Resumen de contenidos para Step2 Castle Top Mountain Climber
Página 1
Castle Top Mountain Climber ™ 8502 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING: _____________________________________________ ______ MODEL #: ______________________________________________ C.O.C.
X3.1). To maintain the appropriate level of loose fill material, use containment, such as digging out around the perimeter and/or lining it with landscaping edging. Instal- Thank you for purchasing the Step2® Castle Top Mountain Climber™. We’d appreciate lations of rubber tiles or poured-in-place surfaces (other than loose-fill materials) a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing generally require a professional and are not “do- it- yourself”projects.
FRENCH RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA INSTRUCTIONS D’UTILISATION : PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. 1. Les enfants de tous âges doivent jouer sur ce produit sous la supervision d’un adulte. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 2.
8. Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están dise- SPANISH ñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente. PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
ITALIANO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL 1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età. RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. 2. Limite: 3. Peso massimo dell’utilizzatore: 27,2 kg (60 lb) per bambino. Limite di 1 CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
Página 6
DUTCH BEDIENINGSINSTRUCTIES: NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM 1. Een volwassene dient toezicht te houden op spelen op dit product voor kinderen WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE BEPERKEN. van alle leeftijden. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. 2.
PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO: RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILI- 1. Um adulto deve supervisionar as brincadeiras neste produto para crianças de todas DADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. as idades. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. 2.
Página 8
POLISH 8. Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w prawidłowy sposób. PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH 9.
Página 10
العربية :تعليمات التشغيل قم مبراعاة املالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض .1.يجب أن يقوم شخص بالغ باإلشراف على األطفال املستخدمني لهذا املنتج من جميع األعمار .إلصابة خطيرة أو مميتة .2. احلد املسموح به:3. أقصى وزن للمستخدم: 06 رط ال ً (2.72 كجم) لكل طفل .
Página 11
G x3 F x3 9 x 1-1/2” (3,81 cm) 12 x 1-3/4” (4,45 cm) 12 x 2-1/2” (6,35 cm) When tightening any bolts or screws, ensure Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, the parts that are being secured leave a gap certifique-se de que são afixados com um of less than 3/16”...
Página 12
2 x 2-1/2” (6,35 cm) 2 x 2-1/2” (6,35 cm) Repeat steps 6-8 to all 3 sides for parts (G). Répétez les étapes 6 à 8 sur les 3 côtés pour la pose des pièces (G). Repita los pasos 6 a 8 en los 3 lados para las piezas G. Ripetere i passi 6-8 sui 3 lati delle parti (G).
Página 13
Repeat to all 3 sides Répétez l’étape sur les 3 côtés Repita en los 3 lados Ripetere sui 3 lati Doe dit bij alle 3 zijden. Repita nos 3 lados Powtórzyć dla wszystkich 3 stron 对所有 3 边重复进行此步骤 كرر ذلك مع اجلوانب الـ 3 كلها 6 x 1-1/2”...
Página 14
دعامات التثبيت غير موجودة برفقة هذا املنتج وال حاجة لها. يجب شراء دعامات No se incluyen ni se requieren anclajes con este producto. .1 باستخدام املعلومات على الصفحةStep2 التثبيت بشكل منفصل باالتصال بـ Las estacas de anclaje pueden comprarse por separado Âncoras não fornecidas ou necessárias para este produto.
Página 15
FRENCH Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface des terrains de jeux The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés Streetsboro, OH 44241 USA pouces de (matériaux meubles)
Página 16
ESPANOL ITALIAN Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco. Juego Profundidad mínima de la superficie amortiguadora Profondità minime superfici “loose fill” compresse Pulgadas de (Superficie amortiguadora) Protege hasta Altura de caída (pies) Pollici Di (materiale “loose-fill”)
Página 17
DUTCH PORTUGUESE Informatieblad voor de consument voor materialen onder de Ficha de informação para o consumidor para materiais de superfície speeltuinuitrusting para espaços de recreio. Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Profundidades mínimas de material de superfície de enchimento solto comprimido Inch (los gestort materiaal) beschermt tot...
Página 18
POLISH 中文 Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw 游乐场铺面材料消费者信息表 Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich 最小压缩松填铺面深度 Cale (Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy) 英寸 松填材料 保护坠落高度(英尺) Rozdrobniona/przetworzona guma 橡胶屑/回收橡胶 Piasek 沙土 Żwir 细砾 Mulcz z trocin (bez CCA) 盖土木板(非...