PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Corner Panel Left Wall Right Wall Left Front Panel Right Front Panel Center Panel Wood Door Panel L Corner Support Rod Insert Remote Control Battery...
HARDWARE CONTENTS (NOT SHOWN ACTUAL SIZE) PART DESCRIPTION QUANTITY Long Bolt Washer Wooden Dowel Insert Bracket Short Bolt Screw Touch-up Pen SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual • Reorient or relocate the receiving antenna before attempting to assemble, operate or install •...
SAFETY INFORMATION (CONT’D) • This appliance has hot and arcing or sparking Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s parts inside. DO NOT use it in areas where authority to operate the equipment. gasoline, paint or flammable vapors or liquids are used or stored.
Página 5
SAFETY INFORMATION (CONT’D) • To prevent a possible fire, DO NOT block Electrical Connection air intakes or exhaust in any manner. DO • A 15-Amp, 120-volt, 60 Hz circuit with NOT use on soft surfaces, like a bed, where a properly grounded outlet is required. opening may become blocked.
Página 6
PREPARATION Before beginning assembly of product, make Estimated Assembly Time: 45 minutes sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. Tools Required for Assembly (not included): If any part is missing or damaged, do not attempt Phillips screwdriver to assemble the product.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) y l l t i s between the the left front panel (E) and right front panel (F). Secure each side with one washer (BB) and one bolt (AA). Hardware Used Long Bolt Washer holes on both left wall (C) and right wall (D). Attach top (A), securing from underneath with seven washers (BB) and bolts (AA).
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 6. From behind the assembly, with the help of another person, position the insert (K) into opening of mantel assembly. Note: DO NOT plug the insert (K) into power outlet yet. CAUTION: DO NOT slide the insert on top of wood to avoid scratching wood surface.
Página 9
CORNER ASSEMBLY (CONT’D) 2. From behind the assembly, Insert three wooden dowels (CC) into the top back holes of mantel, Attach corner panel (B), secue with five washers (BB) and five bolts (AA). Assembly is now complete. With the help of another person, move the assembly to the final desired location.
Página 10
OPERATING INSTRUCTIONS To use the remote control, first insert two AAA batteries (included) into the remote control. ensuring the poplarities 8:88 of the battery match the inside of the battery compartment. Note: The control panel is a touch screen. It will appear black. Touch the control panel once to “wakeup: the controls.
Página 11
OPERATING INSTRUCTIONS (CONT’D) Timer Function • Press the TIMER ICON to set the countdown for the unit’s main power. • If the unit is powered OFF, you can press the TIMER ICON to power ON the unit. The emberbed will glow at the lowest brightness setting unless a different setting was saved in the memory.
CARE AND MAINTENANCE • Make sure the unit is turned OFF, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever you are cleaning the heater or fireplace. • Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
Página 13
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Error E1 displayed on The overheat sensor Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will reset control panel. has been engaged. itself. Plug the unit back in and turn on the heater. If the problem persists, call customer service.
Página 14
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants that your new Electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. Install and operate this Electric fireplace in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
REPLACEMENT PARTS For replacement parts, call our customer service department at 1-855-571-1044, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. PART DESCRIPTION PART # PART DESCRIPTION PART # Center Panel Long Bolt (27) PF-1029FM-33-003 PU16-6x32-BT Wood Door PF-1029FM-33-004 Washer (27) PU16-19x1-FW panel Wooden Dowel...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Dessus Panneau de coin Cloison gauche Cloison droite Panneau avant gauche Panneau avant droit Panneau central Panneau de porte en bois Tige de support de coin en L Foyer encastrable Télécommande Pile...
CONTENUS MATÉRIELS (NON REPRÉSENTÉS EN TAILLE RÉELLE) PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Boulon long Rondelle Groujon en bois Support du poêle Boulon court Crayon à retouche CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; du présent manuel avant de tenter d’assembler, •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉFETY (SUITE) • N’insérez JAMAIS un objet, quel qu’il soit, dans par la partie responsable de la conformité les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. que les risques de choc électrique et d’incendie.
Página 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) • Branchez UNIQUEMENT Branchement électrique correctement mise à la terre. • Un circuit de 15 A, 120 V et 60 Hz avec • Lors de l’installation, veillez à ce que l’appareil une prise correctement mise à la terre est soit mis à...
PRÉPARATION Temps d’assemblage approximatif : Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez 45 minutes. le contenu de l’emballage avec la liste des pièces Outil nécessaire pour l’assemblage et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des (non inclus) : tournevis cruciforme.
Página 22
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) Positionnez attentivement le panneau central (G) entre le panneau avant gauche (E) et le panneau avant droit (F). Fixes chaque côté avec une rondelle (BB) et un boulon (AA). QUINCAILLERIE UTILISÉE BOULON LONG RONDELLE Insérez deux chevilles en bois (CC) dans les trous extérieurs au sommet du mur gauche (C) et du mur droit (D).
Página 23
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 6. À partir de l'arrière de l'assemblage, avec l'aide d'une autre personne, positionnez le poêle (K) dans l'ouverture de l'assemblage de la cheminée. Note : NE branchez PAS le poêle (K) dans une prise d'alimentation. MISE EN GARDE: NE glissez PAS le poêle sur le dessus du bois pour éviter d'égratigner la surface de bois.
ASSEMBLAGE DU COIN ( OPTIONNEL 2. À partir de l'arrière de 'assemblage, insérez trois chevilles de bois (CC) dans les trous au sommet de l'arrière de la cheminée. Fixez le panneau de coin (B) avec cinq rondelles (BB) et cinq boulons (AA).
Página 25
MODE D’EMPLOI Panneau De Contrôle Télécommande Pour utiliser la télécommande, i nsérez d'abord deux piles AAA (incluses) dans la télécommande, en vous assurant que la polarité 8:88 des piles corresponde à l'intérieur du compartiment des piles. Note : Le panneau de contrôle est un écran tactile. Il apparaîtra noir. Touchez le panneau de contrôle une fois pour «...
Página 26
MODE D’EMPLOI (SUITE) Fonction Minuterie • Appuyez sur l'ICÔNE MINUTERIE (TIMER) pour configurer un décompte pour l'alimentation de l'unité. • Si l'unité est éteinte, vous pouvez appuyer sur l'ICÔNE MINUTERIE (TIMER) pour allumer l'unité. Le lit de braise rougira à sa luminosité la plus faible sauf si un réglage différent a été enregistré...
Página 27
ENTRETIEN • Assurez-vous que l'appareil est ÉTEINT, débranché et que les éléments chauffants de l'appareil de chauffage sont froids lorsque vous nettoyez l'appareil de chauf • Nettoyez la garniture métallique à l’aide d’un linge doux légèrement humecté. N’utilisez PAS de produits pour polir le laiton ni de nettoyants à...
Página 28
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le panneau de Le détecteur de Débranchez l’appareil et attendez de 15 à 20 minutes; surchauffe s’est le détecteur se réinitialisera. Rebranchez l’appareil message « Error E1 » déclenché. et allumez le radiateur. Si le problème persiste, (erreur E1).
Página 29
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La télécommande ne La pile est faible ou Replacer avec 2 piles AAA. fonctionne pas. défectueuse. (Voir page 27 pour plus d'information.) Le signal de la Vous appuyez trop Appuyez lentement et uniformément sur les boutons télécommande est rapidement sur les faible et ne fonctionne...
Página 30
GARANTIE Cet article est garanti par le fabricant contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an à compter de la date d’achat. La présente garantie est assujettie aux restrictions et aux conditions suivantes : Ce meuble doit être installé...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-855-571-1044, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. N o DE PIÈCE N o DE PIÈCE PIÉCE DESCRIPTION PIÉCE DESCRIPTION Boulon long (27) Panneau de...
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Cubierta Panel de esquina Pared izquierda Pared derecha Panel frontal izquierdo Panel frontal derecho Panel central Panel de puerta de madera Barra de soporte de esquina L Accesorio Control remoto Pila...
CONTENIDO DE HARDWARE (NO SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL) PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Perno largo Arandela Espiga de madera Soporte de inserción Perno corto Tornillo Aplicador de retoque INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual • Reorientar o reubicar la antena de recepción antes de intentar ensamblar, usar o instalar el •...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) • NO introduzca objetos extraños ni permita parte responsable del cumplimiento podrían anular que estos entren en las aberturas de la autorización del usuario para utilizar el equipo. ventilación o escape, ya que podrían provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el Este instrumento digital clase B cumple con el electrodoméstico.
Página 36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) Conexión eléctrica • Cuando está instalado, este electrodoméstico • Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 debe presentar una puesta eléctrica a tierra conforme a los códigos locales, a los Códigos voltios y 60 Hz con un tomacorriente con la de Electricidad de Canadá...
PREPARACIÓN Tiempo Estimado De Ensamblaje: 45 minutos Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare Herramientas necesarias para el ensamblaje las piezas con la lista del contenido del (no se incluyen): Destornillador Phillips paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Página 38
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) Coloque con cuidado el panel central (G) en su lugar entre el panel frontal izquierdo (E) y el panel frontal derecho (F). Asegure cada lado con una arandela (BB) y un perno (AA). ADITAMENTOS UTILIZADOS PERNO LARGO ARANDELA Inserte dos taquetes de madera (CC) en los orificios externos superiores en el panel izquierdo...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) 6. Desde la parte posterior del aparato, con la ayuda de otra persona, coloque la pieza de inserción (K) en la abertura del ensamble de la repisa. Nota: NO conecte aún la pieza de inserción (K) al tomacorriente.
ENSAMBLE DE ESQUINA (CONT.) 2. Desde la parte posterior del aparato, inserte tres taquetes de madera (CC) en los orificios de la parte superior trasera de la repisa. Adjunte el panel de esquina (B) y asegúrelo con cinco arandelas (BB) y cinco tornillos (AA). El ensamble se ha completado.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel De Control Control remoto Para usar el control remoto, primero inserte dos pilas AAA (incluidas) en el control remoto, asegurándose de que las 8:88 polaridades de las baterías coincidan con el interior del compartimiento de pilas. Nota: El panel de control es una pantalla táctil.
Página 42
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Función De Temporizador • Presione el ÍCONO DE TEMPORIZADOR para ajustar la cuenta atrás de la fuente de alimentación principal de la unidad. • Si la unidad está APAGADA, puede presionar el ÍCONO DE TEMPORIZADOR para ENCENDER la unidad.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de que el aparato esté APAGADO, desenchufado y los elementos del calentador estén fríos cada vez que limpie el calentador o la chimenea. • Limpie el polvo de la chimenea regularmente con un paño suave sin pelusa o con un producto de limpieza doméstico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El panel de control El sensor de Desenchufe la unidad, espere de 15 a 20 minutos y muestra un mensaje de sobrecalentamiento el sensor se restablecerá automáticamente. Vuelva error E1. se activó. a enchufar la unidad y encienda el calentador.
Página 45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTI El control remoto no La batería está baja Reemplácelas con 2 pilas AAA. funciona. o no funciona. (Consulte la página 43 para más información.) La señal del control Presiona los remoto es débil y botones muy rápido.
GARANTÍA El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de materiales o de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones: Esta repisa se debe instalar y operar de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all 1-855-571-1044, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora del Este. DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN PIEZA PIEZA # PIEZA PIEZA # Panel central PF-1029FM-33-003 Perno largo (27)