Scame ISOLATORS-EX Serie Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para ISOLATORS-EX Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FUNZIONAMENTO
E MANUTENZIONE
PER L'USO SICURO ISOLATORS-EX[GD]
INSTALLATION, OPERATION. MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR SAFE
USE ISOLATORS-EX[GD]
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN POUR
UN USAGE SÛR ISOLATEURS-EX[GD]
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y
MANTENIMIENTO PARA UN USO SEGURO
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ДЛЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
II 2 GD, IECEx,
IT: Disegni tecnici / EN: Drawings Template / FR: Dessins du gabarit / ES: Datos técnicos / RU: Чертежи
Fig. 1 IT: Versione in termoindurente e alluminio - EN: GRP and Aluminium Version.
FR: Versions en GRP et en aluminium - ES: Versión GRP y Aluminio.
RU: Вариант из термореактопласта и алюминия
MP39682
ISOLATORS-EX[GD] Series
ITALIANO
Indice:
1. Istruzioni di installazione,
funzionamento e manutenzione per
l'uso sicuro
2. Dati tecnici
3. Codice identificativo
4. Principali caratteristiche elettriche
5. Installazione
6. Assistenza, manutenzione e riparazione
ENGLISH
Contents:
Sommaire:
Tipo / Type /
Materiale / Material /
Type / Tipo
Matériau / Material / Материал
/ Тип
TERMOINDURENTE / GLASS REINFORCED POLYESTER /
POLYESTER RENFORCÉ DE FIBRES DE VERRE / POLIÉSTER
REFORZADO CON FIBRA DE VIDRIORES DE VERRE / POLIÉSTER
20A
REFORZADO CON FIBRA DE VIDRIO / ТЕРМОРЕАКТОПЛАСТ
25A
ALLUMINIO / ALUMINIUM /
32A
ALUMINIUM / ALUMINIO / АЛЮМИНИЙ
ACCIAIO INOX 316L / ST/ST 316L /
ST/ST 316L / ST/ST 316L / НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ 316L
TERMOINDURENTE / GLASS REINFORCED POLYESTER /
POLYESTER RENFORCÉ DE FIB / ТЕРМОРЕАКТОПЛАСТ
40A
ALLUMINIO / ALUMINIUM /
63A
ALUMINIUM / ALUMINIO / АЛЮМИНИЙ
ACCIAIO INOX 316L / ST/ST 316L /
ST/ST 316L / ST/ST 316L / НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ 316L
1
ESPAÑOL
Índice:
Содержание:
InfoTECH
ITALY
WORLDWIDE
ScameOnLine
infotech@scame.com
Dimensioni / Dimensions /
Dimensions / Dimensiones / Размеры (mm)
A
B
C
D
E
F
160
160
91
123
-
-
mm
202
232
110
142
-
-
mm
141
200
126
158
195
-
mm
255
250
121
153
-
-
mm
202
232
110
142
-
-
mm
201
270
128
160
255 177,5 mm
Fig. 2
IT: Versione in acciaio inox.
EN: Stainless Steel Version.
FR: Version en acier inoxydable.
ES: Versión en acero inoxidable.
RU: Вариант из нержавеющей
стали.
ZP90903-4
G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scame ISOLATORS-EX Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    5. Installation 6. Entretien, maintenance et réparation ITALY WORLDWIDE ScameOnLine www.scame.com infotech@scame.com IT: Disegni tecnici / EN: Drawings Template / FR: Dessins du gabarit / ES: Datos técnicos / RU: Чертежи Dimensioni / Dimensions / Tipo / Type / Materiale / Material / Dimensions / Dimensiones / Размеры...
  • Página 2 ISOLATORS-EX[GD] Series IT: Marcatura / EN: Marking label / FR: Etiquette / ES: Etiqueta de marcado / RU: Маркировка Fig. 3a IT: Esempio di marcatura ATEX-IECEx. Fig. 3b IT: Esempio di marcatura EAC Ex. EN: Example of marking label ATEX-IECEx. EN: Example of marking label EAC Ex.
  • Página 3 ISOLATORS-EX[GD] Series IT: Principali caratteristiche elettriche / EN: Mains Electrical features / FR: Principales caractéristiques électriques / ES: Características eléctricas alimentaciones / RU: Основные электрические характеристики Corrente nominale / Rated Current /Courant nominal / Corriente nominal / Номинальный ток 591.xGE200X 591.xGE250X 591.xGE320X 591.xGE400X...
  • Página 4: Istruzioni Di Installazione

    ISOLATORS-EX[GD] Series ITALIANO 4. Principali caratteristiche elettriche Vedi tabella 3 LEGGERE A FONDO IL PRESENTE DOCUMENTO PRIMA DI ESEGUIRE L’INSTALLAZIONE 4.1 Contatti interruttore 1. Istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione per l’uso sicuro Interruttore Terminali Contatti ausiliari [*] 1.1 Norme di sicurezza I dispositivi ISOLATORS-EX[GD] sono progettati come apparecchiature di Gruppo II, Categoria 2 e sono adatti all’utilizzo in installazioni fisse in aree a rischio di esplosione designate come Zona 1/Zona 2.
  • Página 5: Installation, Operation And Maintenance Instructions For Safe Use

    • Valvola di respirazione e drenaggio - Zone 1/21 and Zone 2/22 : Perno di terra e piastra ‘L’ di terra solo per pressacavi metallici. Utilizzare solo accessori originali SCAME approvati. - EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007, EN 60079-7:2007, EN 60079-31:2009 5.3 Fissaggio dei morsetti...
  • Página 6: Mains Electrical Features

    Drain/breathing valves have ATEX / IECEx / EAC Ex separate certificate. Installation and maintenance shall be 4.4. Auxiliary contacts done as prescribed by manufacturer documents. Can be use only Drain/Breathing valves supplied by SCAME. They are optional accessories with ATEX/IECEx/EAC Ex separate certificates. Installation and maintenance shall be done as prescribed by manufacturer documents.
  • Página 7: Français

    ISOLATORS-EX[GD] Series FRANÇAIS 4. Principales caractéristiques électriques (Voir Table 3) CE DOCUMENT DOIT ÊTRE LU AVEC ATTENTION AVANT L’USAGE 4.1 Contacts de commutation 1. Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien pour un usage sûr Niveau chambre de Niveau chambre Contacts auxiliaires [*] 1.1 Règles de sécurité...
  • Página 8: Installation

    Goujon de mise à la terre et plaque de mise à la terre en L pour presse-étoupe en métal. - EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007, EN 60079-7:2007, EN 60079-31:2009 N’utilisez que des accessoires d’origine et approuvés par SCAME. - IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007, IEC 60079-7:2006, IEC 60079-31:2008 - Equipo Eléctrico (IEC EN 60947-1:2007 + A1:2011, IEC EN 60947-3:2009 + A1:2012)
  • Página 9: Características Eléctricas Alimentaciones

    • Válvula de Respiración/Drenaje Contactos terminales - Torsión Perno de Tierra y Placa de Tierra en L solo para prensaestopas de metal. Cross Sectional Areas Sólo han de usarse accesorios SCAME genuinos y aprobados. Tipo COMMAND-EX (In) Torsión de apriete - (Nm) Conductors 5.3 Fijación terminal...
  • Página 10: Русский

    ISOLATORS-EX[GD] Series РУССКИЙ 4. Основные электрические характеристики См. таблицу 3 ПЕРЕД МОНТАЖОМ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧИТАТЬ НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ 4.1 Контакты выключателя 1. Инструкции по монтажу, эксплуатации и техобслуживанию для безопасного использования Выключатель Зажимы Вспомогательные контакты [*] 1.1 Нормы безопасности Устройства ISOLATORS-EX[GD] проектируются как оборудование Группы II, Категория 2, и пригодны для...
  • Página 11: Монтаж

    • Вантуз/Дренажный клапан. Стержень заземления и Г-образная заземляющая пластина только для металлического кабельного сальника Использовать только утвержденные фирменные комплектующие SCAME. 5.3 Крепление зажимов Весь электромонтаж должен выполняться по всем правилам и в соответствии с нормами монтажа в опасных зонах, например, CEI EN 60079-14. Для затяжки зажимов (отверткой или ключом) использовать...
  • Página 12: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ISOLATORS-EX[GD] Series DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Noi : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Dichiariamo che i seguenti prodotti : Tipo ISOLATORS-EX[GD] Codice 591.xxxxxx-xxx (Il codice prodotto specifico e il numero di serie sono indicati in targa e sull’imballo.)
  • Página 13 ISOLATORS-EX[GD] Series DECLARATION OF CONFORMITY EU The company : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Hereby declares that the following products: Type ISOLATORS-EX[GD] Code 591.xxxxxx-xxx (The specific product code and the serial number are indicated in the plate and on the packing.)
  • Página 14: Declaration De Conformite

    ISOLATORS-EX[GD] Series DECLARATION DE CONFORMITE Nous : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY déclarons que les produits suivants : Type ISOLATORS-EX[GD] Code 591.xxxxxx-xxx (le code produit spécifique et le numéro de série sont indiqués sur la plaque et sur l’emballage) auxquels se réfère cette déclaration sont conformes à...
  • Página 15: Declaración De Conformidad Ue

    ISOLATORS-EX[GD] Series DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE La empresa : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declara que los siguientes productos: Tipo ISOLATORS-EX[GD] Código 591.xxxxxx-xxx (El código de producto específico y el número de serie se indican en la placa y en el embalaje) objeto de la presente declaración , son conformes a:...

Tabla de contenido