ...". En el campo "Puesto"...
Página 761
Gestión de herramientas 13.8 Almacén Procedimiento La lista de almacenes está abierta. Accione el pulsador de menú "Borrar todo". - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Descargar todas". - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Cargar todas". - O BIEN - Accione el pulsador de menú...
Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas 13.9 Detalles de herramientas 13.9.1 Mostrar detalles de herramientas En la ventana "Detalles de herramientas", los pulsadores de menú permiten mostrar los siguientes parámetros de la herramienta seleccionada: ● Datos de herramienta ● Datos de filos ●...
Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén. Si solo se dispone de un almacén, se muestra únicamente el número de puesto. Nombre de herramien‐...
Página 764
Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Número del filo Tipo de herramienta Símbolo de herramienta con número de tipo y posición actual del filo Longitud X Longitud Z Geometría Datos de geometría Datos de geometría longitud Z longitud X Desgaste Desgaste para longi‐...
Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Posibilidad de conectar y desconectar el refrigerante 1 y 2 (p. ej. refrigeración interior y exterior). Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Filos, parámetros OEM 1 - 2 Opción de software Para poder gestionar los parámetros Sentido de giro del cabezal, Refrigerante y las funciones específicas de la herramienta (M1-M4) se necesita la opción...
Gestión de herramientas 13.10 Ordenar listas de la gestión de herramientas 13.10 Ordenar listas de la gestión de herramientas Si trabaja con muchas herramientas o con almacenes grandes o varios de ellos, puede ser útil visualizar las herramientas clasificadas según distintos criterios. De este modo, determinadas herramientas se encuentran más rápidamente en las listas.
Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Las posibilidades de configuración se describen en el Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 768
Gestión de herramientas 13.11 Filtrar listas de la gestión de herramientas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.", "Desgas. herram." o "Al‐ macén". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Filtrar". Se abre la ventana "Filtro". Active el criterio de filtro elegido y accione el pulsador de menú...
Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Las posibilidades de configuración se describen en: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.", "Desgas. herram." o "Al‐...
Página 770
Gestión de herramientas 13.12 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas Accione los pulsadores de menú ">>" y "Buscar". Accione el pulsador de menú "Herramienta" cuando busque una herra‐ mienta determinada. o bien Accione el pulsador de menú "Puesto almacén" cuando busque un pues‐ to de almacén o un almacén determinado.
Gestión de herramientas 13.13 Modificar posición de filo o tipo de herramienta 13.13 Modificar posición de filo o tipo de herramienta Procedimiento La lista de herramientas, la lista de desgaste, la lista de herramientas OEM o el almacén están abiertos. Sitúe el cursor en la columna "Tipo"...
Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Encontrará más información sobre la configuración de los ajustes en la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 773
Gestión de herramientas 13.14 Ajustes sobre las listas de herramientas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.", "Desgas. herram." o "Al‐ macén". Accione los pulsadores de menú "Continuar" y "Ajustes". Active la casilla de verificación correspondiente para el ajuste deseado. Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool 13.15 Trabajar con Multitool Con ayuda de Multitools es posible alojar más de una herramienta en un puesto de almacén. La propia Multitool dispone de dos o más puestos para alojar herramientas. Las herramientas se montan directamente en la Multitool.
Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool Figura 13-19 Lista de herramientas con Multitool en el cabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.". Se abre la ventana "Lista de herramientas". 13.15.2 Crear Multitool La Multitool puede incluirse en una selección de favoritos así...
Página 776
Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool Figura 13-21 Lista de selección para herramientas especiales con Multitool Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor en la posición en la que desee crear la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de herramientas CN fuera del almacén.
Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool La Multitool se crea en la lista de herramientas. Nota La configuración del proceso de creación de herramientas puede ser diferente. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 13.15.3 Configurar Multitool con herramientas Requisito...
Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool Accione los pulsadores de menú "Cargar" y "Multitool". Se abre la ventana "Cargar en...". Elija la Multitool deseada y el puesto en la misma en donde desea cargar la herramienta. 13.15.4 Retirar herramienta de Multitool Si se ha reequipado mecánicamente la Multitool, entonces deberán retirarse la viejas herramientas de la lista de herramienta de la Multitool.
Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool 13.15.6 Cargar y descargar Multitool Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Cargar Multitool en el almacén de herramientas Sitúe el cursor en la Multitool que desee cargar en el almacén. Accione el pulsador de menú "Cargar". Se abre la ventana "Cargar en ".
Página 780
Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool Si una herramienta de una Multitool tiene activada la función de vigilancia, entonces, cuando se alcance la vida útil o el número de piezas previsto, se bloquea tanto la herramienta como la Multitool en la que se encuentra. Esto no afecta a las otras herramientas de la Multitool. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl 13.15.8 Trasladar Multitool Dentro de los almacenes, las Multitools se pueden trasladar directamente a otro puesto de almacén, es decir, no es necesario descargar primero del almacén las Multitools con las...
Gestión de herramientas 13.15 Trabajar con Multitool Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ... de puesto ... a pues‐ to ...". En el campo "Puesto" está consignado el número del primer puesto vacío en el almacén. Accione el pulsador de menú...
Gestión de programas 14.1 Vista general A través del gestor de programas puede acceder en todo momento a programas para ejecutarlos, modificarlos o copiarlos o para cambiarles el nombre. Puede borrar los programas que ya no necesite para volver a liberar su capacidad de memoria.
Gestión de programas 14.1 Vista general Intercambio de datos con otros puestos de trabajo Para el intercambio de programas y datos con otros puestos de trabajo se dispone de las posibilidades siguientes: ● Unidades USB (p. ej.: unidad Flash USB) ●...
Página 785
Gestión de programas 14.1 Vista general Figura 14-1 Directorio de programas del gestor de programas Los signos "+" situados delante de los directorios vacíos desaparecen tras la primera lectura. Los directorios y programas se listan siempre junto con la siguiente información: ●...
Gestión de programas 14.1 Vista general 14.1.1 Memoria CN Se visualiza la memoria de trabajo CN completa con todas las piezas, programas principales y subprogramas. Aquí pueden crearse más subdirectorios. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "CN". 14.1.2 Unidad local Se muestran las piezas, programas principales y subprogramas guardados en la memoria de...
Gestión de programas 14.1 Vista general Creación de directorios La unidad local está seleccionada. Sitúe el cursor en el directorio principal. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Directorio". Se abre la ventana "Nuevo directorio". Introduzca los términos "mpf.dir", "spf.dir" y "wks.dir" en el campo de entrada "Nombre"...
Gestión de programas 14.1 Vista general Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "USB". Nota El pulsador de menú "USB" es manejable solamente si se ha enchufado una unidad Flash USB a la interfaz frontal del panel de operador. 14.1.4 Unidad FTP La unidad FTP le ofrece la posibilidad de intercambiar datos, como programas pieza, entre...
Página 789
Gestión de programas 14.1 Vista general Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y accione el pulsador de menú "OK" para iniciar sesión en el FTP. El contenido del servidor FTP se muestra con sus carpetas. Accione el pulsador de menú "Cerrar sesión" cuando finalice el procesa‐ miento de datos deseado.
Gestión de programas 14.2 Abrir y cerrar programa 14.2 Abrir y cerrar programa Para examinar detenidamente o realizar cambios en un programa, ábralo en el editor. En los programas alojados en la memoria del NCK es posible navegar mientras se abren. Las secuencias de programa no pueden editarse hasta que el programa esté...
Página 791
Gestión de programas 14.2 Abrir y cerrar programa Cerrar el programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar" para volver a cerrar el programa y el editor. o bien Si se encuentra al principio de la primera línea del programa, pulse la tecla <Cursor izquierda>...
Gestión de programas 14.3 Ejecutar programa 14.3 Ejecutar programa Cuando se selecciona un programa para ejecutar, el control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Selección de programa Las piezas (WPD), los programas principales (MPF) o los subprogramas (SPF) se seleccionan situando el cursor en el programa o la pieza elegida.
Página 793
Gestión de programas 14.3 Ejecutar programa Nota Selección de programa de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p. ej., una unidad de red), se requiere la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 14.4.1 Nombres de fichero y directorio Para asignar nombres de ficheros y directorios deben respetarse las reglas siguientes: ● Se pueden utilizar todas las letras (excepto diéresis, caracteres especiales, caracteres específicos de idioma, caracteres asiáticos o cirílicos) ●...
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el medio de memoria deseado, es decir, la unidad local o USB. Si desea crear un nuevo directorio en la unidad local, sitúe el cursor sobre la carpeta superior y accione los pulsadores de menú...
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Introduzca el nombre de pieza deseado y accione el pulsador de menú "OK". Se crea una nueva carpeta con el nombre de la pieza. El tipo de directorio (WPD) está preajustado. Se abre la ventana "Programa nuevo en código G".
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee guardar el programa. Accione el pulsador de menú "Nuevo". Accione el pulsador de menú...
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee crear el fichero. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Cualquiera". Se abre la ventana "Nuevo programa cualquiera".
Página 799
En la lista de trabajos, los comentarios se identifican mediante el signo ";" al principio de la línea o mediante paréntesis. Plantilla Cuando se crea una lista de trabajos nueva, puede seleccionarse una plantilla de Siemens o del fabricante de la máquina. Ejecutar pieza Al accionar el pulsador de menú...
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 14.4.8 Crear lista de programas Los programas pueden registrarse en una lista de programas que permite seleccionarlos y ejecutarlos mediante control por PLC. La lista de programas puede contener hasta 100 entradas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Gestión de programas 14.5 Creación de plantillas 14.5 Creación de plantillas Pueden guardarse plantillas propias para la creación de programas de piezas y piezas. Estas plantillas representan esbozos para una posterior edición. Puede utilizarse cualquier programa de piezas o piezas que se hayan creado. Lugares de almacenamiento de las plantillas Las plantillas para la creación de programas de piezas y piezas se guardan en los siguientes directorios:...
Gestión de programas 14.6 Buscar directorios y ficheros 14.6 Buscar directorios y ficheros Existe la posibilidad de buscar directorios y ficheros determinados en el gestor de programas. Nota Búsqueda con comodines Los siguientes comodines facilitan la búsqueda: ● "*": sustituye una secuencia de caracteres cualquiera. ●...
Página 803
Gestión de programas 14.6 Buscar directorios y ficheros Accione los pulsadores de menú "Seguir buscando" y "OK" si el directorio o el fichero no se corresponde con el resultado deseado. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Gestión de programas 14.7 Visualizar programa en vista preliminar 14.7 Visualizar programa en vista preliminar Si lo desea, puede visualizar una vista preliminar del contenido de un programa antes de editarlo. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el programa ele‐...
Gestión de programas 14.8 Marcar varios directorios/programas 14.8 Marcar varios directorios/programas Puede seleccionar varios ficheros y directorios para editarlos. Si marca un directorio, se incluirán en la selección todos los directorios y datos que contenga. Nota Ficheros seleccionados Si se han seleccionado ficheros individuales en un directorio, dicha selección se cancela al cerrar el directorio.
Página 806
Gestión de programas 14.8 Marcar varios directorios/programas Selección a través de las teclas Combinación de tec‐ Significado Crea o amplía una selección. Los elementos pueden seleccionarse uno a uno. Crea una selección de elementos contiguos. Se cancela una selección existente. Selección con el ratón Combinación de tec‐...
Gestión de programas 14.9 Copiar e insertar directorio/programa 14.9 Copiar e insertar directorio/programa Si desea crear un nuevo directorio o programa similar a otro existente, puede ahorrar tiempo copiando el directorio o programa antiguo y modificando únicamente programas o secuencias de programa seleccionados.
Página 808
Gestión de programas 14.9 Copiar e insertar directorio/programa Seleccione el directorio en el que desee insertar el directorio/programa copiado. Accione el pulsador de menú "Insertar". Si ya existe en ese directorio un directorio o programa con este nombre, se muestra el aviso correspondiente. Se le pedirá que asigne un nombre nuevo;...
Gestión de programas 14.10 Borrar directorio/programa 14.10 Borrar directorio/programa Borre de vez en cuando los programas o directorios que ya no utiliza para mantener clara su gestión de datos. En su caso, guarde antes estos datos en un soporte de datos externo (p. ej.: unidad Flash USB) o en una unidad de red.
Gestión de programas 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio En la ventana "Propiedades de..." puede visualizarse información sobre directorios y ficheros. Además de la ruta y el nombre de fichero se muestra la fecha de creación. Pueden modificarse nombres.
Página 811
Gestión de programas 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio Realice las modificaciones necesarias. Nota: las modificaciones de la interfaz se pueden realizar en la memoria Accione el pulsador de menú "OK" para guardar los cambios. Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades 14.12 Configuración de unidades 14.12.1 Resumen Pueden configurarse hasta 21 conexiones con las llamadas unidades lógicas (soportes de datos). Se puede acceder a estas unidades en los campos de manejo "Gestor de programas" y "Puesta en marcha".
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Fichero Los datos de configuración generados se guardan en el fichero "logdrive.ini". El fichero se encuentra en el directorio /user/sinumerik/hmi/cfg. Datos generales Entrada Significado Unidad 1 - 24 Tipo Ninguna unidad Ninguna unidad definida Memoria para programas Acceso a la memoria CN USB local...
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Parámetros adicionales en Detalles Partición Número de partición en el medio de memoria USB, p. ej., 1 o todas. Si se utiliza un hub USB, indicación del puerto USB del hub. Ruta USB Ruta al hub USB.
Página 815
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Datos para FTP Entrada Significado Nombre de equipo Nombre lógico del servidor FTP o dirección IP Ruta Directorio de inicio del servidor FTP La ruta se indica de forma relativa al directorio de inicio. Nombre de usuario Nombre de usuario y contraseña correspon‐...
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Nombre de usuario de Solo para unidades USB, Nombre de usuario y contraseña correspon‐ Windows unidades locales y direc‐ diente para habilitar la unidad configurada torios locales Contraseña de Windows De forma predeterminada se adoptan los da‐ tos de la ventana "Ajustes globales".
Página 817
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Fichero de texto slpmdialog Fichero para texto del pulsador de menú de‐ pendiente del idioma. Si en los campos de en‐ Contexto texto SlPmDialog trada no se indica nada, el texto se muestra en el pulsador de menú...
Página 818
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione los pulsadores de menú "HMI" y "Unidad lógica". Se abre la ventana "Configurar unidades". Accione el pulsador de menú "Ajustes globales". Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correspondiente para los que desea habilitar las unidades configuradas.
Gestión de programas 14.13 Mostrar documentos PDF 14.13 Mostrar documentos PDF Pueden mostrarse documentos HTML y PDF en todas las unidades del gestor de programas y mediante el árbol de datos del sistema. Nota La vista preliminar funciona solo para documentos PDF. Procedimiento Seleccione el medio de memoria deseado en el campo de manejo "Ges‐...
Página 820
Gestión de programas 14.13 Mostrar documentos PDF Accione el pulsador de menú "Volver" para retornar a la ventana anterior. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para salir de la vista de PDF. Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Gestión de programas 14.14 EXTCALL 14.14 EXTCALL Desde un programa de pieza puede accederse a ficheros de la unidad local, soporte de datos USB o unidades de red mediante el comando EXTCALL. El programador puede especificar el directorio de origen con el dato de operador SD $SC42700 EXT_PROG_PATH y el nombre del fichero para el subprograma que se va a recargar, con el comando EXTCALL.
Página 822
Gestión de programas 14.14 EXTCALL ● Llamada de unidad de red si DO 42700 está vacío: p. ej., EXTCALL "//nombre de equipo/ unidad habilitada/TEST.SPF" o bien Llamada de unidad de red si el SD $SC42700 contiene "//nombre de equipo/unidad habilitada": EXTCALL "TEST.SPF" ●...
Gestión de programas 14.15 Ejecución desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES)". 14.15 Ejecución desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES)". La función "Ejecución de memoria externa" le permite ejecutar programas de pieza de todos los tamaños directamente desde una unidad configurada al efecto. Así, el comportamiento corresponde a una ejecución desde la memoria de programas de pieza CN, sin las limitaciones que supone "EXTCALL".
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos 14.16 Crear copias de seguridad de los datos 14.16.1 Crear archivo en el gestor de programas Puede archivar ficheros individuales de la memoria CN y la unidad local. Formatos de archivo Si lo desea, puede guardar el archivo en formato binario o formato de cinta perforada.
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos Pulse "OK". Se abre la ventana "Crear archivo: nombre". Seleccione el formato (p. ej., archivo ARC (formato binario) en 840 sl o archivo ARD en 828D), introduzca el nombre deseado y accione el pul‐ sador de menú...
Página 826
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Datos de sistema". Se abrirá el árbol de datos. Seleccione en el árbol de datos los ficheros para los que quiera crear un archivo.
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos Seleccione el formato (p. ej., archivo ARC (formato binario) para 840D sl o bien archivo ARD para 828D), introduzca el nombre deseado y ac‐ cione el pulsador de menú "OK" para archivar los ficheros. Se recibe un aviso cuando el archivado termina correctamente.
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos o bien Accione el pulsador de menú "No sobrescribir nada" si no desea sobrescribir ficheros existentes. o bien Accione el pulsador de menú "Omitir" si el proceso de lectura debe continuar con el siguiente fichero.
Página 829
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos Accione el pulsador de menú "Omitir" si el proceso de lectura debe continuar con el siguiente fichero. Se abre la ventana "Leer archivo", en la que se muestra la opera‐ ción de lectura mediante una barra de progreso.
Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento 14.17 Datos de equipamiento 14.17.1 Guardar datos de equipamiento Además de los programas puede guardar también datos de herramienta y ajustes de origen. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar las herramientas y datos de origen que precisa un determinado programa de pasos de trabajo.
Página 831
Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento Datos Orígenes ● No El campo de selección "Origen base" se oculta. ● todos los usados en el programa (sólo con programas ShopTurn y lista de trabajos sólo con programas ShopTurn) ● Todos Orígenes para programas ●...
Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento Si es necesario, modifique en el campo "Nombre de fichero" el nombre predeterminado del programa seleccionado originalmen‐ Accione el pulsador de menú "OK". Los datos de equipamiento se crean en el mismo directorio en el cual se encuentra también el programa seleccionado.
Página 833
Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento o bien Accione el pulsador de menú "Omitir" si no se deben sobrescribir las herramientas ya existentes. Aparecerá una pregunta para cada herramienta existente. Seleccionar punto de carga Si un almacén tiene configurado más de un punto de carga, tiene la posibilidad de abrir una ventana con el pulsador de menú...
Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros 14.18 Guardar parámetros Además de los programas, puede guardar también parámetros R y variables globales de usuario. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar los parámetros de cálculo y variables de usuario necesarios para un determinado programa. De este modo, si quiere ejecutar este programa de nuevo en un momento posterior, puede volver a acceder rápidamente a los correspondientes datos.
Página 835
Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros estos tienen siempre el mismo nombre que el programa al que corresponden. No es posible modificar estos nombres de fichero. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la unidad en la que esté guardado el programa. Coloque el cursor sobre el programa cuyos parámetros desee guardar.
Página 836
Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros Nota Selección de programa Si un directorio contiene un programa principal y un fichero RPA o GUD con el mismo nombre, al seleccionar el programa principal estos ficheros se inician primero automáticamente. De este modo existe la posibilidad de una modificación no deseada de datos de herramienta o parámetros.
= false nibles Ubicación del fichero "slpmconfig.ini" La plantilla del fichero "slpmconfig.ini" para SINUMERIK Operate se encuentra en el siguiente directorio: <ruta de instalación>/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Copie el fichero en uno de los siguientes directorios: <ruta de instalación>/user/sinumerik/hmi/cfg <ruta de instalación>/oem/sinumerik/hmi/cfg Nota Para ver los propios cambios con más claridad, simplemente borre los parámetros no...
Gestión de programas 14.19 V24 Leer archivos Para leer archivos, utilice la interfaz V24. Primero se transmiten y a continuación se descomprimen. Nota Leer archivo de puesta en marcha Si se lee un archivo de puesta en marcha con la interfaz V24, este se activa inmediatamente. Editar externamente un formato de cinta perforada Para editar archivos externamente, créelos en formato de cinta perforada.
Gestión de programas 14.19 V24 14.19.2 Ajustar V24 en el gestor de programas Ajuste V24 Significado Protocolo La transmisión a través de la interfaz V24 es compatible con los siguien‐ tes protocolos: ● RTS/CTS (ajuste predeterminado) ● Xon/Xoff Transmisión Transmisión con un protocolo protegido (protocolo ZMODEM): ●...
Página 840
Gestión de programas 14.19 V24 Ajuste V24 Significado Final de transmisión (Hex) Solo con formato de cinta perforada Parada con carácter final de transmisión El ajuste predeterminado para el carácter final de transmisión es 1A (HEX). Vigilancia de tiempo (seg.) Vigilancia de tiempo En caso de problemas en la transmisión o bien si ésta llega a su fin (sin carácter final de transmisión), la transmisión se cancela una vez trans‐...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.1 Mostrar alarmas Si durante el funcionamiento de la máquina se producen errores, se genera una alarma y, dado el caso, se interrumpe el mecanizado. El texto del defecto, que se visualiza simultáneamente con el número de la alarma, informa con más detalles sobre la causa de los errores.
Página 842
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.1 Mostrar alarmas Si se desconoce la causa de la alarma, accione el pulsador de menú "Save diag. data". Esta función recopila todos los ficheros LOG disponibles del software de manejo y los guarda en el siguiente directorio: \user\sinumerik\didac\out_<Date-Time>.7z En caso de un problema de sistema, envíe el fichero ZIP a la Hotline de SINUMERIK para facilitar el análisis del problema.
Página 843
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.1 Mostrar alarmas Símbolos de acuse Símbolo Significado NCK-POWER-ON Marcha CN Alarma RESET Alarma Cancel Alarma HMI Alarmas de cuadro de diálogo del HMI Alarma PLC Alarma de PLC del tipo SQ (número de alarma a partir de 800000) Alarmas de seguridad Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.2 Visualización del listado de alarmas 15.2 Visualización del listado de alarmas En la ventana "Listado de alarmas" aparece una lista con todas las alarmas y los avisos surgidos hasta el momento. Se visualizan en orden cronológico hasta 500 eventos de entrada y salida.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.3 Visualizar los avisos 15.3 Visualizar los avisos Durante el mecanizado es posible emitir avisos PLC y de programas de piezas. Estos avisos no interrumpen el mecanizado. Los avisos informan sobre determinados comportamientos de los ciclos y sobre el progreso del mecanizado y se conservan por lo general a lo largo de una sección de mecanizado o hasta el final del ciclo.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.4 Clasificar alarmas, errores y avisos 15.4 Clasificar alarmas, errores y avisos Si la visualización contiene un gran número de alarmas, avisos o listados de alarmas, puede clasificarlos de forma ascendente o descendente según los siguientes criterios: ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.5 Creación de capturas de pantalla 15.5 Creación de capturas de pantalla Tiene la posibilidad de crear capturas de pantalla desde la interfaz de usuario actual. Cada captura se almacena en forma de fichero y se guarda en la siguiente carpeta: /user/sinumerik/hmi/log/screenshot Procedimiento Ctrl + P...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN 15.6 Variables PLC y CN 15.6.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Variables de PLC Numerador ● Contador (Zx) ● Contador (Cx) Datos ● Bloque de datos (DBx): bit de datos (DBXx), byte de datos (DBBx), palabra de datos (DBWx), palabra doble de datos (DBDx) ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN insertar variable El valor inicial es diferente al "Filtrar/Buscar" variables. Por ejemplo, para insertar la variable $R[0], introduzca el valor inicial siguiente: ● El valor inicial es 0 si se filtra por "Variables de sistema". ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Sitúe el cursor en el campo "Formato" y elija el formato deseado a través de <SELECT>. Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Tiene la posibilidad de crear comen‐ tarios o editar los existentes.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Modificar operandos Según el tipo de operando, los pulsadores de menú "Operando +" y "Operando -" permiten aumentar o disminuir en 1 la dirección o el índice de la dirección, respectivamente. Nota Nombre de eje como índice Los pulsadores de menú...
Página 853
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Introduzca el nombre del fichero y accione el pulsador de menú "OK". Un aviso en la línea de estado informa de que la máscara se guardó en la carpeta indicada.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión 15.7 Versión 15.7.1 Mostrar datos de versión En la ventana "Datos de versión" se muestran los siguientes componentes con los datos de versión correspondientes: ● Software de sistema ● Programa básico del PLC ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión 15.7.2 Guardar información Toda la información específica de máquina del control se guarda en un fichero de configuración a través de la interfaz de usuario. Puede guardar información específica de máquina a través de las unidades configuradas.
Página 856
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión ● Datos de versión (.TXT) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de versión en formato de texto. ● Datos de configuración (.XML) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de datos de configuración en formato XML.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Diario de incidencias 15.8 Diario de incidencias Con el libro de incidencias, usted dispone de un historial electrónico de la máquina. Si se realiza un servicio técnico en la máquina, esto se puede guardar electrónicamente. Con ello es posible formarse una idea del "currículo"...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Diario de incidencias Editar datos de cliente final Con el pulsador de menú "Cambiar" tiene la posibilidad de modificar los datos de dirección del cliente final. o bien Con el pulsador de menú "Limpiar" puede borrar todas las entradas del libro de incidencias.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Diario de incidencias Nota Borrado de entradas del libro de incidencias Hasta que finalice la 2.ª puesta en marcha, tiene la posibilidad de borrar las entradas del libro de incidencias registradas hasta el momento de la primera puesta en marcha con el pulsador de menú...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico 15.9 Telediagnóstico 15.9.1 Ajustar acceso remoto La ventana "Telediagnóstico (RCS)" permite influir en el acceso remoto al control. En esta ventana se ajustan los derechos para un telecontrol de cualquier tipo. Los derechos ajustados son determinados por el PLC y a través del ajuste en HMI.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Si hay un acceso remoto activo, en la línea de estado se le informará con estos símbolos sobre si ya hay un acceso remoto activo o si solo se permite la observación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" se abre. Accione el pulsador de menú "Permitir módem". El acceso al control vía módem se habilita, de manera que se establece una conexión. Accione de nuevo el pulsador de menú "Permitir módem" para volver a bloquear el acceso.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Bibliografía Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate 15.9.4 Finalizar telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" está abierta y es probable que haya una observación remota o acceso remoto activo. Bloquee el acceso de módem si debe prohibirse el acceso mediante módem.
Página 864
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Trabajo con una máquina manual 16.1 Máquina manual "Máquina manual" ofrece un amplio espectro de funciones para el funcionamiento manual. Es posible ejecutar los principales tipos de mecanizado sin necesidad de escribir un programa. Opciones de software Para trabajar con "Máquina manual", se necesita la opción "ShopMill/Shop‐ Turn".
Página 866
Trabajo con una máquina manual 16.1 Máquina manual Posibilidades de mecanizado Para mecanizar una pieza, existen las siguientes posibilidades: ● Modo manual ● Ejecución de ciclos individuales Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Trabajo con una máquina manual 16.2 Medir herramienta 16.2 Medir herramienta Para determinar los datos de corrección de herramienta, se dispone de todas las posibilidades de medición automática y manual (ver también el capítulo "Medir herramienta (Página 102)"). Procedimiento "Máquina manual" está activo. Accione el pulsador de menú...
Trabajo con una máquina manual 16.3 Definir decalaje de origen 16.3 Definir decalaje de origen Seleccione el decalaje de origen en el campo de manejo "Parámetros" directamente en la lista de decalajes de origen. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento "Máquina manual"...
Trabajo con una máquina manual 16.4 Ajustar tope 16.4 Ajustar tope Tiene la posibilidad de limitar el margen de desplazamiento de los ejes. Para ello introduzca los valores para los ejes correspondientes. Los valores se refieren al sistema de coordenadas de pieza. Los límites pueden activarse y desactivarse individualmente.
Trabajo con una máquina manual 16.5 Mecanizado de pieza sencillo 16.5 Mecanizado de pieza sencillo En "Máquina manual", las piezas se mecanizan directamente, sin crear un programa. Funciones Para el mecanizado en el modo manual están disponibles las siguientes funciones: ●...
Trabajo con una máquina manual 16.5 Mecanizado de pieza sencillo Mecanizado Seleccione el eje a desplazar en el panel de mando de máquina. Pulse la tecla <+> o <-> en el panel de mando de máquina. o bien Seleccione el sentido con la ayuda de la palanca de mando en cruz. Los ejes se desplazan con el avance de mecanizado ajustado.
Trabajo con una máquina manual 16.5 Mecanizado de pieza sencillo Parámetro Descripción Unidad Velocidad de giro del cabezal o velocidad de corte constante r/min m/min Función M cabezal Cabezal off: el cabezal se detiene Giro a la izquierda: el cabezal gira en sentido antihorario. Giro a la derecha: el cabezal gira en sentido horario.
Trabajo con una máquina manual 16.5 Mecanizado de pieza sencillo Accione el pulsador de menú "Rápido". En el campo "F" se indica Rápido. Introduzca la posición de destino y, en su caso, el ángulo (α) para los ejes que deben desplazarse. Con el pulsador de menú...
Página 874
Trabajo con una máquina manual 16.5 Mecanizado de pieza sencillo Con el pulsador de menú "Vista gráfica" se alterna entre pantalla de ayu‐ da y vista gráfica en la máscara. Parámetros Parámetros Descripción Unidad Avance mm/min mm/vuelta Introducción del arco ●...
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo 16.6 Mecanizado complejo Para mecanizados más complejos en el modo manual están disponibles las siguientes funciones: ● Taladrar (Taladrar centrado, Puntear, Taladrar, Escariar, Taladrado profundo, Roscar, Posiciones) ● Tornear (Desbaste, Entallado, Garganta, Rosca, Tronzado) ●...
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo Taladrar patrón de posiciones Permite taladrar un patrón de posiciones: ● Seleccione la función deseada (p. ej., "Puntear") mediante el pulsador de menú pertinente en "Taladrado". ● Seleccione la herramienta adecuada, introduzca los valores deseados en la máscara de parámetros y accione el pulsador de menú...
Página 877
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Parámetro Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Taladrado (Página 345)"). Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo 16.6.2 Torneado con máquina manual Funciones (ciclos) El volumen de funciones tecnológicas (ciclos) disponibles para el torneado es el mismo que en el modo de operación automático: ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Parámetro Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Tornear (Página 408)").
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo Tallado de roscas Además de las funciones que ofrece "Tallado de roscas" en el modo Automático, puede insertar en "Máquina Manual" pasadas en vacío durante el mecanizado. Insertando pasadas en vacío puede interrumpir la penetración a la profundidad de corte durante el mecanizado, p.
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo Parámetros Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo Torneado de contorno (Página 445)). Último contorno Si se ha creado un contorno desde el último arranque de la máquina, está disponible el pulsador de menú...
Página 881
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado complejo ⇒ Parámetros Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Fresado (Página 487)"). Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Trabajo con una máquina manual 16.7 Simulación y dibujo sincrónico 16.7 Simulación y dibujo sincrónico En mecanizados más complejos, con la ayuda de la simulación puede controlar el resultado de las entradas realizadas sin desplazar los ejes (ver capítulo "Simular mecanizado (Página 237)").
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.1 Tornos con eje B Con un eje B adicional tiene la posibilidad de orientar herramientas de fresar y tornear. La posición básica en la cual están acotadas todas las herramientas tiene que ser B = 0. Al tornear puede orientar la pieza para mecanizados especiales a través del eje B y del eje C del cabezal portaherramientas.
Página 884
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.1 Tornos con eje B Ángulos de orientación β y γ Para tornear con orientación de herramienta se necesitan los ángulos de orientación β y γ. β: Giro alrededor del eje Y (con el eje B) γ: Giro alrededor del eje Z (con el cabezal portaherramientas) Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.1 Tornos con eje B Torneados Los ángulos de orientación permiten ejecutar con una misma herramienta los torneados más diversos (p. ej. torneado longitudinal exterior e interior, refrentado con cabezal principal y contracabezal, material sobrante) sin necesidad de cambiar de herramienta. Visualización del eje B En las siguientes ventanas se visualiza el eje B: ●...
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.2 Orientación de herramienta en el torneado 17.2 Orientación de herramienta en el torneado En la máscara de herramientas, así como en todas las máscaras de torneado existen los campos de entrada para los ángulos β y γ para la orientación de la herramienta. Ángulo β...
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.3 Fresado con eje B 17.3 Fresado con eje B Para el mecanizado frontal y envolvente no es preciso realizar entradas especiales. Mecanizado frontal El fresado en el lado frontal (G17) se realiza en el cabezal principal en la posición del eje B = 0°.
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.4 Orientación 17.4 Orientación Secuencia general ● Girar el sistema de coordenadas a través de la máscara de orientación al plano por mecanizar. ● Mecanizado con el ajuste "Frontal B" ● Si sigue otro tipo de mecanizado, la orientación se cancela automáticamente. En el estado Reset y también después de Power-On se conservan las coordenadas giradas.
Página 889
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.4 Orientación Parámetro Descripción Unidad Sucesión de ejes Orden de ejes alrededor de los cuales se gira (solo para modo de orientación por eje) XYZ o XZY o YXZ o YZX o ZXY o ZYX Ángulo del eje El orden de los ejes puede cambiarse a Grados...
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.5 Aproximación/retirada 17.5 Aproximación/retirada Para optimizar la aproximación/retirada en la orientación con el eje B se puede crear un ciclo especial que no tiene en cuenta la estrategia automática de aproximación/retirada. El ciclo de aproximación/retirada se puede insertar entre secuencias de programa de pasos de trabajo de libre elección, pero no dentro de secuencias de programa concatenadas.
Página 891
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.5 Aproximación/retirada Parámetro Descripción Unidad Avance para la aproximación a la tercera posición mm/min Alternativa: rápido 3. ª posición (inc o ∅ abs) 3. ª posición (inc o ∅ abs) Cambio herr. ● Punto cambio herr.: aproximar al punto de cambio de herramienta desde la última posición programada y realizar cambio de herramienta ●...
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.6 Patrón de posiciones 17.6 Patrón de posiciones En el taladrado y fresado con frontal B dispone en el patrón de posiciones "Círculo/arco" de las siguientes posibilidades para el mecanizado en superficies inclinadas: ●...
Página 893
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.6 Patrón de posiciones Parámetro Descripción Unidad α1 Ángulo de incremento: después de terminar el primer taladro, se realiza el despla‐ Grados zamiento a todas las demás posiciones con este ángulo (solo con arco). Ángulo positivo: otras posiciones se giran en sentido antihorario.
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.7 Selección de herramientas para el modo manual 17.7 Selección de herramientas para el modo manual Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en la ventana T, S, M. Figura 17-1 Ventana T, S, M para eje B y eje C Procedimiento...
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.8 Medir herramienta con eje B 17.8 Medir herramienta con eje B En la medición manual, la herramienta se acerca manualmente a un punto de referencia conocido para determinar las medidas de la herramienta en dirección X y Z. El control calcula entonces los datos de corrección de herramienta a partir de la posición del punto de referencia del portaherramientas y del punto de referencia conocido.
Página 896
Trabajo con eje B (solo 840D sl) 17.8 Medir herramienta con eje B Si no desea que la herramienta permanezca en el borde de la pieza, accione el pulsador de menú "Marcar posición". La posición de la herramienta se guardará y la herramienta puede reti‐ rarse de la pieza.
Trabajo con dos portaherramientas SINUMERIK Operate permite trabajar en un torno con dos portaherramientas, montados ambos en un eje X. Los portaherramientas pueden ser torretas de revólver, Multifix o una combinación de los dos. El mecanizado principal tiene lugar en la dirección de eje X negativa. Dado que ambos portaherramientas se encuentran montados en el mismo eje, solo se puede trabajar con una herramienta cada vez.
Trabajo con dos portaherramientas 18.1 Programación con dos portaherramientas 18.1 Programación con dos portaherramientas Se programa siempre en el sistema de coordenadas básico (WKS del primer portaherramientas). Para ello no es necesario tener en cuenta en qué portaherramientas se encuentra la herramienta. Herramienta en el segundo portaherramientas Al seleccionar una herramienta en el segundo portaherramientas se aplica una simetría especular de los ejes X e Y, así...
Trabajo con dos portaherramientas 18.2 Medir herramienta 18.2 Medir herramienta Para la aproximación con contacto en Medir herramienta se dispone de las posibilidades de selección "Portaherramientas 1" y "Portaherramientas 2". De este modo se ajusta en qué portaherramientas se encuentra la herramienta que debe medirse. Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 900
Trabajo con dos portaherramientas 18.2 Medir herramienta Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Teach-in de programa 19.1 Visión general La función "Teach In" permite editar programas en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Pueden crearse y modificarse secuencias de desplazamiento sencillas. Los ejes se desplazan manualmente a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas y hacerlas reproducibles.
Teach-in de programa 19.2 Secuencia general 19.2 Secuencia general Secuencia general Seleccione la secuencia de programa deseada, accione el pulsador de menú correspondiente "Aprender posición", "Marcha rápida G01", "Recta G1" o "Nodo de interpolación circular CIP" y "Punto final del arco CIP" y desplace los ejes para modificar la secuencia.
Teach-in de programa 19.3 Insertar secuencia 19.3 Insertar secuencia Es posible desplazar los ejes y escribir los valores reales actuales directamente en una secuencia de posición nueva. Requisito Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
Página 904
Teach-in de programa 19.3 Insertar secuencia Teach-in de parámetros con punto intermedio del arco CIP Parámetros Descripción Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje X Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje Y Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje Z Teach-in de tipos de transición para posición, teach-in de G0 y G1 y de ASPLINE Para la transición se ofrecen los siguientes parámetros: Parámetros...
Teach-in de programa 19.4 Teach-in a través de ventanas 19.4 Teach-in a través de ventanas 19.4.1 Generalidades El cursor ha de estar situado sobre una línea vacía. Las ventanas para insertar secuencias de programa contienen campos de entrada y salida para los valores reales en el WKS.
Teach-in de programa 19.4 Teach-in a través de ventanas Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se inserta una nueva secuencia de programa en la posición del cursor. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para rechazar las entradas. 19.4.2 Aprender marcha rápida G0 Los ejes se desplazan y se realiza un teach-in de una secuencia rápida con las posiciones alcanzadas.
Teach-in de programa 19.4 Teach-in a través de ventanas El teach-in del punto intermedio tiene lugar en la ventana "Punto intermedio del arco CIP". El teach-in del punto final tiene lugar en la ventana "Punto final del arco CIP". El vértice y el nodo de interpolación sólo se aprenden con los ejes geométricos. Por lo tanto, siempre debe haber al menos 2 ejes geométricos para la aplicación.
Página 908
Teach-in de programa 19.4 Teach-in a través de ventanas Pulse la tecla <TEACH IN>. Accione el pulsador de menú "Teach-in". Accione los pulsadores de menú ">>" y "ASPLINE". Se abre la ventana "Spline de Akima" con los campos de entrada. Desplace los ejes a la posición elegida y ajuste, en su caso, el tipo de transición para el punto inicial y final.
Teach-in de programa 19.5 Modificar secuencia 19.5 Modificar secuencia Una secuencia de programa puede sobrescribirse solamente con una secuencia Teach del mismo tipo. Los valores de eje indicados en la ventana correspondiente son valores reales, no los valores que se sobrescribirán en la secuencia. Nota Si en la ventana de secuencias de programa desea modificar alguna magnitud, excepto la posición y sus parámetros, en una secuencia, se recomienda la entrada alfanumérica.
Teach-in de programa 19.6 Seleccionar secuencia 19.6 Seleccionar secuencia El puntero de interrupción puede situarse en la posición actual del cursor. La próxima vez que se inicie el programa, la edición continuará en este punto. El teach-in permite modificar también áreas de programa que ya se han ejecutado. La ejecución del programa se bloqueará...
Teach-in de programa 19.7 Borrar secuencia 19.7 Borrar secuencia Si lo desea, puede borrar una secuencia de programa completa. Requisitos Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO> o <MDA>. Pulse la tecla <TEACH IN>.
Teach-in de programa 19.8 Ajustes de teach-in 19.8 Ajustes de teach-in En la ventana "Ajustes" se determinan los ejes que se aplican con la secuencia Teach y si se proporcionan parámetros para el tipo de movimiento y el modo de contorneado. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
HT 8 (solo 840D sl) 20.1 HT 8 Visión general El terminal portátil móvil SINUMERIK HT 8 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina.
Para más información sobre la conexión y la puesta en marcha del HT 8, consulte la bibliografía siguiente: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Teclas del cliente Las cuatro teclas de cliente se pueden asignar libremente y configurar de forma personalizada para el cliente.
Volante El HT 8 está disponible con volante. Bibliografía Encontrará información sobre la conexión en la siguiente bibliografía: Manual de producto Componentes de manejo e interconexión; SINUMERIK 840D sl/840Di sl Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
HT 8 (solo 840D sl) 20.2 Teclas de desplazamiento 20.2 Teclas de desplazamiento Las teclas de desplazamiento no están rotuladas. No obstante, en lugar del menú vertical de pulsadores puede visualizarse un rótulo de las teclas. De manera predeterminada se muestra el rótulo de las teclas de desplazamiento para un máximo de 6 ejes en panel táctil.
Página 917
HT 8 (solo 840D sl) 20.2 Teclas de desplazamiento Los pulsadores de menú verticales y horizontales existentes se solapan o se ocultan, es decir, no pueden manejarse otros pulsadores de menú. Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
HT 8 (solo 840D sl) 20.3 Menú del panel de mando de máquina 20.3 Menú del panel de mando de máquina Mediante el manejo táctil de los pulsadores de menú correspondientes se seleccionan determinadas teclas del panel de mando de máquina que se emulan a través del software. La descripción de las distintas teclas figura en el apartado "Elementos de mando del panel de mando de máquina".
Página 919
HT 8 (solo 840D sl) 20.3 Menú del panel de mando de máquina Pulsadores del menú de panel de mando de máquina Existen los siguientes pulsadores de menú: Pulsador de menú Seleccionar el campo de manejo "Máquina". "Máquina" Pulsador de menú Seleccionar avance incremental variable del eje "[VAR]"...
HT 8 (solo 840D sl) 20.4 Teclado virtual 20.4 Teclado virtual El teclado virtual se utiliza como equipo de entrada para campos de manejo táctil. El teclado virtual se abre haciendo doble clic en un elemento de manejo apto para entradas (editor de programas, campos de edición).
Página 921
HT 8 (solo 840D sl) 20.4 Teclado virtual Bloque numérico del teclado virtual Con la tecla "ABC" se vuelve al teclado completo. Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
HT 8 (solo 840D sl) 20.5 Calibrar el panel táctil 20.5 Calibrar el panel táctil La primera vez que se realiza la conexión al control es necesaria una calibración del panel táctil. Nota Recalibración Si observa que el manejo es impreciso, realice una nueva calibración. Procedimiento Pulse simultáneamente la tecla de retorno de menú...
Página 923
HT 8 (solo 840D sl) 20.5 Calibrar el panel táctil El proceso de calibración ha finalizado. Toque el pulsador de menú horizontal "1" o la tecla con el número "1" para cerrar la pantalla de servicio TCU. Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Página 924
HT 8 (solo 840D sl) 20.5 Calibrar el panel táctil Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Ctrl-Energy 21.1 Funciones La función "Ctrl-Energy" le ofrece las siguientes posibilidades de uso para mejorar el rendimiento energético de su máquina. Ctrl-E Análisis: Registro y evaluación del consumo de energía El primer paso para lograr una mayor eficiencia energética es registrar el consumo de energía. El consumo de energía se mide y se muestra en el control con la unidad multifuncional SENTRON PAC.
Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis 21.2 Ctrl-E Análisis 21.2.1 Visualizar consumo de energía En la máscara de entrada SINUMERIK Ctrl-Energy encontrará una cómoda vista general del consumo energético de la máquina. Para visualizar los valores y obtener la representación gráfica debe haber un Sentron PAC conectado y una medición a largo plazo configurada. Se muestra el consumo mediante los siguientes gráficos de barras: ●...
21.2 Ctrl-E Análisis Bibliografía Encontrará información sobre la configuración en la siguiente bibliografía: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl/828D Procedimiento 1. Seleccione el campo de manejo "Parámetros". 2. Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy".
Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento 1. Se encuentra en la ventana de acceso "SINUMERIK Ctrl-Energy". 2. Accione el pulsador de menú "Ctrl-E Análisis". Se abre la ventana "Ctrl-E Análisis". Se muestran los valores totales de con‐ sumo de los componentes. 3.
La selección del eje que se debe medir depende de la configuración. Bibliografía Encontrará información sobre la configuración en la siguiente bibliografía: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl/828D 21.2.4 Seguimiento de mediciones Las curvas de medición actuales y guardadas pueden visualizarse en forma de gráfico.
Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis 21.2.5 Seguimiento de valores de consumo Los valores de consumo actuales y guardados pueden visualizarse en forma de tabla detallada. Visualización Significado Inicio de la medición Muestra el instante en el que se inició la medición accionando el pulsador de menú...
Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis Requisitos Ha accionado el pulsador de menú "Ctrl-E Análisis" y la ventana "Ctrl-E Análisis" está abierta. Ya se han guardado mediciones. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Gráfico". Accione el pulsador de menú "Comparar mediciones". Se abre la ventana "Análisis Ctrl-E: comparar". Los valores de consumo alimentados y realimentado de la medición ac‐...
Página 932
Ctrl-Energy 21.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento La ventana "Ctrl-E Análisis" está abierta. Accione el pulsador de menú "Medición a largo plazo". Se abre la ventana "SINUMERIK Medición de larga duración Ctrl-E". Se muestran los resultados de la medición a largo plazo. Accione el pulsador de menú...
Ctrl-Energy 21.3 Ctrl-E Perfiles 21.3 Ctrl-E Perfiles 21.3.1 Manejo de los perfiles de ahorro energético En la ventana "Ctrl-E Perfiles" se muestran todos los perfiles de ahorro energético definidos. Aquí tiene la posibilidad de activar directamente el perfil de ahorro energético deseado, o bien bloquear o volver a habilitar perfiles.
Página 934
Bibliografía Encontrará información sobre la configuración de los perfiles de ahorro energético en la siguiente bibliografía: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl/828D Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy".
Encontrará información sobre el módem GSM en la siguiente bibliografía: ● Manual de producto PPU SINUMERIK 828D Más información sobre MODEM MD720 figura en el sitio web: ● MODEM MD720 (https://support.industry.siemens.com/cs/mdm/102401328? c=70936043019&pnid=15923&lc=en-WW) Llamar Messenger de SMS Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
Easy Message (sólo 828D) 22.2 Activar Easy Message 22.2 Activar Easy Message Para establecer la conexión con el módem para el Messenger de SMS, active la tarjeta SIM en la primera puesta en marcha. Requisitos El módem está conectado y la interfaz está activada. Fabricante de la máquina El módem se activa mediante el dato de máquina 51233 $MSN_ENABLE_GSM_MO‐...
Easy Message (sólo 828D) 22.3 Crear/editar perfil de usuario 22.3 Crear/editar perfil de usuario Verificación de identidad Indicación Significado Nombre de usuario Nombre del usuario que va a configurarse o a iniciar sesión. Número de teléfono Número de teléfono del usuario al que se enviarán los mensajes del Messenger.
Página 938
Easy Message (sólo 828D) 22.3 Crear/editar perfil de usuario Accione el pulsador de menú "Estándar". La ventana correspondiente se abre y muestra los valores ajustados de forma predeterminada. Accione el pulsador de menú "Enviar SMS prueb". Se envía un SMS con el texto predefinido al número de teléfono indicado. Editar datos de usuario y sucesos Seleccione el usuario cuyos datos quiera editar y accione el pulsador de menú...
Easy Message (sólo 828D) 22.4 Configurar sucesos 22.4 Configurar sucesos En el campo "Enviar SMS para los siguientes sucesos", seleccione mediante las casillas de verificación los sucesos cuya aparición deba provocar el envío de un SMS al usuario. ● Avisos programados del programa de pieza (MSG) En el programa de pieza se programa un comando MSG con el que se recibe un SMS.
Easy Message (sólo 828D) 22.4 Configurar sucesos Requisitos ● Está abierta la ventana "Perfiles de usuario". ● Ha seleccionado el suceso "Avisos de los ciclos de medida para herramientas", "Avisos de los ciclos de medida para piezas", "Avisos/alarmas de Sinumerik (error en la ejecución)", "Error de máquina"...
Easy Message (sólo 828D) 22.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo 22.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo Solo los usuarios activos reciben un SMS cuando se producen los sucesos definidos. Puede activar usuarios ya creados para Easy Message con determinados comandos de control a través de la interfaz o por SMS.
Easy Message (sólo 828D) 22.6 Mostrar protocolos de SMS 22.6 Mostrar protocolos de SMS El tráfico de datos de SMS queda registrado en la ventana "Protocolo de SMS". De este modo, en caso de fallo puede asignar las actividades cronológicamente. Símbolos Descripción SMS recibido por el Messenger.
Easy Message (sólo 828D) 22.7 Efectuar ajustes para Easy Message 22.7 Efectuar ajustes para Easy Message En la ventana "Ajustes" se pueden modificar los siguientes ajustes del Messenger: ● Identificador del control dentro de un mensaje SMS ● Número de mensajes enviados –...
Página 944
Easy Message (sólo 828D) 22.7 Efectuar ajustes para Easy Message Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Easy Extend 23.1 Vista general Easy Extend permite equipar posteriormente máquinas con grupos adicionales que son controlados por el PLC o necesitan ejes CN adicionales (p. ej., cargadores de barras, mesas orientables o cabezales portafresas). Con Easy Extend, estos equipos adicionales pueden ponerse en marcha, activarse, desactivarse o comprobarse de forma sencilla.
Easy Extend 23.2 Habilitar equipo 23.2 Habilitar equipo Las opciones disponibles para los dispositivos pueden estar protegidas con contraseña. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú...
Easy Extend 23.3 Activar y desactivar equipo 23.3 Activar y desactivar equipo Estado Significado Equipo activado. El sistema espera la respuesta del PLC. Equipo defectuoso. Error de interfaz en el módulo de comunicación. Procedimiento Easy Extend está abierto. Las teclas <Cursor abajo> y <Cursor arriba> permiten seleccionar el equipo deseado de la lista.
Easy Extend 23.4 Primera puesta en marcha de equipos adicionales 23.4 Primera puesta en marcha de equipos adicionales Por norma general, el fabricante de la máquina ya ha puesto en marcha el equipo. Sin embargo, la puesta en marcha del equipo también puede efectuarse posteriormente, p. ej., en caso de que sea necesario instalar grupos adicionales.
Service Planer (sólo 828D) 24.1 Realizar y observar tareas de mantenimiento El "Planificador de mantenimiento" (Service Planer) permite configurar tareas de mantenimiento que deben realizarse en determinados intervalos de tiempo para garantizar el buen estado de la máquina (p. ej., añadir aceite, cambiar el líquido refrigerante) En una lista se incluyen todas las tareas de mantenimiento configuradas así...
Página 950
Service Planer (sólo 828D) 24.1 Realizar y observar tareas de mantenimiento Realice la tarea de mantenimiento cuando el tiempo del intervalo se acerque a cero o cuando las alarmas o un aviso se lo indiquen. Una vez que haya realizado una tarea de mantenimiento pendiente y la tarea esté...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.1 Introducción Un programa de usuario del PLC se compone en gran parte de combinaciones lógicas para la realización de funciones de seguridad y el soporte de procesos. Se enlazan un gran número de contactos y relés de los más diversos tipos.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.2 Mostrar y editar propiedades del PLC 25.2 Mostrar y editar propiedades del PLC 25.2.1 Mostrar propiedades del PLC La ventana "SIMATIC KOP" permite mostrar las siguientes propiedades del PLC: ● Estado operativo ●...
Página 953
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.2 Mostrar y editar propiedades del PLC Al cargar los datos del proyecto, las clases de datos se guardan y se cargan en el PLC. Requisitos Compruebe si el PLC se encuentra en estado de parada. Nota PLC en estado Run Si el PLC se encuentra en estado Run, recibirá...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente.
Página 955
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Formatos Binaria Hexadecimal Decimal sin signo +/-D Decimal con signo Float/coma flotante (en palabras dobles) Caracteres ASCII Ejemplos de notación Notación permitida para variables: ●...
Página 956
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC El dato de máquina siguiente representa todos los tipos de variables (INT, BOOL, AXIS, CHAR, STRING): MD18660 $MN_MM_NUM_SYNACT_GUD_REAL[1]. Nota ● Las variables de sistema pueden depender del canal. Cuando se conmuta el canal, se muestran los valores del canal seleccionado.
Página 957
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Es posible introducir comentarios o editar los existentes. Accione nuevamente el pulsador de menú "Mostrar comentarios" para volver a ocultar la columna.
Página 958
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Ejemplos DB97.DBX2.5 Resultado: DB97.DBX2.6 $AA_IM[1] Resultado: $AA_IM[2] MB201 Resultado: MB200 /Channel/Parameter/R[u1,3] Resultado: /Channel/Parameter/R[u1,2] Torneado Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-8CP41-0EA0...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.4 Mostrar y editar señales de PLC en la lista de estado 25.4 Mostrar y editar señales de PLC en la lista de estado La ventana "Lista de estado PLC" muestra las señales de PLC y permite su modificación. Se ofrecen las siguientes listas: Entradas (IB) Marcas (MB)
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa 25.5 Vista de los bloque de programa 25.5.1 Mostrar información sobre bloques de programa Tiene la posibilidad de mostrar todos los datos lógicos y gráficos de un bloque de programa: ●...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa 25.5.2 Estructura de la interfaz de usuario La siguiente imagen muestra la interfaz de usuario. Figura 25-1 Distribución de la pantalla Tabla 25-1 Leyenda de la distribución de pantalla Elemento de la Indicación Significado...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Elemento de la Indicación Significado pantalla Foco Asume las funciones del cursor Línea de avisos Indicación de información, p. ej., en las búsquedas 25.5.3 Posibilidades de manejo Además de los pulsadores de menú...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Combinaciones de teclas Acción Desplazarse al último campo de la primera red O bien Abrir el siguiente bloque de programa en la misma ventana Abrir el bloque de programa anterior en la misma ventana La función de la tecla Select depende de la posición del foco de entrada.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Error al ejecutar Rojo No hay flujo de señales Gris No se ejecuta ningún segmento Gris Estado operativo STOP Gris Procedimiento Está abierta la vista de bloques de programa. Accione el pulsador de menú...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Está abierta la vista de bloques de programa. Accione el pulsador de menú "Zoom +" para ampliar la sección del es‐ quema de contactos. Tras la ampliación estará...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Accione el pulsador de menú ● "Ventana 1 OB1" O bien ● "Ventana 2 SBRO" Accione el pulsador de menú "Bloque de programa". 25.5.7.2 Visualización de la tabla de variables local Puede visualizar la tabla de variables local de un bloque.
Página 967
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Si falla una entrada o una salida, puede producirse, p. ej., un fallo en la instalación, lo que haría necesaria una modificación del programa de usuario del PLC. Para ello, existe la posibilidad de crear bloques de programa adicionales.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Nota Protección de acceso Tiene la posibilidad de proteger el acceso a los bloques nuevos creados. Procedimiento Está abierta la ventana "Bloque de programa". Accione el pulsador de menú...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Se ha seleccionado el bloque en cuestión y está abierta la ventana "Blo‐ que de programa". Accione el pulsador de menú "Protección". Se abre la ventana "Protección". Anular protección Introduzca la contraseña.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Se ha seleccionado el bloque en cuestión y está abierta la ventana "Blo‐ que de programa". Accione el pulsador de menú "Propiedades". Se abre la ventana "Propiedades". 25.5.8 Editar un bloque de programa 25.5.8.1...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa 25.5.8.2 Edición de un bloque de programa Es posible editar bloques de programa. Requisitos Para editar bloques de programa, el estado del programa debe ser "terminado". Si el estado es "activo", se muestra un aviso indicando que se debe finalizar el estado del programa.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Nota Guardar cambios Si realiza cambios en el programa, deberá guardar el proyecto antes de pasar del campo PLC a otro campo de manejo. El pulsador de menú "Cargar en CPU" permite transferir el programa al PLC.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa 25.5.8.4 Insertar y editar red Tiene la posibilidad de crear una red (segmento) y, a continuación, insertar operaciones (operación de bits, asignación, etc.) en la posición del cursor elegida. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Pulse la tecla <DEL>. Se borra el segmento con todas las combinaciones lógicas y todos los operandos, o bien la operación seleccionada. 25.5.8.5 Editar propiedades de red Es posible editar las propiedades de segmento de un bloque.
Página 975
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.5 Vista de los bloque de programa Se indica la siguiente información en la lista: ● Nombres ● Direcciones absolutas ● Comentarios En el caso de redes que no contienen símbolos globales, la tabla de información de símbolos permanece vacía.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.6 Mostrar tablas de símbolos 25.6 Mostrar tablas de símbolos Puede visualizar las tablas de símbolos utilizadas para obtener una vista general de los operandos globales disponibles en el proyecto. De cada entrada se mostrarán el nombre, la dirección y, dado el caso, un comentario. Procedimiento El Ladder Editor está...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.7 Mostrar referencias cruzadas 25.7 Mostrar referencias cruzadas Tiene la posibilidad de mostrar en la lista de referencias cruzadas todos los operandos utilizados en el proyecto de usuario de PLC y su utilización. De esta lista se deduce en qué...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 25.8 Buscar operandos 25.8 Buscar operandos En caso de utilizar programas de usuario del PLC muy grandes, la función de búsqueda le permite llegar rápidamente al lugar en el que desea introducir modificaciones, por ejemplo. Restringir búsqueda ●...
Página 987
Índice alfabético datos, vía Datos de sistema, 825 funcionamientos, 173 Parámetros, 834 vista multicanal, 705 Información específica de máquina, 855 Interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2", 71 Bloque de teclas de función, 76 Herramienta Elementos de manejo táctiles, 77 acotado, 731 Teclado virtual, 78 borrar, 743...
Página 988
Índice alfabético Modo de operación AUTO, 96 JOG, 135 MDA, 96 Mandrinar, CYCLE86 reductor, 51 función, 355 REPOS, 95 parámetro, 358 TEACH In, 96 Máquina manual, 865 Modo de operación (antes Clase de servicio) ajustar tope, 869 JOG, 95 arco, 873 Modo manual, 135 decalaje de origen, 868 Ajustes, 150...
Página 989
Índice alfabético Operandos Patrón de posiciones rejilla, CYCLE801 Insertar, 973 Función, 395 Referencias cruzadas, 977 Parámetros, 397 Orientación, CYCLE800 Patrones de posiciones Función, 612 Búsqueda de secuencia, 171 Parámetro, 619 Perfiles de ahorro energético, 933 Origen Pieza fichero DXF, 195 crear, 795 Origen de pieza Detener mecanizado, 151, 152...
Página 990
Índice alfabético Prevención de colisiones, 719 arco con radio conocido, 649 Ajustes, 722 Avance (F), 307 Campo de manejo Máquina, 722 Bloquear el cabezal, Ver modelo de máquina, 721 Cabeza de programa, 302 Programa ciclo de aproximación/retirada, 324 abrir, 790 Coordenadas polares, 651 Abrir programas adicionales, 185 Corrección de radio, 306...