Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Sony Ericsson K510i
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
sin que se proporcione ningún tipo de garantía.
Sony Ericsson Mobile Communications AB puede
realizar, en cualquier momento y sin previo aviso,
las mejoras y los cambios necesarios en esta guía
del usuario a causa de errores tipográficos, falta
de precisión en la información actual o mejoras
de los programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones
de esta guía.
Reservados todos los derechos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Número de publicación: ES/LZT 108 8397 R1A
Nota: Algunas redes admiten todos los servicios
incluidos en esta guía del usuario. Esto también
se aplica al número de emergencia internacional
GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
1
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony Ericsson K510i

  • Página 1 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta...
  • Página 2: Descripción General De Menús

    Descripción general de menús Iconos de la barra de estado Alarmas* Servicios Internet* Entretenimiento Icono Descripción Alarma Servicios en línea* Indica la intensidad de la señal de la red GSM. Alarma repetida PlayNow™* Señal de alarma Juegos VideoDJ™ GPRS se encuentra dentro del alcance y se puede PhotoDJ™* utilizar.
  • Página 3 Información importante ... 64 Imágenes ..... . 33 Sitio web del consumidor de Sony Ericsson, uso seguro Cámara, grabadora de vídeo, imágenes, VideoDJ™, y eficaz, garantía, declaration of conformity.
  • Página 4: Familiarización Con El Teléfono

    Familiarización con el teléfono Familiarización con el teléfono Descripción general del teléfono, montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, utilización de los menús, menú de actividad, gestor de archivos, idioma, introducción de letras, cubiertas Style-up™. Auricular Tecla de Puerto de encendido/apagado Conector de antena infrarrojos externa detrás del espejo Tecla de la...
  • Página 5: Montaje Del Teléfono

    Familiarización con el teléfono Símbolos de la guía del usuario Montaje del teléfono En esta guía de usuario aparecen los siguientes Inserte la tarjeta SIM y conecte la batería para símbolos de instrucciones: utilizar el teléfono. Tarjeta SIM Consulte también la página... Al registrarse como abonado con un operador Utilice la tecla de dirección para desplazarse de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo...
  • Página 6: Para Insertar La Tarjeta Sim Y Cargar La Batería

    Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson 68 Batería. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 7: Para Encender Y Apagar El Teléfono

    Familiarización con el teléfono Mantenga pulsado el botón para encender o apagar el teléfono. Puede que necesite un PIN (Número de identificación Si dispone de un código PIN para su tarjeta personal) de su operador de red para activar SIM, introdúzcalo. los servicios de su teléfono.
  • Página 8: Desplazamiento Por Los Menús

    Familiarización con el teléfono Desplazamiento Accesos directos por los menús En el modo en espera, puede utilizar para ir directamente a una función. Los menús principales aparecen como iconos en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas Para crear un acceso directo que aparecen en la pantalla.
  • Página 9: Menú Actividad

    Familiarización con el teléfono Menú Actividad Menú Apagar Puede abrir el menú de actividad prácticamente El menú de apagado se puede abrir desde cualquier desde cualquier lugar del teléfono para ver parte del teléfono. Se puede utilizar para apagar y gestionar eventos nuevos y acceder a los el teléfono, desactivar el sonido o activar un perfil.
  • Página 10: Para Seleccionar Los Idiomas De Escritura

    Familiarización con el teléfono Para seleccionar varios elementos 0000 para Inglés o } Gestor de archivos y seleccione un elemento 8888 para el idioma automático (según } Más } Marcar, seleccione Marcar varios la tarjeta SIM). Marcar todo. Para seleccionar los idiomas Vaya a los demás elementos y selecciónelos de escritura pulsando...
  • Página 11: Entrada De Texto T9

    Familiarización con el teléfono • Para añadir un espacio, pulse una palabra y añadir un espacio • Para utilizar los signos de puntuación más Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir comunes, pulse un punto o cualquier otro signo de puntuación, pulse y, a continuación, varias...
  • Página 12: Opciones Al Introducir Letras

    Familiarización con el teléfono Opciones al introducir letras Para cambiar la cubierta delantera } Más para ver las opciones al introducir letras. Cambio de las cubiertas Style-up™ Algunos kits pueden incluir cubiertas Style-up™ adicionales. Siga estas instrucciones para cambiar las cubiertas. Introduzca el pulgar en la ranura de la parte inferior del teléfono.
  • Página 13: Realizar Y Recibir Llamadas

    Llamadas Llamadas Para cambiar la cubierta de la batería Llamadas, contactos, buzón de voz, control de voz y opciones de llamada. Realizar y recibir llamadas Encienda el teléfono y asegúrese de que se encuentra dentro del área de cobertura de una red para realizar y recibir llamadas 7 Para encender y apagar el teléfono.
  • Página 14 Llamadas Para responder o rechazar Nuevos eventos tiene el valor de Emergente, una llamada Llamadas perdidas:. Pulse } Sí aparece para ver } Responder para responder una llamada. las llamadas perdidas ahora en la lista de llamadas } Comunica para rechazar una llamada. } No para hacerlo más tarde.
  • Página 15: Contactos

    Llamadas Contactos Llamadas de emergencia El teléfono admite los números de emergencia Elija sus contactos predeterminados entre internacionales, como 112 y 911. Esto significa uno de las siguientes: que se puede utilizar para realizar una llamada • Contactos: información detallada guardada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta en la memoria del teléfono.
  • Página 16: Para Añadir Un Contacto

    Llamadas Para añadir un contacto Para añadir su propia tarjeta de visita } Agenda } Nuevo contacto } Añadir. } Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita e introduzca la información de su tarjeta de visita Aceptar. Introduzca el nombre Guardar.
  • Página 17 Llamadas Para copiar nombres y números Para modificar un contacto a la tarjeta SIM del teléfono } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Agenda } Más y seleccione un contacto } Copiar a } Editar SIM. contacto. Seleccione Copiar todos Copiar un número.
  • Página 18: Buzón De Voz

    Llamadas Para establecer el elemento Para utilizar la marcación rápida predeterminado de un contacto En el modo en espera, introduzca un número } Agenda } Más y seleccione un contacto Llamar. de marcación rápida (del 1 al 9) } Nº predeterm. Buzón de voz Seleccione el número de teléfono, dirección de correo electrónico o dirección de Internet...
  • Página 19: Control De Voz

    Llamadas Control de voz Para activar la respuesta de voz y grabar comandos de respuesta Gestione las llamadas con la voz y un manos libres. de voz Cree comandos de voz para marcar, responder o } Ajustes } General } Control de voz rechazar llamadas por voz.
  • Página 20: Para Responder O Rechazar Una Llamada

    Llamadas Para activar y grabar la palabra Para activar o desactivar el nombre mágica del remitente } Ajustes } General } Control de voz } Ajustes } General } Control de voz } Palabra mágica } } Repr. nom. Activar. emisor.
  • Página 21: Más De Una Llamada

    Llamadas Para desactivar el desvío de llamadas Recepción de una segunda llamada Desactivar. Desplácese hasta la opción de desvío Al recibir una segunda llamada, seleccione una de las siguientes opciones: Para comprobar todas las opciones • Para contestar y dejar la llamada en curso de desvío en espera, Responder.
  • Página 22: Mis Números

    Llamadas Llamadas de conferencia Dos líneas de voz Inicie una llamada de conferencia uniendo Realice llamadas separadas con diferentes números una llamada en curso y una llamada en espera. de teléfono si la suscripción admite un servicio A continuación, ponga la conferencia en espera de línea alternativa.
  • Página 23: Aceptar Llamadas

    Llamadas Aceptar llamadas Puede restringir las siguientes llamadas: Todas salientes: todas las llamadas salientes. • Recibir llamadas únicamente de algunos números Intern. salientes: todas las llamadas • de teléfono. internacionales salientes. • Intern. salient. itin: todas las llamadas Para añadir números a la lista internacionales salientes a excepción de remitentes aceptados de las realizadas al país de origen.
  • Página 24: Para Activar O Desactivar La Marcación Fija

    Llamadas Funciones de llamada Puede seguir llamando a los números de emergencia adicionales internacional, aunque la función de marcación fija esté activada. Señales de tono Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, Utilice servicios de banca telefónica o controle si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos un contestador automático mediante el envío los números que empiecen por este número.
  • Página 25 Llamadas Para mostrar u ocultar siempre Para dirigir el sonido cuando conteste su número de teléfono una llamada en manos libres } Ajustes } Llamadas } Mostrar/ocultar } Ajustes } Conectividad } Bluetooth nº. } Manos libres } Llamada entrante. Mostrar número, Ocultar número...
  • Página 26: Mensajes De Texto (Sms)

    Mensajería Mensajería Para definir el número del centro de servicio Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes } Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS } Centro de servicio. El número se muestra de voz, correo electrónico. si está guardado en la tarjeta SIM. El teléfono admite varios servicios de mensajería.
  • Página 27: Recepción De Mensajes

    Mensajería Para llamar a un número incluido Puede convertir el mensaje de texto en un mensaje en un mensaje de imagen. Mientras escribe, seleccione Más Seleccione el número de teléfono que aparece A MMS en el mensaje Llamar. Para copiar y pegar texto en un mensaje Para guardar un elemento que aparece en un mensaje de texto...
  • Página 28: Opciones Predeterminadas De Mensajes

    Mensajería Para eliminar un mensaje Plantillas para mensajes Seleccione un mensaje y pulse Los mensajes que envía a menudo pueden guardarse como plantillas 27 Para guardar un mensaje Para eliminar varios mensajes seleccionado. También puede crear nuevas plantillas. de una carpeta } Más Para crear una plantilla de mensajes Seleccione un mensaje...
  • Página 29: Mensajes De Imagen (Mms)

    Mensajería Mensajes de imagen (MMS) Cuando esté listo para enviar, siga los pasos como para enviar un mensaje de texto 26 Mensajes de Los mensajes de imagen pueden contener texto, texto (SMS). imágenes, videoclips, imágenes de cámara, sonidos y firmas. Se envían a través del MMS (Servicio Para los mensajes de imagen existen las mismas de mensajería multimedia) a un teléfono móvil opciones que para los mensajes de texto, como...
  • Página 30: Descarga Automática

    Mensajería Descarga automática } Enviar para enviar el mensaje. Seleccione cómo descargar sus mensajes de imagen: Intr. direcc. email Seleccione para introducir } Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS una dirección de correo electrónico, } Descarga automát. para ver las opciones: Introd.
  • Página 31: Correo Electrónico

    Mensajería Correo electrónico Cuando termine de seleccionar destinatarios Listo. Conéctese a un servidor de correo IMAP4 o POP3 Aceptar. Escriba el texto Escriba el asunto para enviar y recibir mensajes de correo electrónico Aceptar. con el teléfono. Puede utilizar en el teléfono los } Añadir mismos ajustes de correo electrónico del programa Para añadir un archivo adjunto...
  • Página 32: Para Guardar Un Elemento O Archivo Adjunto De Un Mensaje De Correo Electrónico

    Mensajería Para guardar un elemento o archivo Todos los mensajes de correo electrónico también adjunto de un mensaje de correo se guardan en el servidor de correo electrónico. electrónico • Para guardar una dirección de correo electrónico, Para eliminar mensajes de correo un número de teléfono o dirección de Internet, electrónico } Más...
  • Página 33: Para Crear Un Grupo De Números Y Direcciones De Correo Electrónico

    Imágenes Imágenes Grupos Cree un grupo de números y direcciones de Cámara, grabadora de vídeo, imágenes, correo electrónico para enviar mensajes a varios VideoDJ™, PhotoDJ™. destinatarios al mismo tiempo. Si envía un mensaje de texto a un grupo, le cobrarán Cámara y grabadora por cada uno de los miembros del grupo.
  • Página 34: Para Tomar Imágenes Y Realizar Videoclips

    Imágenes Para tomar imágenes y realizar Para alternar entre vídeo y foto videoclips Pulse Para utilizar el zoom Utilice para acercarse y alejarse. Para realizar un autorretrato Mantenga pulsado para iniciar la cámara, pulse para alternar entre vídeo y fotos. Pulse de nuevo para hacer la foto o iniciar el vídeo.
  • Página 35: Opciones De La Cámara

    Imágenes Opciones de la cámara Almacenamiento y envío de imágenes y videoclips } Más Cuando la cámara se encuentre activada, Al tomar una imagen o grabar un videoclip, para ver más opciones: se guarda en la memoria del teléfono. Puede Ver todos •...
  • Página 36: Para Recibir Y Guardar Una Imagen O Videoclip

    Imágenes Para buscar imágenes de cámara por Las animaciones se manejan como imágenes. línea de tiempo Imágs. cámara Gestor de archivos Seleccione Para ver las imágenes } Imágenes } Imágs. cámara. Imágs. cámara Gestor de archivos Seleccione } Más } Buscar lín. tiemp. Ahora puede } Imágenes y seleccione una imagen de una...
  • Página 37 Imágenes Para ver un videoclip en un ordenador Para crear un videoclip } Entretenimiento } VideoDJ™. Para ver videoclips transferidos al ordenador, utilice el reproductor QuickTime™ incluido Añadir } Videoclip, Imagen Texto Seleccione en el CD suministrado con el teléfono. } Cámara y seleccione un elemento, o para...
  • Página 38: Opciones Para Gestionar Un Videoclip

    Imágenes Para abrir un elemento y editarlo Para editar una imagen, utilice PhotoDJ™ y, } Entretenimiento } PhotoDJ™ • y seleccione a continuación, añada la imagen al videoclip un elemento. 38 PhotoDJ™. } Imágs. cámara } Ver • y seleccione un elemento Opciones para gestionar un videoclip } Más } Editar.
  • Página 39: Reproductor De Medios

    Entretenimiento Entretenimiento Utilice la tecla de dirección para editar la imagen. Puede utilizar el teclado del siguiente modo: Reproductor de medios, Disc2Phone, PlayNow™, salir del editor de imágenes deshacer tonos de llamada, sonidos, MusicDJ™, temas, juegos, Java™ y mucho más. izquierda arriba derecha...
  • Página 40 Entretenimiento Música y videoclips Navegación por opciones Reproduzca la música y los videoclips guardados Navegar por pistas de música y videoclips en listas: en el teléfono. La lista de música continúa • Artistas: recoger las pistas de música por artista. reproduciéndose hasta que pulsa Detener.
  • Página 41: Para Quitar Elementos De Una Lista De Reproducción

    Entretenimiento Para quitar elementos de una • Renombrar: cambiar el nombre a las listas lista de reproducción de reproducción creadas por el usuario. } Repr. multim. } Listas reprod. seleccione una Elim. lista reprod.: eliminar las listas • lista de reproducción Abrir.
  • Página 42: Tonos De Llamada, Melodías, Sonidos Y Alertas

    Entretenimiento PlayNow™ Tonos de llamada, melodías, sonidos y alertas } Entretenimiento } PlayNow™ para escuchar previamente, comprar y descargar música a través Utilice las melodías y tonos de llamada estándar de Internet. Si los ajustes no se han introducido y polifónicos. Es posible intercambiar melodías por aún en el teléfono 46 Ajustes.
  • Página 43: Para Ajustar Opciones De Sonidos Y Alertas

    Entretenimiento Para ajustar opciones de sonidos Para editar una melodía creada y alertas } Gestor de archivos } Sonidos y seleccione } Ajustes } Sonidos y alertas, puede ajustar: } Más } Editar. una melodía Alerta de mensaje: seleccionar notificación •...
  • Página 44: Temas, Juegos Y Aplicaciones

    Entretenimiento Para iniciar una grabación de sonido Para descargar un tema } Entretenimiento } Grabar sonido. } Gestor de archivos } Temas y vaya a un enlace } Ir directo Para escuchar sus grabaciones Si los ajustes no se han introducido } Gestor de archivos } Sonidos y seleccione aún en el teléfono...
  • Página 45: Aplicaciones Java

    Entretenimiento Para descargar una aplicación Para establecer permisos para aplicaciones Java™ } Servicios Internet } Más } Ir a } Marcadores } Gestor de archivos } Aplicaciones } Ir a un enlace directo Juegos. Si los ajustes no se han introducido } Más aún en el teléfono 46 Ajustes.
  • Página 46: Utilización De Internet

    Conectividad Conectividad Introducción de ajustes Si los ajustes no se han introducido Ajustes de Internet y de correo electrónico, ya en el teléfono: sincronización, Bluetooth™, puerto de infrarrojos, • Reciba los ajustes en un mensaje de su operador cable USB, servicio de actualización. de red, proveedor de servicios o visite www.SonyEricsson.com/support.
  • Página 47: Opciones De Navegación

    • Guardar imagen: guardar una imagen. Para descargar desde la página Web Guardar página: guardar la página Web actual. • de Sony Ericsson Actualizar página: actualizar la página Web actual. • } Servicios Internet } Sony Ericsson. Enviar enlace: enviar un enlace a la página Web •...
  • Página 48: Sincronización

    Conectividad Sincronización Para borrar cookies } Servicios Internet } Más } Opc. avanzadas Sincronice contactos, citas, tareas y notas por } Otros } Borrar cookies } Sí. medio de un método de transferencia o servicios de Internet. El software de sincronización de su Para vaciar la lista de contraseñas ordenador está...
  • Página 49: Sincronización Remota A Través De Internet

    Conectividad Sincronización remota a través Inicializ. remota: seleccione entre aceptar siempre, de Internet aceptar nunca o preguntar siempre al iniciar desde Sincronice en línea a través de un servicio de Internet. un servicio remoto. Seguridad remota: introduzca el ID y contraseña Para introducir los ajustes del servidor.
  • Página 50: Para Añadir Un Dispositivo Al Teléfono

    Conectividad Antes de comenzar Para mostrar u ocultar el teléfono } Ajustes } Conectividad } Bluetooth } Visibilidad • Active Bluetooth para comunicarse con otros } Mostrar teléf. } Ocultar teléfono. dispositivos. • Antes de poder utilizar su dispositivo Bluetooth Si está...
  • Página 51: Para Añadir Un Manos Libres Bluetooth

    Conectividad Para añadir un manos libres Para ajustar las opciones Bluetooth de infrarrojos } Ajustes } Conectividad } Bluetooth } Ajustes } Conectividad } Puerto infrarrojos } Manos } Activar } 10 minutos libres. para activarlo durante 10 minutos. Seleccione Sí...
  • Página 52: Para Transferir Elementos Mediante Puerto De Infrarrojos

    Conectividad Para transferir elementos mediante Para iniciar una conexión USB puerto de infrarrojos Encienda el teléfono. Seleccione un elemento para transferir. Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador. } Más } Enviar infrarrojos. y seleccione Transf. arch. Modo teléf. Seleccione en el teléfono.
  • Página 53: Servicio De Actualización

    • Por el aire a través del teléfono. Seleccione el servicio de actualización • En línea a través del cable USB y un ordenador de Sony Ericsson y siga las instrucciones conectado a Internet. que aparecen. El Servicio de actualización requiere acceso de datos (GPRS).
  • Página 54: Más Funciones

    Más funciones Más funciones Despertador El despertador también suena si el teléfono está Despertador, hora y fecha, perfiles, calendario, apagado. tareas, cronómetro, calculadora, bloqueo de Para ajustar y utilizar la alarma la tarjeta SIM, bloqueo del teclado, etc. } Alarmas y seleccione una opción: Hora y fecha } Alarma...
  • Página 55: Calendario

    Más funciones Para utilizar los perfiles Reloj en modo inactivo } Ajustes } General } Perfiles: Muestra un reloj en modo inactivo. • Seleccione un perfil para utilizar. Para activar el reloj en modo inactivo } Más } Ver y editar.
  • Página 56: Para Establecer Opciones De Recordatorio

    Más funciones Para establecer opciones Ajustes del calendario de recordatorio } Calendario } Más y seleccione una opción: } Calendario } Más } Opc. avanzadas semana: ver las citas de la semana. • Recordatorios. Nueva cita: añadir una nueva cita. •...
  • Página 57: Para Establecer Recordatorios

    Más funciones Para añadir una nueva tarea Una opción de recordatorio configurada en las tareas } Organizador } Tareas } Nueva tarea } Añadir. afecta a una opción de recordatorio configurada en el Tarea Llamada telef. } Seleccione. Seleccione calendario. Escriba los detalles y confirme cada entrada.
  • Página 58: Temporizador

    Más funciones Para utilizar el cronómetro Bloqueo de la tarjeta SIM } Organizador } Cronómetro } Iniciar. El bloqueo de la tarjeta SIM sólo protege la suscripción, no el teléfono, de un uso no Nva etap. o Detener. Seleccione autorizado. Si se cambia de tarjeta SIM, } Restabl.
  • Página 59 Más funciones Para desbloquear la tarjeta SIM Las llamadas al número de emergencia internacional, bloqueado, introduzca Cuando aparezca como 112 o 911, siguen siendo posibles, incluso Aceptar. su PUK cuando el teclado esté bloqueado. Aceptar. Introduzca un nuevo código PIN Para bloquear y desbloquear Aceptar.
  • Página 60 Si el código de acceso es correcto, se muestran entregar el teléfono a su proveedor local de los códigos correctos. Si introduce un código Sony Ericsson. de acceso incorrecto, la palabra clave y los códigos que aparecen serán también incorrectos.
  • Página 61: Para Añadir Un Nuevo Código

    Más funciones Para añadir un nuevo código ¿Ha olvidado su código de acceso? } Nuevo código } Código memo e introduzca Si no recuerda su código de acceso, debe } Nuevo código } Añadir. su código de acceso restablecer el Código memo. Escriba el nombre asociado con el código, por Para restablecer Código memo ejemplo, el nombre de la compañía de la tarjeta...
  • Página 62: Resolución De Problemas

    Para conseguir más ayuda, visite Carga de una batería que www.SonyEricsson.com/support. no sea de Sony Ericsson Si la batería que está utilizando no es una batería Opciones de menú en gris aprobada por Sony Ericsson, 68 Batería.
  • Página 63: Restablecimiento

    Resolución de problemas Restablecimiento Introduzca una tarjeta SIM correcta Restablezca el teléfono eliminando los cambios El teléfono solo funciona con determinadas tarjetas que ha realizado en los ajustes y el contenido SIM. Compruebe que está utilizando la tarjeta SIM que ha añadido o editado. de operador correcta para el teléfono.
  • Página 64: Servicio Y Asistencia

    Información importante Los códigos no coinciden Los dos códigos que ha introducido no coinciden. Sitio web del consumidor de Sony Ericsson, Si desea cambiar un código de seguridad (por uso seguro y eficaz, garantía, declaration ejemplo, su PIN), debe confirmar el código nuevo of conformity.
  • Página 65 Información importante En www.SonyEricsson.com, en la sección de Australia 1-300 650 050 asistencia en el idioma que elija, encontrará las questions.AU@support.sonyericsson.com últimas herramientas e información de soporte, como Argentina 800-333-7427 actualizaciones de software, base de conocimientos, questions.AR@support.sonyericsson.com configuración del teléfono y ayuda adicional cuando Austria 0810 200245 lo necesite.
  • Página 66 Información importante Finlandia 09-299 2000 México 01 800 000 4722 questions.FI@support.sonyericsson.com (número nacional gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com Francia 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Países Bajos 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Alemania 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Nueva Zelanda 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Grecia 801-11-810-810 210-89 91919 Noruega 815 00 840 (desde teléfonos móviles)
  • Página 67: Directrices Sobre Uso Seguro Y Efectivo

    Lea esta información antes de comenzar • No intente desmontar el producto. a usar el teléfono móvil. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar El objetivo de estas instrucciones es reparaciones. su seguridad. Siga estas instrucciones. • No utilice el teléfono cerca de equipos Si el producto está...
  • Página 68: Suministro Eléctrico (Cargador)

    • No coloque el teléfono ni instale toma adecuada. ningún equipo inalámbrico en la zona Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson que está encima del airbag del diseñados para su modelo. No se pueden diseñar automóvil.
  • Página 69: Dispositivos Médicos Personales

    Utilice la batería únicamente con el fin para el que que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos está concebida. libres de Sony Ericsson diseñadas para el producto. Tenga en cuenta que, como consecuencia de las Dispositivos médicos personales posibles interferencias que pueden generarse en el equipamiento electrónico, hay fabricantes de coches...
  • Página 70: Uso Eficaz

    Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos El uso de dispositivos de antena que no indique y electrónicos), tras la evaluación periódica y específicamente Sony Ericsson para este modelo concienzuda de estudios científicos. Estas directrices podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y establecen los niveles de exposición a las ondas...
  • Página 71: Soluciones Accesibles/Necesidades Especiales

    Para teléfonos en venta en EE.UU., puede utilizar Para teléfonos en venta en EE.UU., antes de que su terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson (con el accesorio necesario). Para obtener se ponga un teléfono móvil a disposición del público, información sobre soluciones accesibles para...
  • Página 72: Eliminación De La Batería

    (“Dispositivo”) contiene software propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications Sony Ericsson y sus proveedores terceros AB y sus empresas asociadas (“Sony Ericsson”) y otorgantes de licencia son los únicos propietarios y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia de todos los derechos, titularidad e intereses (“Software”).
  • Página 73: Garantía Limitada

    Producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí. Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados Lund, Sweden, (Sony Ericsson), concede esta se reservan el derecho a cobrar una comisión de Garantía limitada para su teléfono móvil y el...
  • Página 74 Información importante de compra y el número de serie**. Sony Ericsson se desgastará eventualmente, pero no se se reserva el derecho de abstenerse a prestar trata de ningún defecto. Cuando el tiempo de el servicio de garantía cuando esta información conversación o de espera sea considerablemente...
  • Página 75 GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN país de la UE en el que haya un distribuidor LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE autorizado de Sony Ericsson que venda el mismo COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA producto. Para averiguar si el producto se vende UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS A en el país de la UE donde se encuentra, llame al...
  • Página 76: Fcc Statement

    This device must accept any interference received, Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas including interference that may cause undesired por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia. operation. Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas...
  • Página 77 Información importante Java y todas las marcas comerciales basadas en tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera Java y logotipos son marcas registradas de Sun de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU. Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países. Contrato de países especialmente designados o la tabla de licencia de usuario final de Sun™...
  • Página 78: Declaration Of Conformity

    Información importante Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022041-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN...
  • Página 79 Índice Índice altavoz, encendido/apagado 14 accesos directos 8 calculadora 58 aplicaciones 44 activación/desactivación calendario 55 autorretrato 34 bloqueo del teléfono 60 cámara 33–37 Bluetooth 50 grabación de vídeo 34 batería 68 protección contra bloqueo de opciones 35 carga e instalación 6 tarjeta SIM 59 realización de imágenes 34 bloc de notas 24...
  • Página 80 Índice contactos 15 cronómetro 57 fecha 54 adición de contactos 16 cubiertas Style-up™ 12 adición de una imagen o tono de llamada 16 garantía 73 declaration of conformity 78 eliminación 17 gestor de archivos 9 despertador 54 envío 17 grabación directrices de seguridad 67 establecimiento del número comandos de voz 19...
  • Página 81 Índice imagen llamadas manos libres edición 38 a contactos de la tarjeta SIM 16 Bluetooth 51 imágenes a contactos del teléfono 16 marcación por voz 19 línea de tiempo 36 aceptar sólo de determinados marcación restringida 23 visualización 36 números 23 marcadores IMAP4 31 conferencia 22...
  • Página 82 Índice mensaje 27 notas 57 recepción opciones de descarga 30 número imagen 36 plantillas 28 presentación/ocultación del melodías y tonos de llamada 43 recepción 27 propio 24 temas 44 recepción de voz 30 voz 30 propio 22 videoclip 36 mensajería 26 números SOS 15 recordatorio 56, 57 mensajes de imagen 29–30...
  • Página 83 Índice sonido Bluetooth 51 zoom 34 al utilizar un manos libres 25 cable USB 52 transferencia a/desde manos correo electrónico 31 libres 25 infrarrojos 52 sonidos 42 mensaje de imagen 29 tareas 56 USB 52 tarjeta de visita conexión a un ordenador 52 creación 16 envío 16 vídeo...