WARRANTY
Use only MASTERFLEX precision tubing
with MASTERFLEX pumps to ensure optimum
performance. Use of other tubing may void
applicable warranties.
The Manufacturer warrants this product to be
free from significant deviations from published
specifications. If repair or adjustment is necessary
within the warranty period, the problem will be
corrected at no charge if it is not due to misuse
or abuse on your part, as determined by the
Manufacturer. Repair costs outside the warranty
period, or those resulting from product misuse
or abuse, may be invoiced to you.
The warranty period for this product is noted
on the Warranty Card.
PRODUCT RETURN
To limit charges and delays, contact the seller
or Manufacturer for authorization and shipping
instructions before returning the product, either
within or outside of the warranty period. When
returning the product, please state the reason for
the return. For your protection, pack the product
carefully and insure it against possible damage
or loss. Any damages resulting from improper
packaging are your responsibility.
TECHNICAL ASSISTANCE
If you have any questions about the use of
this product, contact the Manufacturer or
authorized seller.
GARANTIE
Utiliser uniquement les tubes MASTERFLEX
extrudés avec précision, garantissant des
performances optimales. L'utilisation d'autres
tubes peut entrainer la non validité de cette
garantie.
Nous garantissons que nos produits sont conformes
aux descriptifs publiés. Si une réparation ou un
réglage s'avère nécessaire durant la période de
garantie, le problème sera corrigé sans frais, si
celui-ci n'est pas rendu nécessaire par un abus
ou une mauvaise utilisation de la part du client.
Notez que les réparations hors période de garantie,
ou rendues nécessaires par un abus ou une mauvaise
utilisation de la part du client, seront à la charge
du client.
La période de garantie pour ce produit est
indiquée sur la carte de GARANTIE.
RETOUR DE MARCHANDISES
Pour limiter les frais et délais, aucun produit ne doit
être retourné sans notre permission préalable et sans
avoir obtenu nos instructions pour envoi. Lors du
renvoi de matériel, merci de nous adresser la raison
du retour. Pour votre protection, les articles
retournés doivent être soigneusement emballés pour
éviter une détérioration au cours de l'expédition et
être assurés contre des dégâts ou une perte possible.
Nous ne serons pas responsables de dégâts résultant
d'un emballage négligé ou insuffisant.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour toutes questions et conseils d'utilisation de
ce produit, contacter MASTERFLEX ou son
distributeur MASTERFLEX.
®
GARANTIE
Verwenden Sie für MASTERFLEX Pumpen
ausschließlich MASTERFLEX Präzisionsschläuche
für optimale Anwendungsergebnisse. Der Einsatz
anderer Schläuche kann eine Verweigerung der
Garantieleistung nach sich ziehen.
Der Hersteller garantiert, daß dieses Produkt
keinen nennenswerten Abweichungen von den
veröffentlichten Spezifikationen unterliegt. Falls
während der Garantiezeit eine Reparatur oder
Nachbesserung erforderlich werden sollte, wird dies
kostenlos vorgenommen, vorausgesetzt, es liegt kein
vom Hersteller feststellbares Verschulden des
Anwenders vor Reparaturkosten außerhalb der
Garantiezeit oder aufgrund von falschem Gebrauch
des Produktes werden Ihnen in Rechnung gestellt.
Die Garantiezeit für dieses Produkt ist auf der
Garantiekarte vermekt.
WARENRÜCKSENDUNGEN
Um Kosten und Lieferzeiten so gering wie möglich
zu halten, fragen Sie in jedem Fall Ihren
Fachhändler oder den Hersteller nach einer
Rücksendungsgenehmigung und den
Versandkonditionen, bevor Sie Ware
zurückschicken, Geben Sie bitte den
Rücksendungsgrund mit an. Verpacken Sie die Ware
sorgfältig und versichern Sie die Sendung gegen
Beschädlgung bzw. Verlust; dies ist in Ihrem
eigenen Interesse. Für Transportschäden aufgrund
unsachgemäßer Verpackung halten Sie.
TECHNISCHE BERATUNG
Wenn Sie Fragen zur Anwendung dieses Produktes
haben, fragen Sie den Hersteller oder autorisierten
Fachhändler.
GARANTÍA
Para asegurar el óptimo rendimiento de las
bombas MASTERFLEX use unicamente tubería de
precisión MASTERFLEX. El uso de otros tipos de
tuberías, puede anular las garantías aplicables.
El fabricante garantiza que este producto está libre
de desviaciones significativas de las especifica-
ciones publicadas. Si es necesario un ajuste o una
reparación dentro del período de garantía este será
hecho sin cargo solo si el mismo no se debió a un
mal uso o abuso de su parte, lo cual será determi-
nado por el fabricante. Los costos de reparación
fuera del período de garantía o aquellos que
resulten por mal uso o abuso de su parte serán
a cargo del cliente.
El período de garantía para este producto
esta anotado en la carta de garantía.
DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO
Para evitar cargos innecesarios y demoras, contacte
al fabricante o a su vendedor, quién le propor-
cionará instrucciones de envío y autorización antes
de retornar el producto dentro o fuera del período de
garantía. Cuando retorne el producto, por favor
anote la razón del mismo. Para su protección,
empaque el producto cuidadosamente y asegurelo
contra cualquier posible pérdida o daño. Cualquier
daño resultante de empaques inadecuados será bajo
su responsabilidad.
ASISTENCIA TÉCNICA
Si usted tiene alguna pregunta acerca del uso de este
producto, contactar al fabricante o al vendedor
autorizado.
GARANZIA
Per garantire le prestazioni ottimali con le pompe
MASTERFLEX utilizzare esclusivamente i tubi di
precisione MASTERFLEX. L'utilizzo di altri tubi
potrebbe rendere nulla la garanzia.
Il Costruttore garantisce che i suoi prodotti non
hanno differenze significative rispetto alle
specifiche dichiarate. In caso siano necessarie
riparazioni o regolazioni all'interno del periodo di
garanzia, il problema verra'corretto senza aggravio
di costi a patto che a guidizio del Costruttore non Vi
sia stato un cattivo uso o un eccesso d'uso del
prodotto. I costi di riparazione fuori del periodo di
garanzia e quelli risultanti da cattivo o eccessivo uso
del prodotto potranno essere addebitati.
Il periodo di garanzia per questo prodotto
è indicato sulla cartolina di garanzia
(Warranty Card).
RESTITUZIONE DEL PRODOTTO
Al fine di evitare aggravio di costi e ritardi,
è necessario contattare il Rivenditore o il
Costruttore prima di restituire il prodotto ed
ottenerne l'autorizzazione al reso e le istruzioni
di spedizione, sia durante che dopo il periodo di
garanzia. All'atto della resituzione del prodotto
indicarne per iscritto le motivazioni.
Si consiglia di imballare accuratamente a assicurare
il prodotto contro possibili danni o perdite durante
la spedizione. Qualsiasi danno derivante de carenze
di imballo resterà sotto la Vostra responsabilità.
ASSISTENZA TECNICA
Contattare il Costruttore o il Rivenditore
Autorizzato per qualsiasi informazione relativa
all'uso di questo prodotto.
®
Cole
Parmer
Cole-Parmer Instrument Co.
625 East Bunker Court
Vernon Hills, Illinois U.S.A. 60061-1844
1-800-MASTERFLEX (627-8373) (U.S. and Canada only)
11 (847) 549-7600 (outside U.S.)
(847) 549-7600 (Local)
FAX (847) 247-2929 (U.S. and Canada only)
11 (847) 549-1700 (Fax outside U.S.)
www.masterflex.com
e-mail: techinfo@coleparmer.com
Barnant Company
28W092 Commercial Ave.
Barrington, Illinois U.S.A. 60010-2392
1-800-637-3739 (U.S. and Canada only)
11 (847) 381-7050 (outside U.S.)
(847) 381-7050 (Local)
11 (847) 381-7053 (Fax outside U.S.)
(847) 381-7053 (Local Fax)
www.barnant.com
e-mail: barnant@barnant.com
®
Printed in U.S.A
031001