Descargar Imprimir esta página
SFA SANICOMPACT Comfort Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para SANICOMPACT Comfort:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

SANICOMPACT COMFORT
SANICERAMIC 4
102
04.14
SANICOMPACT Comfort
FR
NOTICE D'INSTALLATION
UK
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE
INSTALLATIONSHINWEISE
IT
STRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO
NL
INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN
®
/
SE
INSTALLATIONSANVISNING
DK
INSTALLATIONSVEJLEDNING
NO
INSTALLASJONSANVISING
FI
ASENNUSOHJEET
HU
FELSZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI
RU
ИнструкцИя по монтажу И эксплуатацИИ
SANICERAMIC 4
RO
MANUAL DE INSTALARE
CZ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ
TR
KURULUM KILAVUZU
ODHGIES EGKATASTASHS
EL
CN
설치내용서
KR
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SFA SANICOMPACT Comfort

  • Página 1 SANICOMPACT COMFORT SANICERAMIC 4 04.14 ® ® SANICERAMIC 4 SANICOMPACT Comfort NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSANVISNING MANUAL DE INSTALARE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVEJLEDNING NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ INSTALLATIONSHINWEISE INSTALLASJONSANVISING KURULUM KILAVUZU STRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ASENNUSOHJEET ODHGIES EGKATASTASHS MANUAL DE INSTALACIÓN FELSZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Página 2 Ø32 / Ø40 Ø 40 mm × × ✓ ✓ ✓ × ✓ × × ✓ ✓...
  • Página 3 32x55 25x40 ×4 65 mm...
  • Página 4 310 mm Ø12 mm 10 mm...
  • Página 5 Ø32 mm Ø 40 mm...
  • Página 6 × 1,8 L ✓ L/min SANICOMPACT Comfort CR15 DF 220-240 V - 50 Hz - 550 W - IP44 -...
  • Página 8 SANIRISH Ltd Fax +34 93 462 18 96 POLSKA KORE IDA Industrial Estate PORTUGAL SFA POLAND Sp. z o.o. Edenderry - County Offaly www.SFA.biz SFA, Lda. ul. Kolejowa 33 sales@saniflo-korea.kr Tel. + 353 46 9733 102 Sintra Business Park, ed.01-1ºP 2710-089 05-092 Łomianki/Warszawa...
  • Página 9 COMPACT 09.13 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES IMPORTANTES VIGTIGE SUPPLERENDE OPLYSNINGER IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION VIKTIG TILLEGGSINFORMASJON WICHTIGE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN TÄRKEITÄ LISÄTIETOJA INFORMAZIONI AGGIUNTIVE IMPORTANTI WAŒNE INFORMACJE DODATKOWE INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA IMPORTANTE ВАЖНАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES IMPORTANTES INFORMAŢII SUPLIMENTARE IMPORTANTE BELANGRIJKE EXTRA INFORMATIE DŮLEŽITÉ DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE ANNAN VIKTIG INFORMATION FONTOS TOVÁBBI INFORMÁCIÓK 重要补充信息...
  • Página 11: Conditions De Garantie

    Afin d'optimiser les derniers développements tech- utiliser régulièrement comme le détartrant spécial conde : chaque impulsion est validée par une brève SANIBROYEUR de SFA, qui est conçu pour enlever niques en matière d'acoustique inclus dans cet mise en route du moteur.
  • Página 12 The unit requires a 220/240V single phase AC water flows into the toilet bowl • The solenoid valve (28) is faulty • Consult the SFA customer 50 Hz supply (UK specification). service The power supply circuit of the appliance must •...
  • Página 13 Sie den Programmierungsmodus aufgerufen haben. Die Montage und der Betrieb Ihres Geräts müssen den loka- ein geeigneter Entkalker von SFA benutzt werden, • Bei jeder Berührung der dunkelgrauen Taste erhöhen der darauf ausgelegt ist, den Kalk zu entfernen, wo- len Bestimmungen und der Norm EN 12056-4/EN 12050-3 Sie den normalen und eco Spülvorgang um eine Sekun-...
  • Página 14 INSTALLAZIONE il motore funziona per 2 secondi, ciò significa che ramica utilizzare regolarmente un prodotto adeguato per togliere le incrostazioni. SFA ha ideato e proget- siete entrati nel la modalità programmazione. L’apparecchio deve essere installato in modo da • Ad ogni pressione del tasto grigio scuro si aumenta...
  • Página 15: Instalación

    CONDICIONES DE GARANTÍA Los aparatos SFA tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra siempre que la ins- PUESTA EN MARCHA talación y la utilización sean conformes al presente manual. A partir de los 6 meses, el cliente final deberá...
  • Página 16: Em Todos Os Casos, Desligue A Tomada Eléctrica Do Triturador

    • Abrir a torneira de segurança. a pressão à saída da torneira deve ter 1,7 bar no corre na sanita • A electroválvula (28) está defeituosa • Consultar o serviço a clientes SFA mínimo. • O ciclo decorre correctamente, • Débito de alimentação em água •...
  • Página 17 WAARSCHUWING : indien de SANICOMPACT® wijze, maar er blijft veel water in • De terugslagklep sluit niet • Controleer de terugslagklep of Eco SFA is gemonteerd in een gebied met hard de closetpot achter voldoende af maak hem schoon water (kalkrijk water) is het raadzaam een ont- •...
  • Página 18 Ett exempel är specialavkalknings- ökar du den normala och eco cykelns längd med en medlet DESCALER från SFA, som är framtaget för sekund: varje tryck bekräftas med en kort igång- att ta bort kalk utan att skada insidan av apparaten.
  • Página 19 • Tryk samtidigt på ECO og NORMAL i 5 sekunder. stationen, som f.eks. det særlige SANIBROYEUR • Hold NORMAL nede i 5 sekunder afkalkningsmiddel fra SFA, som er beregnet til at • Motoren kører i 2 sekunder, hvilket betyder, at fjerne kalk uden at ødelægge apparatets interne programmeringsfunktionen er aktiv.
  • Página 20 • Trykk inn den mørkegrå knappen i 5 sekunder Pumpen skal plasseres i samme rom som klo- nibroyeur fra SFA, laget for å fjerne kalk samtidig • Motoren går i 2 sekunder. Dette betyr at du er i settet og de andre sanitære produktene som som det ikke skader apparatet.
  • Página 21 KYTKEMINEN VEDEN TULOON huuhtelupainiketta tai virtalähde on viallinen virtalähde Kytke veden tuloletku sulkuventtiiliin. (24), jakso ei käynnisty • Ota yhteys SFA:n asiakaspalveluun Huom: Kulhon huuhtelun laatu riippuu veden- • Jakso käynnistyy, mutta maljaan • Syöttöpuolen magneettiventtiilin • Puhdista magneettiventtiilin paineesta.
  • Página 22 INSTALACJA • Silnik włącza się na 2 sekundy, co oznacza, że SANICLEAN firmy SFA, przeznaczonego do usu- wszedłeś w tryb programowania. wania kamienia bez żadnej szkody dla elementów Rozdrabniacz musi znajdować się w tym samym •...
  • Página 23 (24), ˆËÍÎ Ì ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ „Ë·ÍËÈ ¯Î‡Ì„ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ Í электроснабжения • é·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÛ˛ χ„ËÒÚ‡ÎË ‚Ó‰ÓÒ̇·ÊÂÌËfl, Ô‰ÛÒÏÓÚËÚ Í‡Ì ÒÎÛÊ·Û SFA ÔÂÂÍ˚‚‡ÌËfl ‚Ó‰˚. • ñËÍΠ̇˜Ë̇ÂÚÒfl, ÌÓ Ï‡ÎÓ ‚Ó‰˚ • îËθÚ ̇ ‚ıӉ ˝ÎÂÍÚÓÍ·ԇ̇ • Почистить фильтр электроклапана ÇÌËχÌËÂ: ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÎË‚‡ ÛÌËÚ‡Á‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ...
  • Página 24: Condiţii De Garanţie

    SANI- apăsare este validată de o scurtă punere în funcţiune • să poziţionaţi aparatul astfel încât acesta sa nu BROYEUR de la SFA care este conceput pentru a a motorului. atingă vreun perete al încăperii îndepărta tartrul şi care protejează...
  • Página 25 Pro čištění přístroje od vodního kamene doporučuje- voje v oblasti hlučnosti, které jsou v tomto přistroji dostali do režimu programování. me použít přípravek SFA® ANTIKALK. použity, je důležité: • Každým stiskem tmavě šedé části tlačítka prodlou- • instalovat WC tak, aby se nedotýkalo žádné stěny •...
  • Página 26: Garancia Feltételek

    érvényes törvényekkel és az másodperccel csökkented a normális cilkus időtar- lelő kőmentesítőt mint például a SFA SANIBOYEUR EN 12056-4 szabványokkal. tamát. Minden másodperc csökkentését egy rövid különleges kőmentesítő szerét ami védi a belső al- Ahhoz hogy felhasználja jelen berendezés legújabb...
  • Página 27 时间:您每按一次亮灰色按钮,电机 描述 安装调试 会有一个很短暂的运行作为确认 只 要 严 格 按 照 本 说 明 进 行 程序设计 退出编程模式 安装及维护,此设备可保证 SANICOMPACT® Eco 是由一个电子程序 安全可靠的高性能运行。 模块控制的 ·如果您希望结束或者退出编程模 式,静置数秒即可 经济冲水模式 (亮灰色按钮) 该设备不适用于包括儿童在内的一 正常冲水模式 (暗灰色按钮) 注释 些特殊人群(精神或智力有障碍 洗手盆操作 : 如果默认的冲洗时间不够(供给的水 等)。除非在确保安全或有监护人 压过低),您可以延长第一次的冲洗 请确认与Sanicompact相连的洗手盆 的情况下安装此设备。 的水龙头在使用后已经正确关闭,而 时间直至16秒. 重新编程步骤 且没有滴水。 ·同时按下两个灰色按钮并保持5 使用 秒,...
  • Página 28 Ù‡ÍÒ (495) 258 29 51 Fax +34 93 462 18 96 UNITED KINGDOM ČESKÁ REPUBLIKA SANIFLO Ltd., PORTUGAL SFA-SANIBROY, spol. s r.o Howard House, The Runway SFA, Lda. South Ruislip Middx., Na Košince - 180 00 PRAHA 8 - Libeň Sintra Business Park, ed.01-1ºP...

Este manual también es adecuado para:

Saniceramic 4