Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada
Only (330)656-0440
www.step2.com
MANUFACTURING: _____________________________________________ ______
C.O.C. DATE CODE FROM CARTON: ______________________________________
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
Castle Top Mountain Climber
MODEL #: ______________________________________________
DATE OF PURCHASE: ______________________________________________
8502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Step2 Castle Top Mountain Climber

  • Página 1 Castle Top Mountain Climber ™ 8502 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING: _____________________________________________ ______ MODEL #: ______________________________________________ C.O.C.
  • Página 2: Maintenance Instructions

    X3.1). To maintain the appropriate level of loose fill material, use containment, such as digging out around the perimeter and/or lining it with landscaping edging. Instal- Thank you for purchasing the Step2® Castle Top Mountain Climber™. We’d appreciate lations of rubber tiles or poured-in-place surfaces (other than loose-fill materials) a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing generally require a professional and are not “do- it- yourself”projects.
  • Página 3: Instructions D'ENtretien

    FRENCH RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA INSTRUCTIONS D’UTILISATION : PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. 1. Les enfants de tous âges doivent jouer sur ce produit sous la supervision d’un adulte. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 2.
  • Página 4: Instalación

    8. Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están dise- SPANISH ñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente. PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
  • Página 5: Istruzioni Di Funzionamento

    ITALIANO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL 1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età. RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. 2. Limite: 3. Peso massimo dell’utilizzatore: 27,2 kg (60 lb) per bambino. Limite di 1 CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
  • Página 6 DUTCH BEDIENINGSINSTRUCTIES: NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM 1. Een volwassene dient toezicht te houden op spelen op dit product voor kinderen WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE BEPERKEN. van alle leeftijden. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. 2.
  • Página 7: Instruções De Funcionamento

    PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO: RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILI- 1. Um adulto deve supervisionar as brincadeiras neste produto para crianças de todas DADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. as idades. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. 2.
  • Página 8 POLISH 8. Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w prawidłowy sposób. PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH 9.
  • Página 9 中文 操作说明: 阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。 1. 该产品适合各年龄段的儿童使用,但需有成人监督。 保存本说明书以供今后参考。 2. 限制:3。儿童最大体重:每名儿童 60 磅(27,2 )千克 平台上一次仅限 1 名儿童使用 警告:仅供年龄 2 - 6 周岁的儿童在家庭室内和户外使用。 儿童最大 体重:每名儿童 60 磅(27,2 )千克 3. 为儿童穿上合适的衣物,包括能全面保护双脚的合脚鞋。 不合适的鞋型包括木 屐、拖鞋和凉鞋 4. 告诫儿童: 警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成人组装。 - 坐在秋千中间,将身体重量全部转移到座椅上, - 滑动时,脚朝前;一次一名儿童。 警示:窒息危险 - 可能会造成重伤或死亡。 - 在玩设备前,取下可能会造成儿童被缠住和被困等危险的物品。例如:披风、围...
  • Página 10 ‫العربية‬ :‫تعليمات التشغيل‬ ‫قم مبراعاة املالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض‬ .‫1.يجب أن يقوم شخص بالغ باإلشراف على األطفال املستخدمني لهذا املنتج من جميع األعمار‬ .‫إلصابة خطيرة أو مميتة‬ .‫2. احلد املسموح به:3. أقصى وزن للمستخدم: 06 رط ال ً (2.72 كجم) لكل طفل‬ .
  • Página 11 G x3 F x3 9 x 1-1/2” (3,81 cm) 12 x 1-3/4” (4,45 cm) 12 x 2-1/2” (6,35 cm) When tightening any bolts or screws, ensure Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, the parts that are being secured leave a gap certifique-se de que são afixados com um of less than 3/16”...
  • Página 12 2 x 2-1/2” (6,35 cm) 2 x 2-1/2” (6,35 cm) Repeat steps 6-8 to all 3 sides for parts (G). Répétez les étapes 6 à 8 sur les 3 côtés pour la pose des pièces (G). Repita los pasos 6 a 8 en los 3 lados para las piezas G. Ripetere i passi 6-8 sui 3 lati delle parti (G).
  • Página 13 Repeat to all 3 sides Répétez l’étape sur les 3 côtés Repita en los 3 lados Ripetere sui 3 lati Doe dit bij alle 3 zijden. Repita nos 3 lados Powtórzyć dla wszystkich 3 stron 对所有 3 边重复进行此步骤 ‫كرر ذلك مع اجلوانب الـ 3 كلها‬ 6 x 1-1/2”...
  • Página 14 ‫دعامات التثبيت غير موجودة برفقة هذا املنتج وال حاجة لها. يجب شراء دعامات‬ No se incluyen ni se requieren anclajes con este producto. .1 ‫ باستخدام املعلومات على الصفحة‬Step2 ‫التثبيت بشكل منفصل باالتصال بـ‬ Las estacas de anclaje pueden comprarse por separado Âncoras não fornecidas ou necessárias para este produto.
  • Página 15 FRENCH Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface des terrains de jeux The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés Streetsboro, OH 44241 USA pouces de (matériaux meubles)
  • Página 16 ESPANOL ITALIAN Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco. Juego Profundidad mínima de la superficie amortiguadora Profondità minime superfici “loose fill” compresse Pulgadas de (Superficie amortiguadora) Protege hasta Altura de caída (pies) Pollici Di (materiale “loose-fill”)
  • Página 17 DUTCH PORTUGUESE Informatieblad voor de consument voor materialen onder de Ficha de informação para o consumidor para materiais de superfície speeltuinuitrusting para espaços de recreio. Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Profundidades mínimas de material de superfície de enchimento solto comprimido Inch (los gestort materiaal) beschermt tot...
  • Página 18 POLISH 中文 Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw 游乐场铺面材料消费者信息表 Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich 最小压缩松填铺面深度 Cale (Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy) 英寸 松填材料 保护坠落高度(英尺) Rozdrobniona/przetworzona guma 橡胶屑/回收橡胶 Piasek 沙土 Żwir 细砾 Mulcz z trocin (bez CCA) 盖土木板(非...
  • Página 19 ‫دليل معلومات املستهلك للمواد املستخدمة في فرش املالعب‬ ‫احلد األدنى ألعماق مواد فرش األسطح السائبة املضغوطة‬ )‫ارتفاع االنزالق (قدم‬ ‫حتمى حتى‬ ‫مواد الفرش السائبة‬ ‫بوصات من‬ ‫مطاط مقطع ألجزاء صغيرة/معاد تدويره‬ ‫رمل‬ ‫حصى صغير‬ )‫نشارة خشب (ال حتتوي على زرنيخ النحاس امللون‬ ‫رقائق...

Este manual también es adecuado para:

8502

Tabla de contenido